Понедельник , 28 Сентябрь 2020
Домой / Язык – душа народа / До Кирилла и Мифодия

До Кирилла и Мифодия

ПОЯС МИРА
Параллели в летописи истории Евразии
Сергей Дарда.

ВТОРАЯ ЧАСТЬ. ЛИНГВИСТИКА.

Глава 17. До Кирилла и Мифодия

Согласно легендам, уже где-то в начале второго тысячелетия на территорию Греции начали прибывать первые древнегреческие племена. Вполне возможно, что к тому времени пеласгийские племена в силу различных причин (перенаселенность, неурожай) начали не только колонизировать соседние необжитые страны, входить в территориальные конфликты с другими народами, но и сражаться между собой. Возможно, эта междоусобица и была той причиной, по которой, несмотря на явное численное превосходство, пеласгийские племена вскоре были либо вытеснены из Греции, либо ассимилированы эллинами.

Некоторые пеласгийские племена были вынужденные мигрировать из Греции — в Иллирию, Фракию и Малую Азию. Одна из теорий сообщает, что много столетий спустя, волна миграции славянских племен нахлынула с востока на запад, постепенно колонизируя Балканский полуостров.

Но в прошлом существовали легенды и о том, что в современные Польшу, Чехословакию, Россию и Украину славяне пришли из Балкан, из Паннонии, территории иллирийцев. Так в книге «Образование языка восточных славян» Ф. П. Филин пишет:

«У западных славян (поляков, чехов) широкое хождение имела легенда о праотце славян Пане, о сыновьях его Лехе (Ляхе), Чехе и Русе (Мехе), которые жили когда-то в Паннонии. Затем Чех двинулся в Чехию, Лех в Польшу, а Рус в Россию, где каждый из них дал начало чешскому, польскому и русскому народам. Эту легенду, в которую всерьез верили в течение ряда столетий, мы находим уже в рассуждениях поляка Богухвала (начало 13 века)».

Чешский автор Прокоп Слобода писал:

«Хорошо знаю, что известно многим, но не всем, как некогда из этой крапинской местности… в 278 году, ушёл очень знатный вельможа Чех с братьями своими Лехом и Руссом, а равно со всеми приятелями и родом, из-за того, что они не могли уже переносить те великие нападки и притеснения, которые делали им римляне, а особенно начальник римских войск Аврелий, который охранял Иллирию вооруженной рукой и настолько притеснял его род, что Чех со своими поднял против него восстание и вывёл его из числа живых. И вследствие этого, боясь могучей руки римлян, покинул Крапину, своё отечество. Целых 14 лет служил он с Салманином, с сыном Цирципана, в то время правителя и будущего вождя богемского народа… И лишь по смерти Салманарова сына, называемого Турко, который после смерти отца своего вступил в управление народом и погиб в бою против императора Константина, Чех принял на себя царствование».

Некоторые историки пришли к выводу, что наречие, на котором Кирилл и Мефодий писали богослужебные книги, и которое сегодня называется «церковно-славянским языком», было наречием паннонийских и венетских славян.

То, что до сравнительно позднего времени ни у одного историка не встречается название славяне (хотя у шумеров шуму значило слава), естественно не означает, что славян как таковых, до тех пор не существовало вообще.

На ведическом санскрите слово Щравас – Śrāvas — Слава.
Щрава — śrava — Слово. (Буквы Р и Л очень часто взаимозаменяемы или переставляются, тому есть много примеров).
Щраваха — śravaḥ — хвалебное слово, громкая хвала, Слава.
Щраванья — śravaṇīya — «приобретение знания, мудрости», учение.
Щравана — śrāvaṇa — учить, слушать, «приобщаться к ведам». (родственные слова в рус. яз.: славяне).
Славяне, означает «славные». Говорим славяне, разумеем Слава. Говорим Слава, разумеем Слово. Языки Славянские — славный памятник по своей древности, величию и природному совершенству.

Тоже самое можно сказать и о других народах — этнонимы германцы, французы, англичане возникли в сравнительно позднее время, тем не менее, предки этих народов под другими именами являлись активными этносами на евразийской исторической арене античных времён. Если это не так, то тогда история этносов это история цепочек отдельных цивилизаций, которые возникают из ниоткуда, подхватывают у растворяющихся во мраке веков каких-то народов гаснущий факел цивилизации, а затем сами исчезают в никуда, передавая эстафетную палочку новой, неизвестно откуда возникшей цивилизации.

Любопытна аналогия между двойственностью летописной истории германцев и славян. С одной стороны ряд легенд, устных сказаний и артефактов указывает на то, что в первом тысячелетии до нашей эры предки славян и германцев жили в Азии. С другой стороны, ряд летописей настойчиво утверждает, что германцы начали расселятся в Европе в первом веке нашей эры с северо-запада, а славяне приблизительно в то же время начали мигрировать на запад Европы с востока, где и столкнулись с германцами, начавшими двигаться на восток.

Германские племена I в. н.э.

Вполне возможно, что пеласгийская эпоха была эпохой германо-славянской общности. Наверное это было время, когда различия в языках пеласгов были почти не заметны, где-то на уровне диалектов. Мы знаем, что в первом тысячелетии до нашей эры языки итальянских осков и обричей (брегов) были очень близки к этрусскому языку (язык мигрировавших в Италию лидийцев из Малой Азии), который в свою очередь проявляет непосредственную близость к славянской группе языков.

Вероятно в начале первого тысячелетия нашей эры разница между диалектами различных германских племён мигрировавших на север и северо-запад Европы, была небольшой, о чем свидетельствует тот факт, что язык надписей старшими рунами был почти один и тот же у всех европейских германцев.

После падения Трои германцы и славяне «варились» в своих котлах почти  полторы тысячи лет, прежде чем мир снова стал одной большой коммунальной квартирой с остро стоящим квартирным вопросом. Достаточно ли полторы тысячи лет, чтобы языки и культуры стали до неузнаваемости непохожи? Вполне возможно, что да. Войны, миграции, стихийные бедствия и эпидемии заставляют целые поколения начинать всё сначала. Религиозные и политические реформы стирают память о старом и создают новое с периодичностью в несколько поколений. Технологические новшества и социальный прогресс радикальным образом меняют быт и культуру в еще более короткие сроки. В дополнение к этому мигрировавшие во все стороны народы на многие века потеряли связь друг с другом и вступили в разные формы контакта с другими этносами. Всё это и обусловило сравнительно быстрые изменения в языках и культурах народов, которые в новую эпоху назывались уже по-новому и бескомпромиссно враждовали друг с другом, разговаривая уже на разных языках.

Надпись из собора в Новгороде. «Дедята добръ [и] кротъкъ…»

«Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, — говорится в Сказании черноризца Храбра «О письменах», — но [считали] и гадали с помощью черт и резов».

Интересный факт относительно этрусско-славянской теории заключается в том, что Билбия, ученый, предложивший свой вариант расшифровки надписи на полотнище загребской мумии, не был знаком с работами Черткова.

В своей книге Памятники письменности славян до рождества христова польский автор 18 века Фадей Воланский также высказал гипотезу о связи этрусского и славянских языков, приведя множество примеров этрусских надписей, включая надпись на могильном камне Энея. Насколько можно понять из книг Билбии и Черткова, ни тот ни другой не подозревали о существовании работы Воланского, — все три учёных жили в разных странах в разные эпохи, и пришли к своим выводам вполне независимо.

Если предположить, что их теория верна, и что древние народы, населявшие Средиземноморье, были либо предками современных славян, либо их ближайшими родственниками, то тогда возникает очень много вопросов. Один из них — это вопрос о том, почему письменность, которую знали жители Средиземноморья, не распространилась среди европейских славян в эпоху до Кирилла и Мефодия?

Если предположить, что письменность у античных славян была, то почему до наших дней не сохранилось ни одного славянского письменного свидетельства тех лет? Чтобы прокомментировать этот вопрос, обратимся к Ивану Огиенко, который затронул тему письменности древней Руси периода до Кирилла и Мефодия.

Історія Української Літературної Мови
Іван Огієнко (Митрополит Іларіон)

Початок Української Літературної Мови. Княжа Доба ІХ-ХІV віків

(ст. 84-85)»Запровадження християнства неможливе без відповідних богослужб, а богослужби неможливі без належних книжок. Року 988-го, коли князь Володимир охрестив був киян, зараз же стали потрібні й церковні книжки. Чи ці книжки були тоді в нас? Християнство в Україні відоме ще з початком ІХ-го віку. «Життя Костянтина» найвиразніше свідчить, що року 860-го він, бувши в Херсонесі, знайшов там Євангелію й Псалтиря, «руськими писмени писані», тому треба припускати, що частина потрібних книжок у нас безумовно була ще десь за сотню літ до офіційного охрещення. А рештку книжок ми взяли від Болгарії, де їх на той час було подостатку.

Свідчення «Життя Костянтина», що він десь року 860 чи 861-го, бувши в Херсоні, «обрєте ту Євангеліє и Псалтирь, русьскимы письмены писано, и чловєка обрєть, глаголюща тою бесєдою, и бесєдовав с ним», — це свідчення надзвичайно важливе. Я приймаю його так, як воно подає, отже виходить, що вже року 860 були в нас свої переклади, а значить, було й своє письмо. Слово «руський» приймають тут за полянський, український. Це не було письмо варязьке, бо варяги тоді не були християнами й переклади їм не були потрібні. Не було це письмо й готське, бо готи були аріяни, з якими Костянтин не захотів би входити в зносини. Вищенаведене свідоцтво каже, що Костянтин розумівся з русом, а цього не було б, коли б це був гот чи варяг. Далі свідчиться, що Костянтин «вскоре нача чести и сказати», знов таки цього не було б, коли б це була мова готська, мова йому не знана.

Але Костянтин не міг зразу читати цього руського перекладу, значить він був писаний не грецьким письмом (готи вживали грецького письма), і треба було вчитися цого. Яке це було письмо, не знаємо; деякі вчені твердять, ніби стародавнє наше письмо було глаголицьке, але це тільки теорія. Цінне свідоцтво «»Життя Костянтина»»переконливо твердить, що в ІХ віці на українських землях письмо було, але про нього нам нічого не відомо, крім того, що грек не вмів його читати. Арабський письменник Ібн-ель-Недим розповідає в творі 987 року, що руси мають свої письмена, які вирізують на дереві. Цей араб подає й малюнка руського письма, але, на жаль, його ніхто ще не дослідив і не прочитав.»

Получается, что информация о письменности древней Руси существует, о чем говорится в биографии самого Кирилла. Упоминание в славянском эпосе о том, что Сварог, бог небес языческих славян, высек законы для людей на камне, называемом Алатырь указывает на то, что высеченные на камне законы предполагались для чтения населению, которое умело читать и, вероятно, писать в языческие, дохристианские века.

Интересна также и история связанная с сыном Сварога, древним божеством славян — Радигостом (Радигощ, Радегаст). В конце 17 века в посёлке Прильвиц было найдено около пятидесяти фигурок и ритуальных предметов древних славянских божеств с нанесенными на них руническими надписями, а надписи Ретра и Радегаст встречались чаще всего на этих предметах. Учитывая размеры находки и надписи на них, учёные пришли к выводу, что коллекция этих предметов принадлежала храму Радегаста из легендарного города ратарей (древний славянский народ, который идентифицируют с лютичами) Ретры, который вместе со своими идолами с надписями их имен, неоднократно и подробно описывался западными хронистами (Адам Бременский в Деяниях священников в Гамбургской Церкви, Гельмолд в Славянской хронике, Дитмар Мерзебургский в Хронике).

Немец Андреас Готтлиб Маш приобрел эту коллекцию и составил каталог предметов с гравюрами, который был издан им в 1771 году в Германии. Храм Ретры был разрушен приблизительно в 12 веке, а описанная Андресом Машем коллекция вскоре после публикации исчезла. Интересно, что в конце 19 века в Познаньском воеводстве в Польше было найдено три камня (Микоржинские камни) с вырезанными на них надписями тем же алфавитом, что и на ретринских предметах.

Существует свидетельство арабского путешественника о письменности на Руси (987 год). В надписи, которую он срисовал с деревянной таблицы, с трудом угадываются знаки, сходные с этрусскими или малоазийскими. Другой арабский писатель Ибн-Фошлан (921 год) описывает обряд погребения русича, в котором упоминает, что имя покойника вырезали на водруженном на могиле деревянном столбе. Сами по себе свидетельства арабов имеют огромное значение, поскольку, во-первых, они подтверждает, что у древних славян была своя письменность до прихода Кирилла и Мефодия; во-вторых, важны упоминания того, что свои письмена славяне вырезали на дереве, а дерево не долговечный материал.

В «Слове о полку Игореве» говорится о том, как рождается вдохновенная песнь народного сказителя Бояна:

«Боянъ бо вѣщiй, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мысiю по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы»

«Мысь» в переводе со старославянского «белка». Складывая песнь, Боян, охватывал мысленным взором все три яруса мироздания — бегал белкою по дереву, серым волком — по земле, и сизым орлом — в поднебесье. Древние славянские легенды не записывались, а устно передавались народными сказителями из уст в уста. Сказания о начале славянской письменности.

Возможно тот факт, что письмена велись на быстро портящихся предметах и является главной причиной того, почему до нас не дошло ни одного свидетельства письменности древних славян.

Другая возможная причина, по которой не сохранились памятники письменности до-кириллицкого периода, это то усердие, с которым вводились идеологические реформы. В такие времена все старое сжигается, города и улицы переименовываются, неповинующиеся ссылаются на каторгу, и так далее, и тому подобное. Хорошим примером этому может служить последние семьдесят лет нашей истории. И это всего лишь семьдесят лет — не тысяча, и даже не две тысячи лет.

Вполне возможно, что после крещения Руси, в разгар борьбы с язычеством, полетели в костер письменные документы дохристианской эпохи.

памятник 1000-летия Руси. Князь Владимир со щитом, и поверженный языческий идол у его ног.

Любопытно, что в Государственном Историческом Музее Украины есть макет памятника князю Владимиру работы М. Пименова. Это был один из проектов, который по каким то причинам не прошёл по конкурсу. Интересная деталь этого памятника состоит в том, что у ног Владимира лежит поверженный языческий идол, на котором начертана надпись алфавитом, очень похожим на этрусский. Причина, по которой Пименов внес такую деталь в эту скульптурную композицию, к сожалению, неизвестна.

Сарасвати, или откуда пришло искусство письма
Что в имени Сергей?

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*