Среда , 8 Май 2024
Домой / Язык – душа народа (страница 7)

Язык – душа народа

Термины свойственного родства. ДЕВА

Академик Олег Николаевич Трубачев — «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя». Глава II. ТЕРМИНЫ СВОЙСТВЕННОГО РОДСТВА.  Славянское děva Ст.-слав. дѢва, дѢваѩ, др.-сербск. дѢва, дѢвая, дѢвица, дѢвоика, др.-русск. дѢва, дѢвица, русск. дева, девица, девушка, девочка, укр. дiвчина, дiвка, польск. dziewczyna, dziezvucha, dziewcze, диал. dziewa, dziewka — corka ‘дочь’, прибалт.-словинск. зofса-cica ‘Mädchen’, полабск. deva ‘Mädchen’, ‘Magd’, devka ‘Mädchen, Tochter’, ... Читать далее »

Как изменялась русская азбука за последние 300 лет

Когда-то русская азбука насчитывала 43 буквы. Из русской азбуки в результате реформ, растянувшихся на три столетия, были изгнаны многие буквы, а прибавлена только одна новая буква «Ё». Сейчас в русской азбуке 33 буквы. Изъятие «лишних»10  букв из русской азбуки ничуть не обедняет наш язык. Речь идёт о приведении в соответствие графического изображения буквы с её звуком, то есть каждой букве ... Читать далее »

Символика пятиконечной звезды

Древние времена Более трёх тысяч лет известна пятиконечная звезда — пентакль (от слова пентаграмос — пятилинейный), как символ охраны и безопасности. Пятиконечную звезду изображали первобытные люди, как тотем в ритуальных рисунках, а также представители самых ранних древних цивилизаций на территориях Пелопоннесского полуострова и в Малой Азии. Изображения пятиконечной звезды найдены на шумерских глиняных табличках. Линии пентаграммы символизировали траекторию движения по небосклону ... Читать далее »

Почему «в Рязани грибы с глазами»?

Поговорка «у нас в Рязани грибы с глазами» — неофициальный символ города Рязань. В рязанском Нижнем саду даже установлен памятник в виде семейства грибов с лицами, обращёнными на все четыре стороны света. Существует несколько версий происхождения этого народного выражения. Согласно одной из них, поговорка возникла ещё во времена татаро-монгольского ига. Читать далее »

Суперэтнос и судьба

Поговорим сегодня речь не о религии, а о нас с вами. Совершенно неважно, верите ли вы в Бога. У него нет других рук, кроме наших. У него нет других голов, кроме наших, а это значит, что все Его деяния происходят исключительно при нашем участии. Именно мы создаем тот мир, в котором живем — и если мы начинаем верить (верить!), что ... Читать далее »

Откуда взялась фраза «англичанка гадит»?

Крылатую фразу «англичанка гадит» используют, если хотят в иносказательном смысле обвинить Великобританию в кознях и закулисных интригах. Кто автор фразы, доподлинно не известно. Фразу «англичанка гадит» часто приписывают русскому полководцу Александру Суворову. Однако прямых документальных доказательств того, что он её сказал, не обнаружено. Именно их, англичан- островитян, Суворов обвинял в том, что его армию направили в бесперспективный поход в Швейцарию, ... Читать далее »

Рассуждение о любви к Отечеству Александра Шишкова

Александр Шишковъ (Љ 1841 г.) Разсужденіе о любви къ Отечеству. Нѣкогда разсуждали мы о преимуществѣ, какое родъ человѣческій получилъ тѣмъ единымъ, что благость Божія, даровавъ намъ душу, даровала и слово, безъ котораго не могли бы ни чувства наши возвышаться, ни разумъ преуспѣвать, остриться и расти. Но сей величайшій даръ, сіе СЛОВО, толико отличающее насъ отъ безсловесныхъ тварей, толико превозносящее надъ ... Читать далее »

Писатель и филолог адмирал Александр Шишков

Александр Семёнович Шишков (20 марта 1754 — 21 апреля 1841) — русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель, адмирал (1824). Государственный секретарь и министр народного просвещения. Один из ведущих российских идеологов времён Отечественной войны 1812 года, известный консерватор, инициатор издания охранительного цензурного устава 1826 года. Президент литературной Академии Российской. Александр Шишков родился в семье инженера-поручика Семёна Никифоровича Шишкова ... Читать далее »

Языковая мистификация

Лекция Джона МакВортера (John McWhorter), профессора лингвистики и американских исследований в Колумбийском университета. Из его книги «The Language Hoax» = «Языковая мистификация» (2014). Hoax в 1630-е гг. «мошенник, самозванец», от  «обман — Hoaxed; розыгрыш — hoaxing. 1680-е гг. фокус-покус (англ. hocus-pocus); 1796 «насмешка (ridicule); обман, выдумка, фабриковать (fabrication)», в 1808 г. hocus «фокус, фокусник». Англоговорящие знают, что их язык странный. ... Читать далее »

Британские географические названия

В лингвистике географические названия называются топонимами. Они относятся к именам собственным, но имеют много существенных отличий. Топонимы очень устойчивы, они существуют веками и тысячелетиями, не претерпевая почти никаких изменений. В географических названиях заключены архаизмы, диалектизмы, слова из других языков. С топонимами связаны народные легенды и мифы. И, конечно, топонимы ярко отражают географические особенности страны. Научная дисциплина о топонимах – топонимика ... Читать далее »

Города, сёла, крепости Европы называют по-русски

Горд или крепостная стена — это укрепленное поселение, построенное в эпоху поздней бронзы и раннего железного века славянской Лужицкой культуры (ок. 1300–500 гг. до н.э.) и до 7–8 веков н.э. и позже воспринятая другими культурами на территории Центральной, Восточной и части Южной Европы. Городские поселения обычно основывались на стратегически важных местах, таких как холмы, берега рек, озёрные островки или полуострова. ... Читать далее »

Искажение иностранцам русских названий

Александр Васильев. О древнейшей истории северных славян до времён Рюрика, и откуда пришёл Рюрик и его варяги. (1858 год) Примечание 12. Искажение иностранцам русских названий. В XVIII веке и в начале нынешнего столетия страсть искать везде иностранное обладала многими в России, причина этому понятна. В Россию, даже в Академию наук, были приглашены учёные-иностранцы***. Они, занимаясь историческими и статистическими изысканиями в ... Читать далее »

Реймское евангелие

Александр Васильев. О древнейшей истории северных славян до времён Рюрика, и откуда пришёл Рюрик и его варяги. Примечание 11. Реймское евангелие. Реймское Евангелие, на котором приносили свои обеты французские короли, написано двумя письменами. Великий Пётр в бытность свою в Реймсе к удивлению ученых французов открыл, что первая часть Евангелия писана родной нам славянской грамотой, но второй половины разобрать не мог. ... Читать далее »

Веда — значит Знание

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ШЕСТАЯ Веда — значит Знание ЗАГАДКИ. ГИПОТЕЗЫ. ФАКТЫ. Реки ариев. Говоря об истоках многих северорусских обрядов, ритуалов, традиций, о возможной расшифровке образов народных сказок, былин, заговоров, мы постоянно обращались к такому древнему источнику, как эпос Махабхарата, созданный в глубинах тысячелетий предками индоариев. Теперь пришла пора рассказать о том, какие ещё, порой совершенно неожиданные знания, ... Читать далее »

Переход между миром живых и мёртвых в сказках

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ Путеводная нить СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ В не менее чистом виде древний ведический сакральный комплекс сохранился в широко распространенной русской народной сказке «Крошечка -Хаврошечка «. Вспомним, что там умершая мать или праматерь, как бы перевоплощается в корову, охранявшую свою дочь Крошечку-Хаврошечку, и помогавшую ей прясть и ткать; корова затем трансформируется в дерево яблоню с ... Читать далее »

Сказка о золотом петушке

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ Путеводная нить СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ В последней из рассматриваемых нами сказок — «Сказки о золотом петушке», которую В. Я- Пропп возводит к сюжету В. Ирвинга («Сказка об арабском звездочёте«)92. Вполне возможно, что именно такой прототип имел место в данном случае, однако, надо заметить, что у гениального русского поэта, прекрасно знакомого с русским фольклорном, ... Читать далее »

Сказка о рыбаке и рыбке

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ Путеводная нить СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ В отличие от «Сказки о Царе Салтане» и «Сказки о мёртвой Царевне», в таких пушкинских сказках, как «О рыбаке и рыбке» и «О золотом петушке» прямых аналогий древним мифам мы не найдём. В. Я- Пропп писал, что «в бумагах Пушкина не обнаружено записей сказки о рыбаке и рыбке, ... Читать далее »

Сказка о мёртвой Царевне и семи богатырях

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ. Путеводная нить. СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ. Надо подчеркнуть, что и другие сказки А. С. Пушкина, написанные на основе русских народных волшебных сказок, также наполнены богатейшим и архаичнейшим фольклорным материалом, причём, использованным именно в том контексте, который и предполагали древние мифологические тексты. Поскольку прототипы сказок «О золотом петушке» и «О рыбаке и рыбке» спорны: В. ... Читать далее »

Царевна Лебедь и князь Гвидон.

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ Путеводная нить СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ. Одним из ведущих персонажей в этой сказке А. С. Пушкина является Царевна Лебедь, у которой «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит». Причем, если Царевна Лебедь — символ звёздного неба Князь Гвидон — повелитель вод, ведь само его имя — ГвиДон — говорит о связи с ... Читать далее »

На море Окияне, на острове Буяне…

ЗОЛОТАЯ НИТЬ. Жарникова С. В. ГЛАВА ВТОРАЯ Путеводная нить СКАЗКИ, БЫЛИНЫ, ЗАГОВОРЫ Во вступлении к поэме «Руслан и Людмила» мать и сын приплывают на остров Буян, к тому самому «Лукоморью», где находится «дуб зелёный». И здесь имеет смысл обратиться к русской фольклорной традиции и, в частности, к народным заговорам. Действие эпических заговоров происходит, как правило, «на море-океане, на острове Буяне», ... Читать далее »