Суббота , 2 Ноябрь 2024
Домой / Кельты / Континентальные кельтские языки

Континентальные кельтские языки

Континентальные кельтские языки – это общее название для языков, на которых на протяжении примерно 1000 лет, начиная с 500 г. до н.э, говорили кельты, заселявшие обширную территорию, протянувшуюся от Галлии до Пиренейского полуострова на юге и Галатии в Малой Азии (территория современной Турции) на востоке.

Считается, что кельты говорили примерно на дюжине разных языков и диалектов по всей Европе, но доказано существование только нескольких из них. В 6-4 веках до н.э. на юге Альп говорили на лепонтийском языке, в 3-5 в. н.э. основным языкам Галлии был галльский.Римляне называли кельтов галлами.

Галльский язык часто делят на цизальпинский в Цизальпийской Галлии и трансальпинский, то есть за Альпами. На галатском языке говорили на территории Малой Азии в современной центральной Турции. Древнегреческие авторы писали, что галатский язык похож на галльский.

Норик (норцы в римской империи 117 г. н.э. (ныне Штирия) выделена жёлтым

На норикском языке говорили на территории римских провинций в 117 г. н.э. —  Норик и Реция, в современной Австрии и Словении, на нём сохранилось только два текстовых фрагмента.

Славянские провинции Римской империи: НОРИК, РЕЦИЯ, ИЛЛИРИЯ и др.

На территории Галисии в Испании, западной Австрии и северо-западе Пиренейского полуострова, а также на севере Португалии говорили на кельтиберском языке.

Следует сказать, что бретонский язык не относится к континентальным кельтским языкам, хотя на нём говорят в континентальной Европе с 6 века н.э., а принадлежит к бриттским языкам.

Группа континентальных кельтских языков значительно меньше, чем группа островных кельтских языков, однако они все равно привлекают внимание учёных, поскольку записи на континентальных кельтских языках представляют собой старейшее раннее кельтское письмо. В связи с этим кельтологи признают, что хотя и испытывают трудности с изучением континентальных кельтских языков, но зато получают интересную информацию.

Работать с источниками на континентальных кельтских языках непросто, поскольку они датируются разными временными периодами. В целом источники фрагментарны, но существуют и довольно объёмные связные тексты, которые были открыты в середине 60-х годов прошлого века. Их значимость возрастает, оттого, что они гораздо старше, порой более чем на тысячу лет, источников, написанных на островных кельтских языках. В связи с этим для ученых крайне важным является анализ каждого фрагмента, дошедшего до нас, поскольку вероятно, что он является единственным в своем роде, а полученная из него информация позволит пролить свет на другие особенности языков.

В настоящее время учёные разделили группу континентальных кельтских языков на разные подгруппы, среди которых, например, выделяют испано-кельтскую, лепонтийскую, галльскую и др. Сколько этих подгрупп существовало в действительности, не известно, да и наличие связей между выделенными подгруппами всё ещё требует своего изучения, как и исследование взаимосвязи между континентальными и островными кельтскими языками.

Самые ранние достоверно идентифицированные надписи датируются 5 веком до н.э. и выгравированы на адаптированных местных письменах (палеоиспанском письме в Испании, этрусском в Италии, греческом в Нарбонской Галлии).

Римская империя при Адриане — 117 г.н.э.

После романизации территорий, где жили носители кельтского (галльского) языка, надписи уже делаются с использованием латинского алфавита. До сих пор нет чёткого ответа на вопрос о том, когда континентальные кельтские языки перестали использоваться в качестве разговорных языков. Вероятно, длительное время кельты (галлы) разговаривали на двух языках, что привело к формированию смешанного языка.

В Малой Азии было обнаружено Послание апостола Павла к Галатам. Оно было адресовано народу, который уже ассимилировался в греческой культуре, но имел кельтское происхождение. Комментируя это письмо Святой Иероним писал, что галаты ещё говорили на языке, похожем на язык жителей Трира, старейший город Германии, основанный в 16 году до н. э. римским императором Октавианом Августом рядом со святилищем племени треверов, откуда и произошло название города — «Августа Треверорум»

Св. Иероним действительно бывал и у галатов, и у триверов, поэтому вполне возможно, что в то время в обоих регионах еще жили носители кельтского языка, однако нужно учитывать то, что Иероним не упоминал о том, что знает кельтский язык.

Основная группа континентальных кельтских языков состоит из надписей и граффити, выполненных на камнях (в основном зданиях и памятниках), металлических табличках (бронзовых, свинцовых и цинковых), предметах быта, керамических изделиях и монетах.

Вторым источником кельтских слов выступают записи, сделанные классическими и средневековыми писателями, заимствованные латынью кельтские слова, субстратная лексика во французском, испанском и итальянском языках. Основные источники кельтских слов написаны на палеоиспанском, этрусском, греческом и латинском письме. Использование палеоиспанского и этрусского письма усложняет работу по пониманию содержания источников.

Основные сведения о континентальных кельтских языках получены из названий племён, мест и имён людей, которые были записаны греческими и римскими авторами. По надписям известно более 2000 кельтских имён и эпитетов кельт и божеств. Знания континентальных кельтских языках ограничиваются в основном звуковой системой и небольшим количеством лексики, поэтому сделать какие-то определенные выводы об историческом развитии и различиях между ними крайне трудно.

Частые кельтские элементы в топонимах Европы и их родственниках в современных языках кельтской группы.

Кельтский *-ако-, суффикс : галльский —(i)acon (латинский -(i)acum / (i)acus) < окончания -[a]y, -[e]y, -é, -(i)ac в Галлии. Бретонский *-ocon / -*ogon ‘место, собственность’; древнебретонский —oc > -euc > -ek / -eg (-ec), валлийский -(i) og
Кельтский *bonus, *bona ‘основа, фундамент‘ > древнеирландский bun ‘основа, стержень, приклад’, валлийский bon ‘основа, стержень, подвох’

Кельтский *briga ‘холм, возвышенность‘> Валлийский bri ‘почетный, уважаемый’ (не имеет прямого отношения к валлийскому bryn ‘холм’), ирландский brí ‘холм; сила, энергичность, значимость’.

Кельтский *brigant— «высокий, возвышенный, возвышенный»; используется как женское божественное имя, переводится как Бригантия на латыни, древнеирландская Бригит «возвышенная», имя богини.
Кельтский *brīwa (бревно), *brīua «мост»
Кельтский *dubros «вода» > древнеирландский dobur «вода», валлийский dw [f] r, корнуоллский dur, бретонский dour «вода»
Кельтский *dūnon «крепость»> валлийский dinas «город» и din «крепость«, ирландский dún «крепость»
Кельтский *duro- ‘дверь, калитка, форум’> валлийский dor, бретонский dor ‘дверь’
Кельтский *ialo- ‘поляна (лес), ассарт’ > валлийский (tir) ial
Кельтский *kwenno— ‘голова’ > галло-бриттский *penn-, валлийский pen ‘голова, конец, вождь, верховный’, бретонский penn, но древнеирландский cenn > ирландский ceann ‘голова’
Кельтский *magos ‘поле, равнина» > Валлийский maes ‘поле’, древнеирландский mag > Ирландский magh ‘равнина’

кельтский * lug  луг, «Лугус» (божественное имя)
Кельтский * *nemeto- «лес», «священная ограда», «святилище» > древнеирландский nemed «святилище»
Кельтский * rito— «форд» > валлийский rhyd «форд»
Кельтский *windo— ‘белый, справедливый, благословенный’ > валлийский gwyn /wyn / gwen /wen ‘белый, благословенный’, древнеирландский find, ирландский fionn ‘справедливый’

древнекельтское*catu— ‘битва’, ‘сражение’.

Галлия Лугдуненская — провинция Рима

Кельтские названия городов.

Кельтские топонимы — географические названия кельтского происхождения. В древности кельты были широко распространены в Европе, поэтому многие европейские топонимы имеют кельтское происхождение: Дунай (Danuvius) и Рейн (общий корень с Рона), Альпы (хотя есть версия о докельтском происхождении этого оронима), Апеннины (от *penn — холм), Арденны (от *ardu — высоко).

Помимо оронимов и гидронимов кельтскими считаются ряд ойконимов, содержащих основу dunum (замок, крепость): Верден и Лейден. Кельтскими считаются также ряд топонимов в северной Италии: Верона (ольховое поле), Генуя (устье) и Брешия (гора). Известны и кельтские топонимы в Британии: Темза (*tames — тёмная).

Кельтские топонимы в Австрии.

Брегенц (Bregenz), в Форарльберге (Vorarlberg), латинское Brigantium : от кельтского *brigant- ‘высокий, возвышенный’ (кельтская богиня Бригантия)

Вена, англ. Vienna, латин. Vindobona : от кельтского *windo- ‘белый’ (валлийский gwyn) + *bona ‘основание, фундамент’ (валлийский bôn ‘основание, низ, пень’, ирландский bun ‘низ, основа’).

В Бельгии.
 Арденны (Ardennes), латинское Ардуэнна Сильва (Arduenna Silva): от божественного имени Ардуинна (Arduinna) : от кельтского *ardu- «высокий» (ирландское ard) + латинское silva «лес». Arduina, Arduinnae или Arduinne — богиня-покровительница Арденнского леса
Гент (Ghent): от божественного имени Гонтия (Gontia) — богиня реки Гюнц (Günz)

Нидерланды
Лугдунум Батаворум (латынь: Lugdunum Batavorum), ныне Катвейк (Katwijk), Южная Голландия, от кельтского *lug- луг, бог «Лугус» + *dūnon «крепость»

Неймеген (Nijmegen), в Гелдерланд (Gelderland), латинский Ulpia Noviomagus Batavorum : от кельтского *nowijo- «НОВЬЁ, новый» (валлийский newydd) + *magos «поле, равнина».

Польша.
Лугидунум (латынь: Lugidunum), ныне Легница, Силезия: от кельтского: *lug- «Лугус» + *dūnon «крепость»

Сербия.
Сингидунум (латынь: Singidunum), ныне Белград (Belgrade),: от кельтского: Singi ‘свет’ + *dūnon ‘крепость’

Словения.
Целе (Celje), латин. Celeia, от кельтского: *keleia — «ЦЕЛОСТЬ, убежище»
Невиодунум (латынь: Neviodunum), ныне Дрново (Drnovo). От кельтского: Nevio — «новая» + *dūnon ‘крепость’

Венгрия. Герциний югум (латин. Hercynium jugum): от кельтского *erkunos «дуб» — кельтский бог Перкунос — Perkwunos + латин. jugum «вершина».

Кантоны конфедерации Швейцарии

Швейцария

В Швейцарии, особенно на Швейцарском плато, много кельтских (галльских) топонимов. Этот старый слой имён был перекрыт латинскими названиями в галло-римский период, а начиная со средневековья — алеманнскими немецкими и романскими именами.

Золотурн (Solothurn), латин. Салодурум (Salodurum — *salo— этимология неясна); от кельтского: *-durum — «двери, ворота; частокол; город».
Тун (Thun), от *dunum «крепось, город», ныне Bern

Виндиш (Windisch), в Аргау, латинское Виндонисса (Vindonissa): от кельтского: *windo- «белый» + nissa — низ
Винтертур (латин. Vitodurum, Vitudurum) от *vitu «ива»+ *dunum — крепость;

Ивердон-ле-Бен (Yverdon-les-Bains), от Эбуродунум (Eburodunum), от *eburo- «тис» + *dunum — крепость, форт».

Цюрих (Zürich), (латин. Turicum), от кельтского личного имени Турос (Tūros)

Лиммат (Limmat), от Lindomagos «озерная равнина», первоначально название равнины, образованной рекой Линт (Linth) и Цюрихским озером.

Река Тичино ( латинский: Ticīnus — «ТЕЧЕНИЕ», итал. Ticino, лангобардский: Ticìn, Tisín, пьемонтский: Tesìn, Tzìch; нем. Tessin — «течин») — река в Швейцарии и Италии, левый приток реки По. Ни в латинском, ни в итальянском, ни в греческом нет корней гидронима Тичино — Ticīnus, Ticino.

Во Франции

Диводурум (латин. Divodurum), ныне Мец, Лотарингия, от кельтского *diwo- «бог, святой, божественный» (шотландский гэльский dia «бог«) + *dur— «форт»

Древант (латин. Derventum), кельтского dervo (дерево) «дуб» +суф. -entu

Лугдунум (латин. Lugdunum) от кельтского * lug- «Лугус» + + *dūnon — крепость , ныне город Лион.

Новомагус (латин. Noviomagus Veromanduorum), от кельтского *nowijo- «новый» (валлийский newydd) + *magos «поле, равнина»

Париж : от Parisii, названия кельтского племени, заменяет Лукотекию / Лютецию

Периге / Перигор : из / Péri+gord (Перун-град): от латин. Petrocorii «четыре армии»;
Пьерреманда < Petromantalum < petro-mantalo-(< петро-мантало-) «четыре дороги» = «пересечение»
Ренн : от редонов (Redones), кельтского племени.

Прото-ИЕ: *kʷetwóres «четыре» > kʷettwōr «четыре» > латинский quattuor, Протокельтское kʷetwares «четыре» > ирландское ceathair, шотландско-гэльское ceithir «четыре», но галльское(кельты римского времени) petuar[ios] «четвертое», валлийское pedwar «четыре», старобретонское petguar > бретонское pevar «четыре»

Риом : от Ригомагус (Rigomagus)
Руан < Ротомагус (Rotomagus), иногда Ратомагос или Ратумакос (Ratómagos \ Ratumacos) на монетах племени Велиокасси (Veliocassi). Это может быть roto-, «колесо» или «расу», Древнеирландский roth «колесо», «раса» или валлийский rhod «колесо», «раса». Магос (magos) здесь : «поле», «равнина» или, позже, «рынок», ср. Древнеирландский mag (род. maige) «поле», «равнина», древнебретонский ma «место». Всё это может означать «ипподром» или «колесный рынок».

Вандевр < * виндо-брига (*vindo-briga) «белая крепость» (Vandœuvres, Vendeuvre, Vendœuvres)

Верден, Виродунум или Веродунум (Verodunum), от кельтского *uiro-, *uero— «высокий» и *dūnon «холм, крепость». Vuerodunum > Verdun (Франция), Verduno (Италия, Пьемонт), Verdú (Испания, Каталония), Birten (Германия, Хантен (Xanten)

Верней (Verneuil): от verno- + euil— ‘поляна, равнина с ольховыми деревьями’ ( *o-vьlъ — рус. увaл; Авалон, от ИЕ*uel-n-, откуда и лат. valles, vallis, и Уэльс (валийцы), и в слав. *volynъ/ ь, и др.-рус. Велынь/Волынь. )

Вернон < Верномагус (Vernomagus). Во Франции есть и другие верноны, но они происходят от Vernō «место ольховых деревьев». «равнина ольховых деревьев». uernā ‘ольха’, fern, бретонский gwern, валлийский gwern, древнеирландский папоротник, герн, диал. французский Верн / vergne.

Veuves (фр. Veuves -Вдовы) : от vidua «лес»; Вовес, Вион (Voves, Vion, Vove); Вион (Vion): от Vidu+magus «лесной рынок«.

Германия

Альценау (Alzenau) от кельтского *alisa, — ‘ольха’. (нем. Erlenbach) + древненемецкий -aha «текущая вода».

река Ammer — Амур от индоевропейского *amer-, ‘река, канал’ > греческий ἀμάρη (amárē), ‘канал’, от кельтского *ambara, «канал, река» или *amara, «полба, разновидность зерна».
ручей Аморбах (Ammerbach) — «Амур ручей» недалеко от Мюмлинга и деревня, названная в его честь.
ручей Amerbach, в Groß-Umstadt, Babenhausen, Ober-Ramstadt
Аммерграбен, ручей близ Харпертсхаузена
Аморсбрунн
Вальд-Аморбах (Wald-Amorbach) < от кельтского: Wald — увал + *ambara, «канал, река».

Аннельсбах (Annelsbach) пригород Хехста (Höchst)
Ансбах (Ansbach) в Миттельфранкене, в 837 г. н.э. Онолтесбе (Onoltesbah) от кельтского *onno- «ясень» + bach — ручей, «маленькая река».
Бойодурум (Boiodurum), от кельтского *Boio-, племенное название Бойи (Boii), возможно, «владелец крупного рогатого скота» (ср. ирландское «корова«) или «воин»+ кельтский *duro- «форт»; ныне Иннштадт, Пассау, Нидербайерн.

Бонн (Bonn) от кельтского *bona ‘основание, фундамент’ (валлийский bôn ‘основание, низ, пень’)

Боппард (Boppard) от кельтского Будобриг (Boudobriga), «холм победы«, от *boudo- «победа» (валлийский budd «приобретение, выгода») + *briga, «холм».

Дурен (Düren, Nordrhein-Westfalen), латин. Durum от кельтского *duro- ‘форт, крепость’

Герциния Сильва (лат. Hercynia Silva ), обширный лес, современный Шварцвальд : от кельтского *(φ)erkunos «Перкунас, дуб» или бог Perkwunos + латинское silva «лес»

Кемптен-им-Альгой (Kempten im Allgäu), Бавария, латинский Cambodūnum — Камбодунум от кельтского cambodūnom, от *cambo— ‘изогнутый, согнутый, поклонившийся, кривобокий’+ dūnon ‘крепость’

Майнц (Mainz), Рейнланд-Пфальц, латинское Moguntiacum от кельтского *mogunt-, «могучий, великий, могущественный», бог Могон (Mogons) + кельтский суффикс -(i)acon
Меггинген (Meggingen) от кельтского *mago— «равнина, поле».

Ноймаген (Neumagen-Dhron) Рейнланд-Пфальц, латин.: Noviomagus Trevirorum. от кельтского: Novio (новьё) новый + magen — могуч
Новиомагус Неметум (латин. Noviomagus Nemetum), ныне Шпейер (Speyer), Рейнланд-Пфальц: от кельтского *nowijo- «новый» (валлийский newydd) + *magos «поле, равнина»

Ремаген (Remagen), Рейнланд-Пфальц, латинское Ricomagus, Rigomagus, от кельтского *rigi- «король, вождь», глава народа — *touta; др.-русскрига» I «король» (только у Зосимы, 1420 г.) + omagus, *magos «поле, равнина».

Тюбинген (Tübingen) от кельтского dubo-, «тёмный, черный; печальный; дикий«+ нем. суффикс -ingen. Элемент tub- в Тюбинген, возможно, произошёл от кельтского dubo- встречается в англо-ирландских топонимах Дублин, Девлин, Доулинг, Дулин и Баллиндулин; ср. реки Дабс (Франция) и Дав (Великобритания); сравнить с Табни (Tubney), Таббанфордом (Tubbanford), Туб Хоул (Tub Hole) в Англии. Сравните позднюю вульгарную латынь tubeta «болото» из галльского/кельтского.
Кельтский/галльский корень dubo- dubis — «чёрный; тёмный», встречается в древнеирландском dub ; ирландском dubh, древневельсийском dub > валлийском du, старокорнуйском du > среднекорнуйском du, бретонском du, dubo.

Вормс (Worms), Рейнланд-Пфальц, латинское Borbetomagus : возможно, связанный с древнеирландским borb ‘свирепый, жестокий, грубый, высокомерный; глупый‘ + кельтское *magos, ‘равнина, поле’.

Лингвистическая карта Италии ок. 600 г. до н.э., территория, где распространен ретийский язык.

Кельтские географические названия в Италии.

Брианца (Brianza), Ломбардия, латин. Brigantia -Бригантия от кельтского *brigant- ‘высокий, возвышенный, возвышенный’ (богиня Бригантия = Берегиня)

Генуя (ит. Genova), Лигурия, латинский Genua : Возможно, от кельтского *genu- ‘устье [реки]’.  Однако этот лигурийский топоним, а также Генава — Genava (современная Женева — Geneva), вероятно, происходят от протоиндоевропейского корня *ĝenu- «колено».

Милан (Milano), Ломбардия, латинский Mediolanum : от кельтского medio— ‘средний, центральный’ > древнеирландского mide ‘середина, центр’, древнебретонского med, met > бретонского mez ‘средний’ + lanum от кельтского *ɸlan- > *lan-, лан, поле, план, родственное латинскому plānus ‘равнина’, с типичной кельтской потерей / p / или > Древнеирландский lán, валлийский llawn, бретонский leun «поле, полный».

Беллуно (Belluno), Венето, латинское Bellunum : от кельтского **Bhel- «БЕЛЫЙ, яркий» и *dūnon «крепость».
Бергамо (Bergamo), Ломбардия, латинское Bergomum: от кельтского *brigant- ‘высокий, возвышенный, возвышенный’ (богиня Бригантия)

Брешия (Brescia), Ломбардия, латинское Brixia : от кельтского * briga — «БРЕГ, скалистая высота».

Болонья (Bologna), Эмилия-Романья, латинская Бонония : от кельтского **bona ‘основание, фундамент’ (валлийский bôn ‘основание, низ, пень‘)

РЕКИ

Кельтские и славянские топонимы в районе расселения славян-вольков на территории Южной Галлии. Самым крупным из них является «Родан» — Rotten, древнее название реки Роны в Швейцарии и Франции. Исток Роны в Швейцарском кантоне Вале.

кельтское название реки Рона — * Rodonos — Родонос или * Rotonos — Ротонос произошло от ИЕ корня *ret — «ретивый, ретиво и -nosнестись, бежать», корни часто встречающегося в названиях рек. Название Рона на латыни Rhodanus, в греко-римской географии Ῥοδανός Rhodanós

Русское слово «родник», передающий понятие «источник воды». С нашей точки зрения Родан = РОДЕНЬ (родственные слова: род, Родина, родня, родник, родниковая…) — подходящее название для родника, питающего Рону.

Приток реки Роны Изер (Isère; древняя форма IsaraБЫСТРАЯ, стремительная). Первоначально Isara, явно славянское название, не было кельтским словом, но позже оно вошло в речь. Из санскрита isiráḥ «быстрый, стремнина«,  проник в индоевропейский * isərósбыстрый, стремительный«. Древняя индо-европейская основа -стр-, означающая «течь быстро», представлена и в славянской, и в балтийской терминологии и гидронимии. Например, река ИСТРА, левый приток реки Москва.

Правый приток реки Исара (Isara — БЫСТРАЯ) — река Бурн (Bourne) — «БУРНАЯ» и Дорон де Шампаньи — Doron de Champagny; левые притоки  реки Исара Дорон де Бозель.

Одним из притоков реки Родан — Роны является река Дром (Drôme, греч.  δρόμος, drómos — Дромос — путь, коридор, бег,  просходит от корня ведического санскрита:

Дру, дравати – dru, dravati — драпать (родственные слов в рус. яз.: ДРАпать, удрать, удирать, дорога, драга, дрожки… В древнерусском яз.: ДРОМЬ — дорога. ДрагоманЪ — переводчик, толмач, тот, кто нужен в дороге; в кельтском (галлском) языке — druna — «быстрый, энергичный» , корень * дреṷ — «бежать, течь»

Дри, драти — dri, drati — идти, бежать, драпать, рвать. (родственные слова в рус. яз.: драпать, драть…; сленг: «драть когти» — бежать).

Французский лингвист Деламар (Delamarre) говорит о форме * Drǔtos, * Drǔtā«быстрый», произошедшего от прилагательного санскрита-drutaḥ «быстрый», давшее названия рекамДрот — Drot (в Дордони — Dordogne), Дропт — Dropt (в Жиронде), Друд — la Droude (в Гарде — le Gard); ручей Дром (La Drôme), в  депертаменте Дром (la Drôme), который берёт начало в коммуне Рошфор (de Rochefort).

Долина реки По была территорией Римской Цизальпийской Галлии, разделенной на Циспаданскую Галлию (к югу от По) и Транспаданскую Галлию (к северу от По). Жители долины По: Лигуры (Ligures), Этруски (Etruscans), Кельты (Celts), Венеты (Veneti), Умбры (Umbri), римляне (Romans).

Полибий (латин. Polybius, 2 век до н.э.) называл реку По по-гречески — Падус (Pados) и отождествляет её поэтическим названием Эридан (ит. Eridanos или Eridanus) из греческой мифологии, а деревенские жители называют его Боденкус (ит. Bodincus).

Иордан упоминает слова Вергилия (Georg., 1, 482): «fluviorum rex Eridanus» («речных потоков царь Эридан«) — поэтическое название реки ПадаEridanus. (danus = Дон).

Плиний (Hist. Nat., III. 122) также даёт лигурийское имя реки По как Боденкус (ит. Bodincus), которое он переводит как «бездонный». Корень bod-  содержит ИЕ-корень * bhu (n) d (h) — встречается в санскрите: budhnah и авестийском buna- «низ», греческих pythmen «основание», латинское fundus — дно, «низ», др.ирланд. bond «подошва стопы». Слово Bodincus появляется в топониме Bodincomagus, лигурийском городе на правом берегу По ниже по течению от сегодняшнего Турина.

В Северной Италии река По (лат. Padus, итал. Po, фр. Pô, вен. Po, эмил.-ром. Po, пьем.Pò, ломб. Pò) римляне называли ПАДА.  Доримское Лигурийское название По было Bodinkòsоденкос, Паденкос) или Bodenks, от индоевропейского корня * bhedh — / * bhodh-, который означает «копать», «глубина, бездна, омут», означает «водный, бездонный». [Полибий. Всеобщая история. II. 16]. От того же корня, что «Боденкос» —  bodinkòs (Боденкос) произошло название Padus (Падус) и прилагательное Padano (Падано). Бассейн реки По иногда называют Падания (ср. Подонье); объекты, относящийся к бассейну реки По — паданскими (Padano). Итак, итальянское название Po происходит от сокращения латинского Padus> Pàus> Pàu> Pò, на различных славянских языках — чешском, словацком, польском, словенском, сербском, хорватском.

День ручного письма
Этикет и этикетка от слова 'тыкать'

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*