Вторник , 19 Март 2024
Домой / Язык – душа народа / Когда и как возник английский язык?

Когда и как возник английский язык?

Первое столетие нашей эры: Англы (Angles) в Ютландии (Jutland).
Англы (лат. Anglii) были впервые записаны Тацитом в его «Германии» (“Germania” ) в 98 г. н.э. и считались одним из племён, составляющих великую Свебскую федерацию племён. Свебы (лат. Suebi, Suevi, Suavi, Suevians) представляли собирательное название населения полиэтнической Восточной Германии, в союз свебских племён входили древнегерманские племена, занимавшие в I веке до н. э. — II веке н. э. бассейн рек Эльбы, Майна, Неккара.

Этимологи считают, что слово «Свебы» происходит от протогерманского * swēbaz, основой которого служит прото-германский корень * swē-, означающего «СВОИ», либо на рефлексивном местоимении от третьего лица; либо от более раннего индоевропейского корня * swe; санскрит: swa; русский: свой, свои; польский: swój, swoi, латинский: sui, каждое из них означает «СВОЙ». Тацит называл свебами все племена между Дунаем и Балтийским морем, которое именовалось — Mare Suebicum — Свебское море.  

Англы (лат. Anglii) упоминаются Тацитом  в его «Германии» в 98 г. н.э. вместе с другими племенами свебов, они входили в федеративный союз свебских племён  и, как все свебы, они поклонялись Матери-Земле. Объединённые родством все свебские племена называли себя * swē- «СВОИ», и поклонялись одним и тем же богам “…nisi quod in commune Nerthum, id est Terram matrem» — «Нертия — Земля-матушка».  «И они посвя­ща­ют им (богам)  дуб­ра­вы и рощи и наре­ка­ют их име­на­ми богов; и эти свя­ти­ли­ща отме­че­ны толь­ко их бла­го­че­сти­ем»

Великий российский историк В.Н. Татищев в «Истории Российской» пишет:

«От сих же семидесят и двою языку бысть язык словенск от племени Афетова, нарицаемии норцы, яже суть словяне, жили близ Сирии и в Пафлагонии». Запомним –»славяне, нарицаемые норцы».

Теперь открываем книгу «История Рима от основания города» древнеримского историка Тита Ливия (59 год до н.э. – 17 год н.э.), книга VII, глава 3, цитата:

  «У этрусков оставались свои собственные божества, пользовавшиеся большим уважением в тех городах, в которых были предметами местного культа. Таковы были в Вольсиниях богиня покровительница этрусской федерации Вольтумна и Норция (Нортия), богиня времени и судьбы, в храме которой ежегодно был вбиваем в перекладину гвоздь для счёта лет».

Итак, норцы — славяне, Норция – богиня у этрусков; по Тациту Nerthum — «Нертия — Земля-матушка»- Великая богиня Свебов.  Поразительное сходство с культом Нерта (Nerthus ), описанным Тацитом, можно найти в дохристианской скандинавской, особенно шведской и датский религии.

Тацит: «39. Сре­ди све­бов, как утвер­жда­ют семи­о­ны, их пле­мя самое древ­нее и про­слав­лен­ное; что их про­ис­хож­де­ние и в самом деле ухо­дит в дале­кое про­шлое, под­твер­жда­ет­ся их свя­щен­но­дей­ст­ви­я­ми.» Семионы «счи­та­ют себя гла­вен­ст­ву­ю­щи­ми над све­ба­ми.»  Поклоняются Вотану, его эпи­тет — Alwal­dand — «все­мо­гу­щий».

Тацит: «40. Лан­го­бар­дам, напро­тив, стя­жа­ла сла­ву их мало­чис­лен­ность, ибо, окру­жен­ные мно­же­ст­вом очень силь­ных пле­мён, они обе­ре­га­ют себя не изъ­яв­ле­ни­ем им покор­но­сти, а в бит­вах и идя навстре­чу опас­но­стям. Оби­таю­щие за ними ревд­игны (Reudigni), ави­о­ны (Aviones), и англии (ANGLII = «Þe englisse in þe norþ half, þe saxons bi souþe» — «те енглисси в той северной части, те саксонс — на юге»), и вари­ны (Varini), и эвдо­сы (Eudoses), и свар­д­ны (Suardones), и нуи­то­ны (Nuithones) защи­ще­ны река­ми и леса­ми. Сами по себе ничем не при­ме­ча­тель­ные, они все вме­сте покло­ня­ют­ся мате­ри-зем­ле Нер­те, счи­тая, что она вме­ши­ва­ет­ся в дела чело­ве­че­ские и наве­ща­ет их пле­ме­на. Есть на ост­ро­ве сре­ди Оке­а­на свя­щен­ная роща и в ней пред­на­зна­чен­ная для этой боги­ни и скры­тая под покро­вом из тка­ней повоз­ка; касать­ся её раз­ре­ше­но толь­ко жре­цу. Ощу­тив, что боги­ня при­бы­ла и нахо­дит­ся у себя в свя­ти­ли­ще, он с вели­чай­шей почти­тель­но­стью сопро­вож­да­ет её, вле­ко­мую впря­жен­ны­ми в повоз­ку коро­ва­ми. Тогда насту­па­ют дни все­об­ще­го лико­ва­ния, празд­нич­но уби­ра­ют­ся мест­но­сти, кото­рые она удо­сто­и­ла сво­им при­бы­ти­ем и пре­бы­ва­ни­ем. В эти дни они не зате­ва­ют похо­дов, не берут в руки ору­жия; все изде­лия из желе­за у них на запо­ре; тогда им ведо­мы толь­ко мир и покой, толь­ко тогда они им по душе, и так про­дол­жа­ет­ся, пока тот же жрец не воз­вра­тит в капи­ще насы­тив­шу­ю­ся обще­ни­ем с родом люд­ским боги­ню. После это­го и повоз­ка, и покров, и, если угод­но пове­рить, само боже­ство очи­ща­ют­ся омо­ве­ни­ем в уеди­нен­ном и укры­том ото всех озе­ре. Выпол­ня­ют это рабы, кото­рых тот­час погло­ща­ет то же самое озе­ро. Отсюда — испол­нен­ный тай­ны ужас и бла­го­го­вей­ный тре­пет пред тем, что неве­до­мо и что могут увидеть лишь те, кто обре­чён смер­ти.»

Из каких источников создавался английский язык?

На карте: Красный — Древний Западный Скандинавский
Оранжевый — Древний Восточный Норвежский
Розовый — Древний гутниш — Old Gutnish или Old Gotlandic был North Germanic язык.
Жёлтый — Древний английский (англо-саксонский)
Зелёный —  западногерманские языки: древнефризский — Old Frisian, древнесаксонский — Old Saxon, древнеголландский — Old Dutch, древнегерманский — Old High German.
Синий — крымская готика (готский язык)[/caption]

Начиная с 1 века до нашей эры племена свебов двинулись на юго-запад от Балтийского моря и Эльбы и вступили в конфликт с Древним Римом.

Из этого первого описания англов мы узнаем, что свевы, которые жили дальше к северу от римских границ, «жили за стенами рек и лесов и поэтому были недоступны для нападения».

Действительно, территория полуострова Ютландия, сегодня принадлежащая Дании, Германии и Голландии, наполнена останками древних оборонительных сооружений, и географическими названиями до викинговой эпохи,  сохранившимися в названии лесов в скандинавской мифологии, Мирквидр (Мirkvidr = Тёмный (мрачный) лес) и Ярнвидр (Iarnvidr — Железный лес). Тёмный лес был естественной защитой полуострова Ютландия от бурного европейского континента. Побережье Ютландии содержит множество устьев рек, заливов, рек, островов, непроходимых болот, превращающих эти места в недоступные для для римлян, которые были не знакомы с местностью, и считали её не интересной в экономическом плане.

Согласно Тациту, Англы жили рядом с «Евдозами» (лат. Eudoses) — латинский перевод племени Юты, которое дало название Ютиш = JutishЮтландия. Похоже, что англы и юты поселились в Ютландии после того, как кимвры и тевтоны ушли отсюда во 2 веке до нашей эры.

АНГЛЫ (ANGLES) И АНГЕЛЫ (ANGELS)

Вероятно, имя Anglii не имеет ничего общего с библейскими ангелами, но имеет отношение к протогерманскому: * anguz — «узкий», и немецкому корню слова — «eng» — «узкий», возможно, употребляемого в значении «узкие воды» фьорда в прибрежных водах;

От санскрита: ankah — крюк, изогнутый; angam — лодыжка, ангамнога, колено; индоевропейский корень *ang-/*ank- изгиб, согнуть; ИЕ-корень *ankulo-, Прото-герм.: *angul-др.верх.-нем.ango -крюк;  старо-немецкий: angul — угол; др.русский:угол; немецкий: Angel = рыболовный крючок;  греческий: ankylos — согнуть, изогнуть; древнескандинавский: Öngull; латынь: angere  — сжать в изгибе, сложить, задушить, сузить;  angulus — угол, изогнутый; отсюда Angul =  буквально «народ Ангула (Angul)»  = «народ из угла»; в  англ:angling for fish”- крючок рыболовный, от старо-английского: ancleo — крюк;   англ. “hook” — крюк от PIE корня *keg- «крючок» рыболовный;  рус.: коготь  .
Название Angli  также связан с районом Ангелн, который сейчас находится в Шлезвиг-Гольштейне (Holstein) в Германии.

Саксы (Saxons) пришли из Саксонии — Sachsen (Саксония -Saxonia ) в Германии. Их название, вероятно, происходит от Прото-ИЕ: *sek-, *sēik- резать (СЕКУ), отсюда др.нем.*saxa, *saksa  «битва»,  от «sake» — сек\сечь = СЕЧА, СОХА; кельтский: *to-in-sek-, *in-sek- > seche, siche;  латин: secō.

Саксы были известны своим южным соседям как воины, и в немецком языке «сакс» соответствовал значению -«gear man» — «вооружённый (копьём) человек» — (копьё — spear — шпиль, пика) или «человек при оружии». В Британии имя Саксы (Saxons) использовалось для всех военных захватчиков, позже названных викингами.

«сакс» — кинжал. Культура Хальштат — 750 — 450 г. до н.э.

В Восточной Англии — местный древнеанглийский язык — самый близкий к германскому в Шлезвиг-Гольштейн (Schleswig-Holstein), откуда появились свебские племена — англы. Что касается Уэссекса (Wessex), Сассекса (Sussex), Эссекса (Essex ), где немецкие Саксы (Saxons) должны были обосноваться: типичная связь с Саксонией (Saxonia) в Германии не может быть доказана.

В самых первых древнеанглийских текстах нет никаких признаков слияния «англо-саксонского» языка, хотя само название «англосаксонский» предсказывает появление промежуточного языка, но его нет. Древние английские тексты с самого начала отличаются друг от друга, хотя заметны попытки монахов создать единый письменный язык, как пример латинский язык.

ДЕДЫ — прадеды — народ — нация

Для определения «англичане» летописец использует «Engla þeode» «энгла ДЕД» или «Angelcynnes þeode» — «ангелкиннес ДЕД», где þeod – ДЕДЫ, «нация».

Sió ǽ wæs ǽrest on Ebréisc geðiode funden.
Это то, что первейшие пра-деды основали.

Ðæt wé sumæ béc on ðæt geðiode (-ðeóde) wenden ðe wé ealle gecnáwan mægen.

Великий народ — permagnus pŏpŭlus — ell-þeód
Чужой народ, чужая нация — pĕregrīna gens — æl-þeód, el-þiód

«отряд воинов, старых и молодых, прикрепленных к королю личной службой… comitatus, упомянутый Тацитом, по-видимому, во всех отношениях напоминал þeod (народ)».(Chadwick’s Origin of the the English Nation -Английская нация)

«Of ðám frumgárum twá þeóda (два народа) — the Moabites and the Ammonites, áwócon», (Þeóda gentes — дедовский род — народ, нация).

þeád þeóden,ge-þeódan
Он — he —þeót; p. -þeódde; pp. -þeóded, -þeód
þiédan, þídan, þýdan;

Современные англичане трепетно собирают Свебские слова, др.-англ. Ænglisc sprǣc, ANGLO-SAXON WORDS:
lādian = ЛАД, ЛАДНО, УЛАДИТЬ — снять с себя обвинение, оправдать, защитить;  ge-byrman — пухнуть, бродить (о напитке);
ge-ǣtrian — (рус. отравить).
strǣl-bora — стрелец, лучник.
wōþ-bora — ведущий речь, оратор, пророк, философ
racu [reccan] II. f. = raca (др.рус.: РЕКУ, РЕЧЬ) — рассказ, повествование, риторика, изложение, обзор, комедия;
rōt, (рус.: РАД): рад, весел; благородно, отлично.
wægn,  (рус. ВАГОН): вагон, транспортное средство.
fēa (рус.: ПИР) : веселье
ōga (рус.: ИГО) — ужас, великий страх; причина / объект, который вызывает страх; ужасная, страшная вещь.
gliw (рус.: ГУЛ, ГУЛЬба,  веселье): ликование, радость, веселье, шутки, шалости.
gāl (рус.: ГУЛ, ГУЛяние) – пир
fæcele = факел; (Dutch — ‘fakkel’)
lufu  — (рус.: ЛЮБО): любовь; тёплые чувства, привязанность; сильное чувство, страсть.
sāda = садок, ловушка, шнур, держатель.
wāwa — (рус. вава) — woe = вой, горе, страдание; несчастье
Næft — нужда
ðǣnan = (рус.: ДОН) течь, увлажнять; от IE корня: *dʰenh— «течь, бежать» — древнее название реки Дон (Dons , шотл.: Doone), Дунай (Danube), река Рона- Rhône на латыни: Rodanus.
Beast Leech – (рус.: скот+ЛЕЧить); Beast = ‘vet, ветеринар — доктор, который лечит скот.
calan = холод (рус.: холод, колотун)
sund-hengest — корабль ( ‘sea-horse’- корабль (букв. «морской конёк»)
sund-helm — водный шлем, покрытие, в поэзии — море,
bædan = (рус.: БЕДА) – осквернить, отсюда: bad
wād = (рус.: вада, невод) вайда, невод.
lēac-tūn – сад лекарственных трав, огород (огорожен тыном)
ciric-tūn— церковный погост, кладбище (огорожено тыном).
gærs-tūn — луг (огороженный тыном).
wyrt-tūn — сад.
TOWN -«город, огороженный ТЫНом«; англо-саксон. tun, tūn — сад, поле, двор, ферма, усадьба, жилой дом, особняк; позднее «группа домов, деревни, фермы», PIE *dhu-no- «укрепленное место, холм-форт»,  прото-герман. *tunaz, *tunan — «укрепленное место», ТЫН; древнего саксонского, древнескандинавского, старофризск. — tun -ТЫН, «забор», изгородь, «забор, голланд.: tuun -ТЫН, забор; tuinсад, др.-нем. — Zaunзабор, изгородь; Кельтское —  *dunon — укрепления на холме, валлийский (Уэльс) — din — укрепленное место, лагерь, dinas город; гальско(кельтско)-латин. -dunum дворец.

Хлеб из дрожжевого теста в разных частях Британии называли по разному :
sad (садить), sodden, soddened, thodden, heavy;

Flat (флот= плот= плыть), puddeny,
clit, clitted, clitty, clinny,
clibby (клубок), clabby (колобок), clammy (к)ломтик),
clidgey, clutchy,
doughy, dumpy, sunk.

Яров = Harrow современный пригород Лондона, название происходит от «Hearg-træf = «Яр-треб» — означает «языческий храм» («Яра-требище»). Есть также вершина холма Эрроуфилд (Arrow-field Top) — «Яров-холм» к югу от сегодняшней бирмингемской столицы. В 1300 году этот холм назывался «Harewmede», что также происходит от «Hearg» (Ярг), что означает «общинное языческое святилище, расположенное на холме».

Количество городов Британии с окончанием «торп» = Thorpe. Английское: «Thorpe» происходит от old Germanic: «Þurpa», от древнескандинавского «Þorp» или «Þrop» -«ТРОПА«. German: «Dorf» – деревня. Географические названия Англии, оканчивающиеся на:
-leah (-ley) — Лес, луг — поляна, (луг-лег-леж =поляна)
-hyrst (-hurst) – лесистый холм, (гор+ист-ый)
-feld (-field) = поле, сПИЛенные деревья; открытая земля, очищенная от деревьев
-thveit (-thwaite) — на поляне, луг, загон.
Ābīdan = обитать, оставаться, задерживаться, пребывать, ждать,

Ingweoon — Angelcynn

Ingweoon называют прибрежные земли Германии (German), и не случайно Англию также называют Ingweoon.

Люди из племени Angli = «англы» в 5 веке основали Восточной Англии королевства Мерсия, Нортумбия. Имя Angli = «англы», а не имя саксов или ютов, стало общим для всей группы германских свебских племён, потому что их диалект был записан первым.
Свебское племя Ютландии англии (ANGLII) дало название стране «Англия» и английскому языку — ingles, angles, engelsk, englisch.  До названия страны “England” и языка — “English”, страна именовалась “Anglia”.  В переводе короля Альфреда (Альфреда Великого) истории мира Оросиуса (Orosius) для описания Англии (Anglia) и англичан используется название Angelcynn (-kin); бередиктинский монах Беде использовал Angelfolc (-фолк — народ); есть также такие формы, как Engel, Englan — люди, Englaland и Englisc.

Англы (Angles) 2 века.

Классический писатель  Птолемей, в своей «Географии» (2.10) упоминал об Англах, описывая свебов и  англии, которые теперь живут дальше на юг  на земле между северным Рейном и центральной Эльбой, рядом со свебскими лангобардами на Рейне к западу от них и к востоку от свебских семмонов на Эльбе.

Ангилы (греч. Άγγίλοι) — племена, занимающие остров Бриттий. Размещались рядом с фиссонами и бриттонами. (Источники: Ptolem. II. 11, 8; Procop. BG. 1Y. 20, 7, 10, 12, 33, 34.)

Фризский (Frisian) является частью группы голландского языка, но считается отдельным языком. Фризский язык считается самым близким языком к английскому. Фрисландия (Friesland) граничит с Германией и изначально простиралась за эту границу.

Недавно было сказано, что английский является скандинавским языком Неудивительно. Влияние бывшего маглемозийского севера длилось дольше в Британии, чем на континенте.

Прото-западно-фламандский язык (Proto-West-Flemish) был намного больше поддержан континентальными вариантами германского языка. Южному прото-английскому языку (Southern proto-English) не хватало поддержки с континента. Фризский (Frisian) также подвергся влиянию немецкого и голландского языков.

готы, гордарики

Обратите внимание, что это также показывает, что германский никогда не мог возникнуть в Скандинавии! Влияние готского языка на английский:

Godai (мн.ч; муж.р.) = годный = good
Goda (мн.ч.; жен.р) = годна = good
Godos (ср. род) = годно, годится = good;

Godana Dag! = Добрый день! Hafa gōdne dæg! (ед.ч.) — Хорошего дня! Habbaþ gōdne dæg (мн. ч.) Эквивалент выражения «добрый день», «доброе утро», «добрый вечер», не найден в древнеанглийском языке и почти наверняка никогда не существовал. Это приветствие, по-видимому, пришло из готского *gōdne dæg — «годный день», закрепилось в средневековом французском языке и не было засвидетельствовано на английском языке до начала XV века.

Стар-англ.: Gōdne mergen!  = Good morning .
Gōdne ǣfen =  Good evening
Gōde nihte = Good night

Ubilai (муж. р.), ubilos (жен.р.), ubila (ср. р.) = bad = бедаубила, плохо.
Frodai, frodos, froda = умный, мудрый
Samana = совместно
Id = но (рус.: ить, ведь). Gea; Giese = ясно = yes — да.

Эльфрик Грамматик (др.-англ. Ælfrīc, 955  — 1020 г.) — англосаксонский монах-бенедиктинец в своей грамматике переводит латинские приветствия ave / salve (ед. число), как bēo gesund — «будь здоров / безопасен», а латинское avete / salvete (множ. число), как bēoð gesunde — «будьте здоровы».  Вместо gesund можно использовать как синоним слово hāl — «цел» , тогда  в ед. числе: bēo hāl = «будь цел, здоров!», а во мн. числе: bēoð hāle = «буде целы!»

В не-западно-саксонском диалекте (non-West Saxon dialects) предпочтительны словесные формы:  wes (ед. ч.) = весь, Wesað (мн. ч.) = Все. Таким образом, в ед. числе «будь здоров!» = Wes Hāl (ед.ч.) — «весь цел, здоров», а во мн. числе «будьте здоровы!» = wesað hāle «Все целы, здоровы«. Формы wes / Wesaþ hāle (мн.ч.), использовались в позднем Западном Саксонском (West Saxon) в форме сослагательного наклонения sīe / bēo hāl = «буде цел» или bēo þū gesund — «буде ты цел«, «буде ты здоров». Приведенные выше формы прилагательных (ед. ч.  Gesund / hāl = цел; мн. ч. Gesunde / hāle = целы) для женского рода будет «bēoð gesunda!» или «bēoð hāla!» — «будь цела, здорова». Во множественном числе формы Wesaþ hāla (мн.ч., жен.р.), Wes þū hāl, и Wes bēoð hāl могут быть уменьшены до wese (=все) и bēo (=быть), например: Wesað hāle! = «Все будьте (целы) здоровы!» 

Англосаксонец говорил приветствие: Waes haelбудь цел, будь здоров! Waes+hael = Well. Welcumen = Welcome. Wassail в канун Нового года и в Новый год над чашей пунша со специями, который называли «миска с парусом»wassail bowl’. Новый год праздновали 25 марта, вплоть до изменения стиля, в 1752 году, когда он был установлен 1 января. В Шотландии новый год начали праздновать 1 января в 1600 году. Blīþe Gēol = Блид Гуль (Gēol — гулянье на рождество)

faran wel = farewell — прощай — означало «преуспеть, преуспеть, хорошо пожить», слово засвидетельствованное в английском языке только с 14 века. God þē mid sīe = «God be with you».

Если кто-то прощался с уходящим, то вместо глагола «быть» использовался глагол движения faran = «(пора, парад) идти, путешествовать». Можно было бы сказать: «иди здоровым / целым / безопасным» тому, кто уходит «far gesund» (ед. ч.) и farað gesunde (мн. ч.). Например, благословение в путь-дорогуFarað nu gesunde и gesælige becumað = «Идите здоровы (целы) и счастливы».

Монах ордена святого Бенедикта Беде Достопочтенный (др-англ. Bǣda или Bēda; Bede, 672 — 735 г.г) заявляет, что до прихода остров Бриттий племя англии жили в стране под названием Ангулус, «которая находится между провинцией ютов и саксов». Аналогичные доказательства приводятся в Historia Brittonum. Король Альфред Великий и летописец Этельберд (Æthelweard) отождествляли это место с районом, который теперь называется Ангелн (Angeln), в провинции Schleswig — Шлезвиг (Шлезвиг — Slesvig).

В рассказе «Нурланд в Норвегии» норвежского моряка Оттарра (Óttarr) о Халогаланде (Hálogaland) ​​о двухдневном рейсе от фьорда Осло до Шлезвига он сообщил о землях по правому борту, и король Альфред приложил записку «на этих островах» жили в англы (Engle) до того, как они пришли сюда» на остров Бриттий.

Провинция Шлезвиг — Slesvig оказалась богатой доисторическими древностями 4 — 5 века. В Борг-штедтер-фельде (Borgstedterfeld), между Рендсбургом (Rendsburg) и Эккернфёрде (Eckernförde), было найдено большое кремационное кладбище, много урн и брошей, очень похожих на найденные в языческих могилах в Англии. Ещё более важное значение имеют крупные захоронения в Торсберге (Thorsberg) в Ангелн (Angeln)  в провинции Schleswig — Шлезвиг (Шлезвиг — Slesvig), в захоронениях найдено много оружия, украшений, предметов одежды, сельскохозяйственных орудий. В Нидаме (Nydam) найдены даже корабли. Эти археологические открытия помогают определить нахождение англов в эпоху, предшествующую вторжению остров Бриттов.

Датская экспансия в Ютландию и английская миграция в Британию.

В середине 5 века н.э. свебские племена англы, саксы и юты объединили свои силы и эмигрировали из Ютландии в Британию, так называемое «англосаксонское поселение Англии». В британских легендах это время связано с именем легендарного короля Артура из последней кельтской династии, управляющей Британией. История короля Артура явился отражением воинского образа жизни кельтских племён до прихода римлян.

О короле Артуре, история которого относится к 410 году нашей эры, мы узнаём из рассказов Джеффри из Монмута жившего в начале 6 века. Артур и его рыцари Круглого стола, была в конечном итоге завоевана англосаксонскими захватчиками. Король Артур был валлийцем, то есть кимром – Cymru.
Девиз современных кимров (валлийцев) Уэльса: «Кимру — быть» = «Cymru — byth» = «Уэльс — навсегда».   Валлийский язык,
как и другие кельтские языки принадлежат к Индоевропейской группе языков.  Ранняя история Уэльса создана кельтами — валлийцами, они прибыли на эту территорию ещё в I столетии до нашей эры.

Самоназвание царских скифов — СКОЛОТ (skolot, или skolt), возможно, отсюда производное слово КЕЛЬТ (лат. Celtae, бретонск. Kelted, валл. y Celtiaid, ирл. na Ceiltigh, шотл. (гэл. ). Ceilteach, мэнск. ny Celtiee, корн. Kelt). Цезарь и Павсаний утверждали, что Kelt — было самоназвание кельтов.

Эпоха интенсивных кельтско-германских контактов приходится на V-III вв. до н.э. В прагерманском языке было всего два времени (прошедшее и настоящее) и три наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). У глагола была форма инфинитива.  Спряжение прагерманского глагола beranan — нести:

лицо/число единственное множественное
1 лицо *berō  — я несу = беру *beromiz — мы несём = берём
2 лицо *beriz — ты несёшь = берёшь *beriþ — вы несёте  = берёте
3 лицо *beriþ — он, она оно, несёт = берёт *beranþ — они несут= берут

Почему англы, саксы и юты  решили эмигрировать на остров Бриттов?

Вероятно, это связано с очень воинственным племенем датчан!

Около 550 года н.э. историк Иордан (Jordanes) писал, что датчане произошли от свееров (Svear) в Уппланде  (Uppland) — это Уппсала (Uppsala), в восточной Швеции. Как и многие другие скандинавы, датчане эмигрировали со своей родины в поисках новых завоеваний. Датчане пошли на юго-запад и поселились в Зеландии — Zealand (Дания), где примерно в 300 году нашей эры мы находим важное королевство в РОСкилде (Roskilde) в Лейре (Lejre) (Хлейд-гар-гардр — Hleiðargardr). Позже датчане, должно быть, вторглись в Ютландию и Шлезвиг и покорили их, присоединив эти земли к «Дании» в 500 году нашей эры.

Археология поддерживает эти древние письменные источники. Исследования ДНК и археология показывают, что Зеландия — Zealand (Дания) была заселена иммигрантами из восточной Швеции-  свееры (Svear) именно из Уппланда  (Uppland), пришли датчане, по свидетельству Иордана в 3 веке нашей эры. С 300 года н.э. эти датчане из Лейра (Хлейд-гар-гард), также известном из «Беовульфа» как место, где жил король Хрот-гард (Hrotgard) и страдавший от нападок Гренделя (Grendel), вторглись в Ютландию (Jutland) — сначала на север (сегодня Дания) и затем на юг (сегодня это Шлезвиг Schleswig, и Саксен — Sachsen в Германии).

В середине 5 века н.э. датчане вторглись в южные районы Ютландии, что привело к массовому переселению ютов (ваниров), англов и саксов в Британию, более не защищённую Римской империей, покинувшей страну в 407 году нашей эры.

Датчане, наконец, заняли всё царство современной Дании, а также некоторые части Северной Германии к 500 году нашей эры, когда «Дания» впервые стала королевством, с резиденцией в РОСкилде (Roskilde) в Лейре (Lejre) (Хлейд-гар-гардр — Hleiðargardr) в Зеландии- Zealand (Дания). Вероятно, в это время жители городов Рибе (Ribe) и Хедебю (Hedeby) построили знаменитый пограничный пост к югу от Хедебю, оборонительную стену Даневирке (Danevirke), которая, вероятно, основана на более старой границе англов на юге Ютландии.

В 3 веке изменились климатические условия, оставляя обширные районы побережья необитаемыми с 350 г. до 700 года. Люди были вынуждены покинуть свои дома и эмигрировать. Археологи, проводящие исследования вдоль исторически подверженного наводнениям побережья, рассказывают эту же историю для дельты Рейна / Меза (Зеландия, Брабант, части Южной Голландии и Лимбург); Фрисландия; Гронинген; Восточная Фрисландия, Фрисландия Германии и устье Везер / Нефрита; и Дитмаршен, Эйдерштедт и Нордфрисланд.

В дельте Рейна / Меза в 5 — 7 веках отмечено малое количество жителей, а в устье рек и торфяных болотах поселений вообще не было найдено никаких поселений. Область  Рейна / Меза не была заселена до эпохи Каролингов. Участки с речной глиной были настолько покрыты отложениями, что в период 250–650 годов обитание было практически невозможным.

В северном регионе (прибрежные территории Нидерландов, Германии, Дании) преобладали солончаки, образующие район расширяющихся болот, с невыносимыми условиями жизни. К 400–600 годам внешние острова были малонаселенными и практически необитаемыми от 600 до 700 человек. Климат стал более прохладным и влажным в Скандинавии, что вынудило покинуть нагорья и продуктивные земли в Норвегии и вынудило отказаться от усадеб в Норвегии и в Дании, особенно после 400 г. н.э.

В 5 веке население Дании снова значительно сократилось, и это совпадает с переселением англов (Angeln) в Британию.

1613 — «A Table Alphabeticall” by Robert Cawdrey

Первые английские словари

Словарь латинских слов с переводом на английский язык, написанный в 1552 году Ричардом Хулоэтом (Richardo Hulœto) «Абседариум Англико-Латинум про Тирункулис» = «Abcedarium anglico latinum, pro tyrunculis» —  Richardo Hulœto exscriptore (перевод Ричарда Хулоэто), едва ли следует считать первым словарём английских слов.

Большая часть заимствованных слов в древнеанглийском было из латыни, поскольку христианские миссионеры занимались распространением грамотности, а большинство текстов было написано на латыни. В итоге в древнеанглийском языке оказалось около 450 латинских слов, связанных в основном с церковью (altar, angel, temple). В течение 1552 — 1604 г.г. — многие слова из латыни или греческого языка часто через латынь попали в английский язык:

genius, species, militia, radius, specimen, criterion, squalor, apparatus, focus, tedium, lens, antenna, paralysis, nausea и т.д., или слегка измененные латинские слова попали в английский: horrid, pathetic, iilicit, pungent, frugal, anonymous, dislocate, explain, excavate, meditate, adapt, enthusiasm, absurdity, area, complex, concept, invention, technique, temperature, capsule, premium, system, expensive, notorious, gradual, habitual, insane, ultimate, agile, fictitious, physician, anatomy, skeleton, orbit, atmosphere, catastrophe, parasite, manuscript, lexicon, comedy, tragedy, anthology, fact, biography, mythology, sarcasm, paradox, chaos, crisis, climax, и т.д.

Примерно в это же время была введена в английский язык целая категория слов, оканчивающихся на греческие суффиксы “-ize” and “-ism”.

Слова «good-bye» появилось в английском языке в шестнадцатом веке, как «God be with you» = «Да пребудет с тобой Бог».

Первый английский словарь в 1604 году «A Table Alphabeticall», был опубликован английским школьным учителем Робертом Кодри (Robert Cawdrey).

Первый английский словарь появился за 8 лет до первого итальянского словаря и за 35 лет до первого французского словаря, примерно через 800 лет после первого арабского словаря и почти через 1000 после первого санскритского словаря.

Английский словарь Роберта Кодри содержала 2543 слов, среди них были слова, которые он называл «жесткими словами» — “hard words”, заимствованные из иврита, греческого, латинского и французского языков.

Первой попыткой перечислить ВСЕ слова английского языка в 1721 году был «Универсальный этимологический словарь английского языка» (“An Universall Etymological English Dictionary”), составленный Натаниэлем Бэйли (Nathaniel Bailey) .

Первым словарем, который считался надежным, был «Словарь английского языка» (“Dictionary of the English Language”) Сэмюэля Джонсона (Samuel Johnson), изданный в 1755 году, спустя более 150 лет после словаря Роберта Кодри.
Впечатляющее академическое достижение, словарь Сэмюэля Джонсона, состоял из 43 000 слов, оставался выдающимся английским словарем более 150 лет, пока не вышел более всеобъемлющий «Оксфордский словарь английского языка» (“Oxford English Dictionary”) в 1905 году, хотя на самом деле он был полон несоответствий как в правописании, так и в определениях.

Англосаксонское завоевание Британии

О древних языках Британии и Ирландии

Англосаксонское завоевание Британии
Загадки истории. Геты, готы, даки.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*