Воскресенье , 25 Февраль 2024
Домой / Русский след в мире / Текущие слова и реки

Текущие слова и реки

река Пьяна

В современном русском языке семантика корня –тек- \ -теч- примкнула к обозначению движения жидкости и времени* – течение реки, кровотечение, слезоточивый, течение времени, текущие события, но в старых наречиях она была шире и могла относиться к движению людей (толпа потекла на площадь) и отдельного человека (ср. пушкинское: И он послушно в путь потек).

Соотнесенность с признаками движения жидкой среды придало глаголу течь, употребляемому по отношению к человеку, характер неуловимости, ускользания. Часто глагол течь стал употребляться в формах с приставкой у- (утекать, утёк). Последние породили такое редуцированное просторечие, как ‘тикать, тикай, тикаем‘  в значении ‘бежать’ . Все эти слова обозначают ‘бегство, уход от погони’, ускользание от преследования и характерны для многих славянских языков. Конечно же, понятнее всего нам белорусское ‘уцякаць, уцячы’ (бежать) и украинскоетікати, утекти, утікати’ – бежать, словенский teči , словацкий: utiecť, польский: uciec,  сербский: трчати — бежать; хотя понятно и греч.δραπετεύω — «драпать, вырваться».

Интересно, что в древнерусском языке были слова течеч – «гонец, посланник» и утеклец – «беглец». А охотники в старину говорили о «натечке» собакой зверя, когда та брала след. Натечка – от глагола на-тек-ать (ср. на-йти, на-стигнуть, на-брести).

Явление Христа народу, художник Иванов.

Обобщенное обозначение движения в славянских языках дало такие немотивированные в современном русском языке слова, как предтеча и заточение. Существительное предтеча нечасто встречается в современной речи. Одно пришло в русский язык из церковно-славянского (Иоанн Предтеча) со значением «предшественник». Любопытно произвести его анализ. На морфемы оно делится следующим образом: префикс пред— (впереди), корень –тек (-теч)-  (тот же, что в словах течение, текущий), окончание -а. Здесь тек(ущий) равносильно современным ‘идущий, шествующий, предыдущий, предшествующий’.

Русский глагол течь дал также начало таким понятиям, как ‘ток, восток’ — ‘место, где востекает солнце‘, исток, источник, точило, поток, отёк, патока, заточение. В слове ‘заточение‘ связь между глаголом ‘течь’ и образом «тюрьмы» современному человеку совсем непонятна.

Слово ‘заточение’, так же как и ‘предтеча’ – церковно-славянские. Первоначально они оба несли в своих корнях семантику движения. Если глагол источатьи сегодня можно представить как «выходить на свободу, на волю, на свет», туда, где можно «разгуляться на просторе», то ‘заточать’ имел противоположный смысл – «загонять в закрытое место, пространство». В старинных текстах ‘заточить’ – «загнать», глагол мог употребляться не только в отношении людей, например в старых тестах встречается предложение: «Корабли, заточаемые жестокими ветрами».

растѣкашется мысью по древу

Древнерусский глаголтечь’ в значении «бежать, быстро перемещаться» известен с древних времён. Сегодня этот смысл почти не ощущается носителями русского языка, и при переводе древних текстов многие не учитывают специфики эпохи. Как разговаривали на Руси в 10 веке? В «Слове о полку Игореве» есть фрагмент:

Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мысью по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы.

Часто слово ‘растекашется’ переводят, как ‘растекается’. Отсюда даже вышел известный фразеологизм «растекаться мысью по древу» со значением «говорить обтекаемо, не по существу». Это можно понять, ведь современному глаголу ‘растекаться’ синонимично слово ‘расплываться’. Но если мы внимательно посмотрим на первоисточник, то заметим, что в нём нет и намёка на что-то подобное. Картина, где «серый волк расплывается по земле, а сизый орёл расплывается под облака», выглядит абсурдно. Дело в том, что в «Слове о полку Игореве» не только нет слова ‘мысль’ (мысь — это белка), но и глагол ‘растѣкашется’ означал ‘разбегается, разлетается’.

Широкий семантический пласт открывается в сдвиге «течение – точение», которые вкратце можно представить словами: ‘точить, точный, точка, точь-в-точь, точеный, тощий…

*Любопытным представляется фразеологизм «сколько воды утекло», в котором вода выступает образом времени. Мы знаем, что в античности для отсчёта времени использовались водные приспособления – клепсидры, и выражение «сколько воды утекло» как нельзя более точно к ним подходит, но в русском языке, видимо, появилось из совсем другого образа. Скорее всего, время ассоциировалось с равнинной рекой, медленно, но неудержимо текущей в одном направлении. Текущая вода у многих народов считается символом движения, жизни, а стоячая вода, наоборот, представляется водой мёртвой.

река Тичино

Начиная с бронзового века, долина реки Тичино была колыбелью   цивилизации, известной как археологическая культура Голасекка (лат. Golasecca) позднего бронзового века / раннего железного века в северной Италии (IX — IV века до н.э.). По словам Тита Ливия, в Тичино в 6 веке до нашей эры галлы (кельты) победили этрусков, а Ганнибал победил римлян во Второй Пунической войне (218 г. до н.э.)

Река Тичино ( латинский: Ticīnus — «ТЕЧЕНИЕ», итал. Ticino, лангобардский: Ticìn, Tisín, пьемонтский: Tesìn, Tzìch; нем. Tessin — «течин») — река в Швейцарии и Италии, левый приток реки По. Ни в латинском, ни в итальянском, ни в греческом нет корней гидронима Тичино Ticīnus, Ticino.
латин. flumen — река; influunt — течение; effugere — убегать; Curre — бег; итал. fiume — река; correnti — течение; fuggire — убегать; correre — бег; греч. ποτάμι (потами) — река; ροή (рой) — течение; δραπετεύω — убегать (драпать); τρέξιμο (трексимо) — бег; нем. Fluss — река; die Strömung — течение; flüchten -убегать; das Laufen — бег

Река Тичино условно делится на три части: в горах верхний Тичино, в Швецарии; озёрная часть — озеро Маджоре (Большое озеро) и на равнине нижний Тичино. Река Тичино протекает через ТРИ ВАЛА: Валь Самбуко (Val Sambuco) на озере Самбуко, Валь Лавиццара (латин.Val Lavizzara,  ит. Laveggio — «каменный горшок», ЛОВУШКА ) и Валле Маджия (Valle Maggiore — «Долина Большая») и впадает в Лаго Маджоре (Lago Maggiore — Озеро Большое).

Основными притоками реки Тичино являются река Печча (Peccia, более раннее название Petia ПЕТЯ), река Бавона (Bavona), река Рована (Rovana — РОВНАЯ), ручей Сальто (Salto) и Мелецца (ит. Melezza, швейц. Melezzo «МИЛАШКА»; ср. bellezza — красавица) с притоком Loana в селе Malesco (‘малышка’). В водах реки Тичино водится почти 40 видов рыб.

Один из рукавов реки Тичино, идёт от перевала Новена (Novena — «НОВИНА«), пересекает узкую альпийскую долину Валь Бедретто (Val Bedretto — «ВАЛ БЕДРО»), названную в честь швейцарской деревни Бедретто, на диалекте долины реки Тичино: БидреBidree’ или БюдриBüdree’ (=БЁДРИ), где живёт 108 жителей в кантоне Тичино, в региона Тре Валли (=‘ТРИ ВАЛА). Бедретто впервые упоминается в 1210 году как Бедоледо (Bedoledo). Из-за крутых склонов долины Бедретто на деревни часто обрушиваются снежные лавины.

Река По — самая длинная река в Италии; в самом широком месте его ширина составляет 503 м (1650 футов). Истоки реки По — из каменистого склона Пьян-дель-Ре (ит. Pian del Re). Река По тянется вдоль 45-параллели к северу и заканчивается широкой дельтой с сотнями небольших каналов и пятью основными рукавами (протоками), впадающими в Адриатическое море недалеко от Венеции. Пять основных протоков в дельте По называются: По-ди-Маэстра (ит.Po di Maestra), По-делла-Пила (ит. Po della Pila), По-делле-Толле (ит. Po delle Tolle), По-ди-Ньокка (ит.Po di Gnocca) и По-ди-Горо (ит. Po di Goro).

У реки По 141 приток, среди них правые притоки: Scrivia — КРИВАЯ; Nure — Ныряющая, Secchia — Секкья (Сеча, «сочится», Сочи), Альпа ди Сукьясо (ит. Alpe di Succiso — «Сочащаяся с Альп»), Panaro «понурая«; левые притоки реки По: Ticino — Тичино, река Адда (итал. Adda, Addua — «ВОДА« (лонгобардский: Ada -«вода» ). Приток По — река Адидже (итал. Adige, Venetian: Àdexe [ˈadeze]- «ВОДИЦА», романизированное: Áthesis, Adisch, лат. Athesis«водица«, нем. Etsch). Подобные названия рек есть в славянских землях под Киевом ПущаВодица, речка Водица — в Долмации (Харватия) . Отводной канал Падус Ветус (ит. Padus Vetus — «Падус старый (вековой, ветхий»).

Часть бассейна реки По, не относящегося к Италии, находится в Швейцарии, в первую очередь в кантоне Тичино, который в основном впадает в реку Тичино, берущую начало в районе Готард, и включает озера Маджоре (Maggiore) и Лугано (Lugano).

Долина реки По в Италии

Немного истории.

Долина реки По была территорией Римской Цизальпийской Галлии, разделенной на Циспаданскую Галлию (к югу от По) и Транспаданскую Галлию (к северу от По). Жители долины По: Лигуры (Ligures), Этруски (Etruscans), Кельты (Celts), Венеты (Veneti), Умбры (Umbri), римляне (Romans).

Полибий (латин. Polybius, 2 век до н.э.) называл реку По по-гречески — Падус (Pados) и отождествляет её поэтическим названием Эридан (ит. Eridanos или Eridanus) из греческой мифологии, а деревенские жители называют его Боденкус (ит. Bodincus).

Иордан упоминает слова Вергилия (Georg., 1, 482): «fluviorum rex Eridanus» («речных потоков царь Эридан«) — поэтическое название реки ПадаEridanus. (danus = Дон).

Плиний (Hist. Nat., III. 122) также даёт лигурийское имя реки По как Боденкус (ит. Bodincus), которое он переводит как «бездонный». Корень bod-  содержит ИЕ-корень * bhu (n) d (h) — встречается в санскрите: budhnah и авестийском buna- «низ», греческих pythmen «основание», латинское fundus — дно, «низ», др.ирланд. bond «подошва стопы». Слово Bodincus появляется в топониме Bodincomagus, лигурийском городе на правом берегу По ниже по течению от сегодняшнего Турина.

В Северной Италии река По (лат. Padus, итал. Po, фр. Pô, вен. Po, эмил.-ром. Po, пьем.Pò, ломб. Pò) римляне называли ПАДА.  Доримское Лигурийское название По было Bodinkòsоденкос, Паденкос) или Bodenks, от индоевропейского корня * bhedh — / * bhodh-, который означает «копать», «глубина, бездна, омут», означает «водный, бездонный». [Полибий. Всеобщая история. II. 16]. От того же корня, что «Боденкос» —  bodinkòs (Боденкос) произошло название Padus (Падус) и прилагательное Padano (Падано). Бассейн реки По иногда называют Падания (ср. Подонье); объекты, относящийся к бассейну реки По — паданскими (Padano). Итак, итальянское название Po происходит от сокращения латинского Padus> Pàus> Pàu> Pò, на различных славянских языках — чешском, словацком, польском, словенском, сербском, хорватском.

Славянские провинции Римской империи: НОРИК, РЕЦИЯ, ИЛЛИРИЯ и др.

Большая часть крупных гидронимов Северной Италии являются славянскими. Славянские названия рек известны со времен Древнего Рима. Гидронимы Северной Италии столь же неопровержимо свидетельствуют об очень древнем присутствии племён, говоривших на славянских языках в этих местах. От Северной Италии рукой подать до Южной Галлии (CELTIKA) в древности жили различные племена славян.

Война не бывает далёкой…
Козёл отпущения

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*