Важное место в мифологии народов мира занимает рука. В полной мере это касается и миропонимания русского народа, отраженного в языке, на котором мы говорим. Задумывались ли вы, что рука в русском языке далеко не всегда означает человеческую конечность, что в очень многих случаях за словом рука скрываются образы и поэтические метафоры?
Как много абстрактных действий у нас в языке связаны со словом РУКА!
выручить: протянуть руку помощи, дословно означает «дать что-то в руки»;
поручить: дать в руки какое-то дело
ручаться, поручиться: дать свою руку за кого-то
обручить(ся): либо речь о том, что при помолвке пожимали руки, либо надевали обручи на руку;
приручить: приучить к своим рукам
заручиться: тоже, получается, какая-то договоренность, скрепленная рукопожатием
Возможно, выражения «бить по рукам» и «давать руку на отсечение», давая клятву, обещание, зарок.
Внешне одни и те же глаголы часто отсылают нас к разным понятиям, обозначаемым словом рука. Сравним два выражения: выручить деньги и выручить друга из беды. В обоих случаях употреблен глагол выручить, но вот вопрос: этот глагол один и тот же, или это два разных глагола?
В первом случае, легко представить, что первоначально речь шла об обычных человеческих руках. Выручить деньги – значит получить их в свои руки. Совсем иное дело – выручить друга из беды. Здесь нет речи о физических руках, перед нами иносказание: руки – символ помощи, символ спасения.
К этому же архетипу восходят выражения быть в чьих-то руках (ты в моих руках), сойти с рук, выпустить из рук (например, земли, корону, удачу и пр.). Во всех этих примерах руки – это метафора, причем довольно древняя, уходящая в библейские тексты. Например,
Господи Боже мой, да будет рука Твоя на мя и на дом отца моего; Рука Моя заступит его, и Мышца Моя укрепит его.
Не менее удивительные сочетания встречаются во многих древних текстах, где рука не только заступает, но и следует, обретается, является, насылается и пр.
Десница твоя, господи, прославися во крепости, десная ти рука сокруши враги, и множеством славы твоея стерл еси супостаты! Или: Объяла и завладела рука твоя сие толь славное и великое поморие, яко возмездие и обильный плод всех войны сея трудов и иждивений. (Архиепископ Феофан (Прокопович). «Слово похвальное о флоте российском и о победе, галерами российскими над кораблями шведскими иулиа 27 дня полученной», 1720 г.).
На протяжении веков рука служит символом силы, власти, покровительства. Рука монарха в возвышенных сочинениях и духовных стихах – это отнюдь не рука живого человека, это фигура речи, поэтический образ, изображающий могущество. Отсюда известные жесты наложения руки на голову, простирания руки (вспомните, как выглядят многие памятники государей и полководцев).
Рука всемогащаго Бога нашего вся содержит, вся объемлет, вся осязает.
Сравните два выражения: протянуть руку товарищу и протянуть руку помощи. Во втором случае речь не идет о конкретной руке, это лишь поэтический образ. То же самое относится и к глаголу выручить в выражении выручить из беды. Первоначально он употреблялся в несколько ином контексте, говорили: выручить из плена, когда речь шла о выкупе военнопленных.
Иносказательные руки, а не физические, стали основой выражений: пойти по рукам, переходить из рук в руки (сравни анг. second hand — секонд-хенд — «вторые руки«), сойти с рук, выдать на руки, взять себя в руки, длинные руки и т.п. Их нельзя понимать буквально: руки здесь имеют переносное значение – «обладание, владение, власть, покровительство, влияние».
Отметим, что глагол вручить в меньшей степени использовался иносказательно, вручить – дать в руки, обычные живые руки. Но в старину и глагол вручить не избежал выспренности:
Монастырь же той в Высокую Его Императорскаго Пресветлаго Величества милость вручаю. И далее: вручаю себя твоей власти, вручаю тебе свое сердце и пр. т.е. отдаю себя твоей воле, полагаюсь на тебя.
Ещё несколько старинных примеров:
рука Господня на вас; рука Господня на ны; иныя же рука враждебная в плен отведе. Везде утесняет их (врагов) сильная рука венчанныя Елисаветы (М.В. Ломоносов. «Слово похвальное блаженныя памяти Государю Императору Петру Великому, говоренное апреля 26 дня 1755 года»).
Иносказания также предстают перед нами в глаголах: ручаться, поручиться, заручиться. Они так же произошли от рук в значении «власть, сила, защита». Поручиться за кого-то, стать ему порукой близко по смыслу к выражению протянуть руку помощи. Здесь рука имеет образ покровительства, защиты.
Заручиться восходит к той же самой идее, но с другой стороны: получить поддержку, протекцию. В более близкие к нам времена рука стала означать «влиятельные связи» (у него есть своя рука в министерстве).
В непосредственной близости от этого стоят слова поручить, поручик, порученец, отражающие идею передачи, делегирования полномочий, власти. Реальных рук в этих словах нет, лишь иносказание.
Другое дело слова ручник, поручень, ручка, которые образовались, оттолкнувшись от образа реальных рук.
Промежуточное положение занимает глагол приручить в котором можно усмотреть и прямое значение – дать привыкнуть к рукам, и иносказательное – подчинить своей воле, смирить дикий (необузданный) характер. Иносказание, конечно, доминирует.
Иной смысл вкладывался в слова и выражения: руку приложить, рукоприкладство, за своей (чужой) рукой, собственноручно. В них речь шла о защите документов от подделок посредством их подписания. Здесь рука – свидетельство подлинности, способ защиты и скрепления документа. От него отпочковалось понятие руки как неповторимого почерка и творческого стиля писателя (сразу видна рука мастера).
Следующее значение слова рука – «мастерство, умение», которое мы находим в выражениях: золотые руки, мастер на все руки, рукастый (т.е. мастеровой).
На этом переносные значения у рук не заканчиваются. Слово рука стало символом согласия на брак, замужество. Являлись и другие претенденты на руку сестрицы (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»). Известно выражение: отдать руку и сердце.
С брачным обрядом связан и ещё один очень любопытный глагол – обручить. Часто его связывают со словом обруч, но это ошибка. Обручить, так же как и поручить, заручиться, выручить, вручить происходит от слова рука. Обручение некогда было обрядом передачи невесты в семью жениха, и только потом возник обычай нареченных обмениваться кольцами. К такому пониманию подталкивает определение, данное в Словаре академии российской (1789-1794 г.):
обручаю – «даю согласие или позволение при свидетелях вступить в брак». Пример употребления: Обручаю вам свою дочь.
Здесь есть некая перекличка с традицией рукобитья, то есть скрепления свадебного договора битьем по рукам (ср. с известным выражением).
Перебирать все значения слово рука, наверное, было бы слишком утомительно для читателя. Но еще об одном стоит упомянуть. Особый смысл слово обрело в карточных играх. Здесь рука – очередность хода; первая рука – заходящий, вторая рука – сидящий слева от него, третья рука – партнер заходящего, четвертая рука – партнер справа от заходящего. Прослеживается смысловая связь со словом взятка (взять в свои руки).
Многие из этих значений, если и не вышли из языка окончательно, то, по крайней мере, ушли под спуд, и не осознаются носителями явно.