Четверг , 19 Октябрь 2017
Домой / Античный Русский мир. / Скифы - Сколоты / Скифские имена из античной литературы.

Скифские имена из античной литературы.

Скифский язык.

Скифская лексика из античных источников.

1

В комедии Аристофана (Aristophanes, Ran., 608.), упоминаются четыре скифских имени – это скифы-полицейские: Дитилас — Διτυλας – скифское имя-прозвище Дитилас — «здоровяк» (родственное слово в рус. яз. «детина»).

Пардокас – Παρδοκας — скиф-полицейский из комедии Аристофана. Историк Бледйз читает скифское имя Пардокас, как Спардокас — Σπαρδοκας или Спардакос -Σπαρδακος, и считает это имя тождественным латинскому имени Spartacus – Спартакус – Спартак.

Скивлиас –Σκεβλυας – скиф-полицейский из комедии Аристофана. Это имя состоит из двух слов: «Скиф-Лиас».

Тахотай — (греч. σκυθαι τοξοται)– «Тахо-Царь», скиф-полицейский из комедии Аристофана.

Евтимах – Ευτιμαχος  – имя скифского лучника на чернофигурном кратере Франсуа, сделанным в 570 г. до н. э. аттическим мастером Эрготимом и расписанном Клитием.

Игдампай — Ιγδαμπαιης – имя читается на чернофигурном килике 80 гг. V в. до н. э. из Ольвии. Ю.Г. Виноградов обращает внимание на близость этого имени скифскому топониму Игзампиос — Exampaios – Εξαμπαιος встречающегося у Геродота (Геродот, IV, 59).( Ю.Г. Виноградов. Варвары в просопографии Ольвии VI-V вв. до н. э. )

Идантемис (Ιδανθεμις) – имя из надписи на сосуде первой половины VI в. до н. э. из Березани. Целиком надпись читается как: «Идантемису развратнику эта кружечка в подарок». ( Ю.Г. Виноградов. Варвары в просопографии Ольвии VI-V вв. до н. э.Тбилиси, 1981.) «Дана» — по-скифски «река», ясно слышится слово «дан», как и в современных именах Богдан, Даниил, Данко.

Картасис — Carthasis – брат скифского царя эпохи Александра Македонского.(Курций Руф.)

Коландак — Κολανδακης – скифское имя, написанное на черно-лаковом килике из Ольвии начала IV века до н. э. Несомненна связь скифского имени-прозвища Коландакис— (греч. κολανδακης) со словами ведического санскрита: Кола – kola — грудь, бедра, колени (округлость). Кола, Кора – kola, kora – круглый подвижный сустав, колено. Коландак, можно перевести, как «круглый», как «колобок».

Лохант – персонаж диалога Лукиана «Токсарид или дружба», соратник Арсакома – предводителя скифов во время их битвы с боспорцами, сарматами и аланами. Возможно,  Лохант – подлинное скифское имя.( Диалог Лукиана «Токсарид или дружба».)

Макент – персонаж диалога Лукиана «Токсарид или дружба», соратник Арсакома – предводителя скифов во время их битвы с боспорцами, сарматами и аланами. Возможно, Макент – подлинное скифское имя. (Лукиан, диалог «Токсарид или дружба».)

Матасий — Ματασυς – это скифское имя написано в письме жителя Березани Ахиллодором в 30-10 гг. VI века до н. э. Из письма следует, что Матасий был владельцем построек и рабов. Ю.Г. Виноградов считает, что Матасий — скифское имя. (Ю.Г. Виноградов, ВДИ, 1971, №4;). Житель Березани Ахиллодор — «дар-Ахилла»; Ахилл, или Ахиллес — (на микенском: aki-rev — «как лев»).

Олкас — Ολκαβας – скифское имя — Волк.( историк Аппиан Александрийский (ок. 95 г. н. э. — после 170 г.); Секст Юлий Фронтин (30 г.н.э.) Имя происходит из ведического санскрита.

Сакесфар — Σακεσφαρης – царь скифов-саков, живущих за рекой Бактр. (из сочинения Полиена.)

Санерг — Sanerg (греч. Σανεργες) – имя скифского царя, имя приведено в IOSPE, IV, p.290. (Ельницкий Л.А., Скифия евразийских степей. – Новосибирск, 1977.)

Саневн – имя скифского царя, при котором впервые было изготовлено железное оружие. (из сочинений писателя Гелланика Митиленского V в. до н. э.)

Сатракис — Σατρακης – царь скифов, живших к северу от Согдианы.( из сочинения Арриана).

Скилеяимя амазонки, изображенной на скифосе мастера Клития (570 г. до н. э.) Скилея – женская форма имени Скил. Две другие амазонки, изображенные на этой вазе, имеют имена Телепилея и Ифито.( М.В. Скржинская. Герои киммерийских и скифских легенд, ВДИ, 1986, №4, стр. 84.).

Скилур — скифский царь (II в. до н. э.)gerasimov-skifskie-cari-prichernomorya-skilur-i-palak

 Палак — сын скифского царя Скилура. Имя Палак означает «сильны, мощный». Древнегреческий географ и историк Страбон (64 до н. э. — 24 н. э.) и римский писатель, автор «Естественной истории» Плиний Старший (23-79 гг. н. э.) связывали название гавани и крепости Палакион или Балаклава с именем сына скифского царя Скилура Палака. Бала — bala — власть, сила, мощь, энергия, сила. Клава — крепость.

Сколопит — Scolopitus – скифский юноша царского рода. Легенда рассказывает об изгнании с родины царевичей Сколопита и Плина. Изгнанники со своими дружинами скифов поселились у реки Термодонт, что в Малой Азии. Здесь они стали родоначальниками племени амазонок. Имя Сколопит, несомненно, связано с самоназванием скифов – сколоты\ сколоиты. По Геродоту самоназвание скифов – Сколоты, а персы называли их саками. ( Юстин, Эпитома сочинений Помпея Трога, II, 4, 1).

1

Токсамис — Τοξαμις – это имя наряду с именем Кимерий (κιμεριος) запечатлено на керамической вазе 570 г. до н. э. (кратер Франсуа). М.В. Скржинская считала, что вазописец изобразил героев скифских мифов, хорошо известных грекам в VI в. до н. э. (М.В. Скржинская. Герои киммерийских и скифских легенд, ВДИ, 1986, №4, стр. 84.) Возможно в имени есть указательное местоимение «Те» — то, тот, этот. «Сам» — самый.

Токсарид – имя скифа в диалоге Лукиана «Токсарид или дружба».( Лукиан, Собр. соч в 2-х томах, М.-Л., 1935, т.1.). Возможно в имени есть указательное местоимение «Те» — то, тот, этот.

Токсарис – скиф, долгое время живший в Элладе, и прославился там, как великий лекарь и мудрец. Во время чумы Токсарис посоветовал афинянам поливать улицы прокисшим вином, чем спас Афины от эпидемии. За это греки удостоили его звания героя, и после его смерти установили на его могиле обелиск.( В.Латышев. «Известия…», ВДИ, 1948, №1, стр. 299; Лукиан, Собр. соч в 2-х томах, М.-Л., 1935, т.1, диалоги «Скиф или гость», «Скиф или друг на чужбине».) Возможно в имени есть указательное местоимение «Те» — то, тот, этот. «ксарис» — «царский», как указание на скифское происхождение.

Тевтома — Τευταμος – это скифское имя встречается у Ктесия. Имя Тевтома созвучно имени-прозвищу «Невтома» (Неутомимый). Возможно, в имени есть указательное местоимение «Те» — то, тот, этот. «втома» — истома, утомление, усталость. (Невтома — неутомимость).

kul-oba-voin-skif-natyagivayushhij-luk

Тевтар – имя скифа, который обучил Геракла стрельбе из скифского лука. (из сочинений Геродора Гераклейского). Возможно, в этом имени есть указательное местоимение «Те» — то, тот, этот. «втар» — второй. В ведическом санскрите: Эторон — Второй

Хорсари — Chorsari – так скифы называли персов.( Плиний.), в окончании имени слово: «сари» — цари.

Шпако — имя сестры скифского царя Ишпакая. Шпако стала женой киммерийского царя Теушпы (Теиспа). (Геродот I 110). Имена Ишпакай и Шпако Абаев производит от слова «špaka» – собака, хотя, в скифском языке собака – это «кути» (родственное слово в рус.яз.: кутя, кутёнок). Фасмер видит в имени Шпако авестийский корень «aspa» – лошадь.

Элий – это скифское имя читается на монетах, которые скифcкие цари чеканили в задунайской Скифии, в Добрудже во II в. до н. э.( Т.В. Блаватская. Греки и скифы в Западном Причерноморье, ВДИ, №1, 1948.)

Эминак — Εμινακος – это имя читается на серебряных ольвийских монетах, датируемых 40 гг. V в. до н. э.( П.О. Карышковский, МАСП, №4, 1962; Е. Молев. Эллины и варвары, М.-2003, с. 83.)

Крылатые звери.
Скифская лексика из античных источников.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*