Пятница , 31 Март 2023
Домой / Язык – душа народа / Старинные слова из русских народных сказок

Старинные слова из русских народных сказок

Неотъемлемая часть нашей культуры русская народная сказка не только радует разнообразием своих сюжетов, но и поражает своей поэтикой и образами. Сказки занимают важное место в устном народном творчестве и открывают перед юными читателями удивительный и волшебный мир. В народных сказках отражается древнерусский быт и многие древнерусские слова часто неизвестны или не понятны современному читателю. Познакомимся с некоторыми древними словами нашего языка.

1.В сказке «Кощей Бессмертный» встречается слово «рундук» «Вышел царевич на рундук, поглядел на сине море». Куда вышел герой?

Раньше слово «рундук» употреблялось в нескольких значениях: «возвышение со ступеньками», «крыльцо», а также «прилавок с ящиками (на рынке, в каюте, у штурвала)» и «большой ларь (одновременно скамья).
В этой сказке речь идёт именно о крыльце!

2. В сказке «Кощей Бессмертный» есть ещё одно интересное слово — «кокора» . «…моя смерть в яйце, то яйцо в утке, та утка в кокоре, в кокора в море плавает».  Что такое «кокора»?


Корора — это выдолбленная колода! В народных говорах было несколько похожих слов: кочера «суковатый ствол», кочёра «кривая ель», кокоры́га «кривое дерево, ствол дерева с сучьями, принесенный течением реки», кокористый «упрямый, своенравный».

3. В сказке «Терем мухи» есть слово «хмыстень». О ком идёт речь?

Я, муха-шумиха, да комар-пискун; а ты кто?
— Я из-за угла хмыстень.

Конечно же, это мышка! Прозвище относилось к ловким воришкам, ушлым хитрецам. Слово образовано, скорее всего, от глагола «химистить», то есть «стащить, украсть».

4. Кто такой «мизгирь» из русских народных сказок?

Батюшка мизгирь! Не бей ты меня, не губи ты меня; у меня много будет детей сиротать, по дворам ходить и собак дразнить.

Мизгирь — это паук, муховор! Русское слово «мизгирь» связывают с литовскими mezgù, mègsti «вязать, завязывать», mãzgas «узел»

5. А кто такой «бирюк»?

«Пришлось бирюку бежать через дорогу, а на ту пору шел по дороге с поля мужик с мешком и цепом. Бирюк к нему: «Сделай милость, мужичок, схорони меня в мешок!»»

Бирюк — это не только медведь, но и волк!

Бирука — bhiruka (bhiluka) от корня бир — bhr – медведь. (сравни рус. БИРюк – медведь, волк; БЕРлога;  литов.- barti (baru) — ворчать, бранить, бормотать, ирл.- baire — бранить, перс. -bir — гром. bhiruka — медведь и тигр,  англос. bere, bera, сканд. -biorn, barsi, ирл. -bear и brach – медведь). (родственное слова рус. яз.: бирюк, берлога). др.-тюрк. böri «волк.   Бирука – bhīruka — застенчивый, боязливый, одинокий, бирюк.

Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу (Том 1. Глава XIV Собака, волк и свинья.) : «Хищный характер ВОЛКА связан с представлениями о грабеже, насилии и резне: от санскрита: vrc — ранить, убить, лат. laedere, occidere или vrk — поймать, взять, схватить, лат. capere, sumere образовались vrka — не только волк, но и вор, лит. wilkas, др.-слав. влъкъ, пол. wilk, чешск. wlk, илл. vuk, гот. vulfs (vuvan — грабить), англос. wulf, сканд. wlfr, нем, wolf (муж. р.) и wulpa (жен. рода; k изменилось в f=p); гр. λύχος (лухос) Пикте объясняет формою Γλυφός (=вълкъ), а лат. lupus формою vlupus (vulpus= vulfs). Сканд. vargr означает волка, разбойника и вора; у нас употребительно выражение: волк зарезал овец или коз, а в народных песнях слово волк заменяется эпическим названием: лютый (от санскритского корня lu — рвать, терзать, грабить) зверь; литов. lutas — хищный зверь вообще.»
Возможно, от корня санскрита: vrc — ранить, убить, произошло vrka (брка = бирюк).

6. В «Сказке о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде» герой поехал «в Ефимьянское царство и нанялся в цареве кружале сороковки катать».  (сороковки = бочки по 40 литров)

Что такое «кружало»?
Правильный ответ — Кружало — от «кружечный двор», позже «питейное заведение, кабак». 

Кружечный двор размещался на торговой площади, состоял из комплекса построек (несколько изб, в том числе «пьющие избы», хлебные амбары, пивоварня, два колодца). «Питейную прибыль збирали на великого государя верные головы лысковцы посацкие люди по выбору земских старост».

Мёд был древним напитком, в XIII — XV веках медовуха, выдвигается на первый план в обиходе знати, зажиточных слоёв. Длительность производства хорошего, настоящего ставленного мёда ограничивала круг его потребителей, и удорожала товар. Для массовых сборищ, даже при дворе великого князя, употребляли более дешёвый мёд, более быстро приготавливаемый и более пьянящий — варёный мёд.

7. В русских сказках упоминается слово «кут». Что это может быть?

«…старушка поселилась на куте у своего брата; стали они вместе жить да поживать, добра наживать да лиха избывать».

Правильный ответ — угол избы!

Углы в избе называли по-разному: красный угол, где расположены иконы, места для хозяина дома и почётных гостей, бабий кут за печкой, где хозяйка готовит и делами занимается, задний, передний угол. Скорее всего, героине сказки достался бабий угол.


8. Что означает слово «зобёнка»?

Увидали богатыри Ивана-царевича и ну насмехаться:
— Ах ты, деревенская зобенка! По тебе ль такая красавица? Не стоишь ты её мизинного пальчика!

Правильный ответ:  «зобёнка» — хлебала, обжора. «Зобёнка» — от «зобун», которое образовано от слова «зоб», «зобати» (есть). Со временем у прозвища развилось ещё и переносное значение «жадный, завистливый человек».

9. Что такое «домовище»?

Изготовили домовище. Муж подошёл:
— Ну, жена, уж и домовище готово.

Правильный ответ — ящик, гроб! Так называемый «второй дом».

Раньше «домовищем» называли как дом, так и гроб. К тому же на Русском Севере строили надмогильные сооружения в виде небольшого сруба, те самые «избушки на курьих ножках».

10. Какое значение у слова «коска» в сказке «Три царства — медное, серебряное и золотое»:

Фу-фу! — проговорил Идолище. — Русскую коску никто не звал, сама пришла. Ну, пойди же ты за тридцать озёр; там стоит на куриной ножке избушка, а в избушке живёт яга-баба; у ней есть орёл-птица, и она тебя вынесет.

Правильный ответ: Кость.

Старинная загадка

Сидит дендра
На пендре
И кричит на кондру:
«Не ходи, кондра,
В пендру:
В пендре рындра и мяндра».
(Мещовский уезд, Калужская губ.)

Сидит дед
на печке
и кричит на кошку
-Не ходи кошка
в печку,
в печке рыба и мясо.

Платон Лукашевич: ЧАРОМУТИЕ
Было, да быльём поросло...

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*