Когда большинство людей размышляют о языках Британии и Ирландии, они, вероятно, думают об английском, кельтских языках, валлийском, ирландском и шотландском гэльском, а также шотландском, который некоторые считают диалектом английского языка, но на самом деле это отдельный язык.
В Великобритании и Ирландии говорят на сотнях языков, однако лишь немногие из них являются родными языками, развивавшимися в регионе за сотни лет.
Романские языки:
Британская латынь
Англо-нормандский
Нормандские диалекты / языки: Гернезе (Guernésiais), Жерриэ (Jèrriais), Серкье (Sercquiais), Оренье (Auregnais)
Бриттонские (Brittonic) кельтские языки:
Общий бриттонский (Common Brittonic)
Камбрик (Cumbric)
Пиктиш (Pictish)
Валлийский (древний валлийский — Old Welsh, средний валлийский — Middle Welsh, ранний Валлийский — Early Welsh, современный валлийский — Modern Welsh)
Корнуолл (старый корнуолльский — Old Cornish, средний корниш — Middle Cornish, ранний корниш — Early Cornish, возрожденный корнниш — Revived Cornish)
Гойдельские (Goidelic Celtic) кельтские языки:
Ирландский (архаический ирландский — Archaic Irish, староирландский — Old Irish, среднеирландский — Middle Irish, ранний ирландский — Early Irish, современный ирландский — Modern Irish)
Шотландский гэльский — Scottish Gaelic (ранний шотландский гэльский Early Scottish Gaelic, галвегиан гэльский — Galwegian Gaelic)
Мэн (возрожден)
Германские языки:
Английский (староанглийский — Old English, среднеанглийский — Middle English, ранний английский — Early English, современный Английский — Modern English)
Шотландцы — Scots (ранний шотландский- Early Scots)
Нортумбрийский — Northumbrian (диалект английского языка, но, как и шотландский, непонятен в современном английском)
Норн (Norn)
Йола — Yola и фингалийский — Fingalian, как диалекты среднеанглийского языка.
Смешанные языки (языки путешественников)
Англо-романский — Anglo-Romani — смесь цыганского и английского языков.
Валлийский цыганский -Welsh Romani (диалект рома с множеством заимствованных валлийских слов)
Шелта — Shelta (в более старой форме он основан на ирландском, но большинство слов неизвестного происхождения.)
Беурла Рейгэрд — Beurla Reagaird, на основе шотландского гэльского языка.
Шотландский Кэнт — Scottish Cant — смесь шотландского и цыганского.
Откуда взялись эти языки и куда пошли?
Кельтские языки
Когда римляне впервые прибыли в Британию и Ирландию 43 г. н.э. — почти 2000 лет назад, они обнаружили, что там проживают 2 основные группы: британцы (Britons) в Британии и ирландцы (Irish) в Ирландии. В то время языком бриттов был общий бриттонский язык (Common Brittonic), а языком Ирландии был архаический ирландский (Archaic Irish) язык, часто называемый «примитивным ирландским» — “Primitive Irish”. Эти два кельтских языка пришли на острова около 700 г. до н.э. Возможно, они уже были отдельными языками, когда прибыли, или разошлись позднее, разделившись территориально.
Первым языком, отделившимся от общего бриттонского языка, был пиктский (Pictish) язык в северной Шотландии. Мы почти ничего не знаем об этом языке, поэтому мы действительно не знаем, когда он отделился от бриттского, вероятно, примерно к 700 году нашей эры он стал отдельным языком.
Другой загадочный язык — камбрикский (Cumbric), на котором говорят в кельтских королевствах Регед (Rheged) и Стратклайд (Strathclyde), которые правили северо-западом Англии и юго-западом Шотландии. Камбрик, вероятно, был диалектом бриттонского языка (Common Brittonic), но после того, как он был отделён от Уэльса расширяющимися англосаксонскими королевствами, он, похоже, сильно изменился и мог бы стать отдельным языком, однако он вымер примерно в 1100-х годах.
Далее на юг находится самый известный кельтский регион Британии и единственный регион, который оставался устойчиво кельтским на протяжении всей истории: Уэльс (Wales), никогда не подчинявшийся римлянам, пришедшим в Британию с 43 г. н.э. до 400 г. н.э.
Валлийский (уэльский) язык распространен на территории Уэльса — региона, расположенного на юго-западе Великобритании. Часто валлийский язык (Cymraeg) путают с так называемым валлийским английским (Welsh English, Wenglish) — группой местных диалектов английского языка. В отличие от них Cymraeg относится не к германской, а к кельтской группе языков. Валлийский язык очень близок к бретонскому и ныне почти вымершему корниш (Cornish).
Многие валлийские имена хорошо известны миру благодаря Мабиногиону и циклу легенд о короле Артуре: Gwenhwyfar (Гуэнвивар, Гвиневер), Myrddin (Миртин, Мерлин), Bedwyr (Бедуир, Бедивер) и Arthur. В конце XV века Уэльс становится частью Англии, и валлийский язык начинает постепенно вытесняться английским.
Валлийский (Welsh) язык претерпел множество изменений со времен средневековья, и сейчас он является самым распространенным кельтским языком (Celtic language). На валлийском никогда не переставали говорить как на втором языке в долинах к северу от Суонси (Swansea), и сейчас первым языком детей в семьях остаётся валлийский, а английский язык дети учат к 10 годам. Сегодня, если вы встретите кого-то с крайнего северо-запада Уэльса, довольно часто им удобнее разговаривать на валлийском, чем на английском.
Другой сохранившийся бриттонский (Brittonic) язык в Британии — корниш (Cornish), когда-то на нём говорили в Корнуолле (Cornwall) и язык Девоне (Devon) на юго-западе Англии, но английский постепенно вытеснил его на запад, пока последний носитель языка не умер в 1777 году. Усилия по возрождению языка позволили вернуть его из мёртвых языков, и теперь на нём говорят как на родном языке группа детей Корнуолла.
Бретонский, кельтский язык (Breton, a Celtic language), происходящий от корниш (Cornish), насчитывает около 200 000 носителей, что делает его самым распространенным кельтским языком. На канадском гэльском (Canadian Gaelic ) языке говорят более 1000 канадцев в Атлантической Канаде.
Архаичный ирландский (Archaic Irish) язык распространился в Шотландию, где он в конечном итоге сформировал шотландский гэльский (Scottish Gaelic) язык, и на остров Мэн (Man), где он называется Мэнкс (Manx). Однако в Ирландии язык продолжал развиваться, пока не стал современным ирландским. Язык мэнкс (Manx) вымер в 1974 году, но, как и корнуолл, он возродился, и кажется, что горстка мэнских детей сегодня говорит на этом родном языке.
Романские языки
Британская латынь была диалектом, на котором говорили римляне в провинции Британия. Римляне прибыли в Британию 43 г. н.э., взяв с собой латинский язык. Римское правление в Британии закончилось около 400 г. н.э., и после этого британская латынь постепенно исчезла, заменив её староанглийским и обще-бриттонским.
Германские языки
Древнеанглийский стал основным языком Британии после окончания римского правления в 400 г. н.э.. На протяжении 400-х годов англосаксонские королевства распространились по всей Англии и юго-востоку Шотландии, заполнив территории, оставленные Римом, и заменив родные бриттонские языки.
Старо-нормандский язык произошёл от латыни, на которой говорят на северо-востоке Франции. Норманны были потомками викингов, поэтому у старого норманна было много скандинавских заимствований. Норманны захватили Нормандские острова в 911 году, и Нормандский язык заменил родной бриттонский язык, на котором говорили там. С тех пор он превратился в 4 диалекта:
Джерриа (Jèrriais), на острове Джерси (the island of Jersey),
Серкьяс — Sercquiais ,на Сарке (on Sark),
Гернезе на Гернси (Guernésiais on Guernsey),
Оренье в Олдерни ( Auregnais, in Alderney), но вымер к 1960 году.
Норманны завоевали Британию в 1066 году, они взяли с собой свой язык, а также носителей нескольких других французских языков. Все вместе они сформировали новый язык — англо-нормандским, на котором говорит правящий класс Англии, а затем и части Ирландии. Англо-нормандский язык никогда не был широко распространен за пределами знати, и трудно сказать, когда он вымер как родной язык, но к 1400 году даже короли Англии перестали говорить на англо-норманнском языке в качестве первого языка. Однако он продолжал использоваться в качестве юридического языка ещё около 300 лет.
После норманнского вторжения 1066 г. английский язык сильно изменился, взяв много англо-нормандских слов, чтобы сформировать среднеанглийский язык. Следующим большим изменением в английском языке был Великий сдвиг гласных, когда южные диалекты английского языка постепенно меняли произношение, образуя современный английский язык. Эти новые гласные затем распространились по стране, и многие изменения также коснулись северных диалектов, хотя камбрийские и нортумбрийские диалекты по-прежнему сохраняют много старыинных слов и особенностей произношения до сдвига гласных.
Норманнская Англия вторглась в Ирландию в 1100 году и распространила там язык англичан и англо-норманнов (Anglo-Norman), но Чёрная чума в 1300-х годах истребила всех жителей, сохранились только 2 диалекта среднеанглийского языка: Йола — Yola в Уэксфорде (Wexford) и фингалийский — Fingalian в Дублине. Они вымерли в 1800-х годах, их заменил современный английский язык.
После прибытия англосаксов северо-восток Англии находился под властью королевства Нортумбрия, говорившего на нортумбрийском диалекте (Northumbrian dialect) древнеанглийского языка. В нортумбрийском диалекте было больше заимствованных норвежских слов, чем в других диалектах английского языка.
Старый нортумбрийский (Old Northumbrian) диалект с тех пор разделился на несколько различных диалектов и языков, включая современный нортумбрийский (Northumbrian), джорди — Geordie (Ньюкасл — Newcastle), камбрийский (Cumbrian), питматический — Pitmatic (дарем -Durham), йоркширский — Yorkshire, шотландский английский (Scottish English) и шотландский (Scots).
Нортумбрийский диалект распространился на Шотландию и в конечном итоге превратился в 2 языка: шотландский язык (Scots language) в Шотландии и современный нортумбрийский (modern Northumbrian) язык на северо-востоке Англии. Оба эти языка считаются некоторыми лингвистами диалектами английского языка, однако они настолько оригинальны и не понятны обычным носителям английского языка, что их можно считать отдельными языками. Шотландский язык сегодня широко признан лингвистическим сообществом, как самостоятельный язык, в то время как нортумбрийский язык остается классифицированным большинством как диалект английского языка.
Территории Нортумбрии и Данелав (Danelaw), которыми управляли викинги примерно с 867 по 927 год.
Викинги были огромной частью британской истории 9, 10 и 11 веков и оказали большое влияние на английский язык и ещё большее влияние на шотландцев и нортумбрийцев. В современную эпоху сохранился только один норвежский диалект: на норне (Norn) говорили на Шетландских (Shetland) и Оркнейских (Orkney) островах к северу от Шотландии до 1850 года.
Языки путешественников
Помимо перечисленных языков Британии, есть некоторые языки не включённые в подобные списки. Это языки, которыми пользуются различные сообщества путешествующие по Британии и Ирландии (travelling communities of Britain and Ireland). Эти люди преследовались и изгонялись на протяжении всей истории, и поэтому все они сохранили свою уникальную культуру и сохранили или развили свои собственные языки общения не понятые посторонними. Все их языки смешаны, объединяя аспекты двух или более других языков.
Цыгане (Romani people) происходят из северной Индии и с тех пор распространились по всей Европе, достигнув Англии и Уэльса в 1400-х годах. Они традиционно говорят на цыганском языке (Romani language), близком к хинди (Hindi), но в Англии их язык превратился в англо-цыганский (Anglo-Romani). Англоромани начинался как диалект цыганского с множеством заимствованных английских слов и грамматических элементов. Однако со временем он стал всё больше походить на английский и теперь имеет почти такую же грамматику, что и английский язык, хотя по-прежнему содержит много цыганских слов. Очень трудно сказать, сколько на нём говорящих, поскольку около 90 000 цыган в Великобритании говорят на англо-романи, однако некоторые из них говорят так, что для обычные носителеи английского языка не могут их понять. Другие говорят на диалектах английского языка, на которых очень сильно влияние цыганского (Romani). Все, что я могу сказать наверняка, — это то, что на англо-цыганском языке говорят 90 000 человек. Англо-цыганский язык дал много слов региональным диалектам английского языка. В моем каталоге нортумбрийских диалектных слов 8 таких слов.
Другой цыганский язык Британии — это недавно исчезнувший валлийско-романский (Welsh-Romani) язык, который содержал много валлийских слов.
Однако есть несколько путешествующих групп, не связанных с цыганами, но все со своими языками:
Шелта (Shelta) — это язык, на котором общаются ирландские путешественники в Ирландии. Это «косяк» (“cant”) язык, специально созданный для того, чтобы его не могли понять посторонние. Впервые он был задокументирован в 1800-х годах, но некоторые специалисты считают, что это могло быть даже еще в 1200-х годах. Он основан на ирландском, но так сильно перемешан и изменён, что не может быть понят для говорящих на ирландском языке. Многие слова даже были перевернуты: «мак» (ирландское слово «сын») превратилось в «кам» в Шелте. В последнее время он приобрел большую грамматику и лексику английского языка, а также немного романи.
Шотландские путешественники также говорят на «косяк» (“cant”) язык. Фактически их два:
Beurla Reagaird — это секретный шотландский гэльский язык, который когда-то использовался многими путешественниками в шотландских высокогорных районах, а теперь находится на грани исчезновения.
Шотландскими путешественниками более широко используется Scottish Cant, основанный на шотландском языке, но заимствованный из цыганских слов. Возможно, этот язык произошёл от цыганского, на котором говорят в Шотландии, или что он заимствовал много цыганских слов в результате смешанных браков с цыганами, такими как Шелта, он был разработан специально, чтобы его невозможно было понять посторонним.