Понедельник , 29 Апрель 2024
Домой / Язык – душа народа / «Это всё моё, родное!»

«Это всё моё, родное!»

После появления в фильме «Брат 2» стихотворение крымчанина Владимира Орлова стало известно во всём мире.

Когда на экраны вышла криминальная драма «Брат-2» режиссёра Алексея Балабанова, это стихотворение стало известным на всю страну. Помните, в одном из эпизодов маленький мальчик читает стихотворение «Родное»: «Я узнал, что у меня есть огромная родня…». А потом читает эти строки и главный герой фильма, которого сыграл актёр Сергей Бодров-младший. В стихотворение, правда, добавлены две строчки: «Это Родина моя, всех люблю на свете я!».  Не все знают, что это самое «родное» стихотворение России написал крымский поэт Владимир Натанович Орлов. Сын поэта Юрий и сегодня живёт в Крыму.

«В поле каждый колосок»

У каждого из нас есть свой «поэтический багаж». Одни его постоянно пополняют, другие считают, что свою «библиотеку» уже набрали. Для третьих стихи — это что-то оставшееся за спиной: учили когда-то в школе, и хватит. Но есть строчки, которые с нами навсегда. Их процитирует любой житель страны. Например, пушкинское «У Лукоморья дуб зелёный…», или «Белая берёза под моим окном…» Сергея Есенина, или «Скажи-ка дядя, ведь не даром…» Михаила Лермонтова «Бородино».

Время от времени стихи разных авторов появляются в «Списке 100 самых известных поэтических произведений за всю историю русской словесности», значится в списке и стихотворение Владимира Натановича Орлова «Родное».

«Я узнал, что у меня
Есть огромная родня:
И тропинка,
И лесок,
В поле — каждый Колосок,
Речка,
Небо надо мною –
Это всё моё, родное!»

Вот такое оно — стихотворение, ставшее самым узнаваемым.

Сын поэта Владимира Орлова Юрий вспоминает, что «Родное» в семье прошло где-то на заднем плане, поэтому быстро стерлось из памяти. Было много других, ярких, новых стихов. Его папа, Владимир Орлов, не видел фильм «Брат-2» (2000 года), прямое продолжение фильма «Брат» (1997 г., снят за 31 день).

«Папе, автору стихотворения, не удалось его увидеть на экране, — рассказывает сын поэта Юрий. — Мало того, в титрах фильма автор стихов не указан, поэтому до 2009 года публике не было известно, кто его написал. Я же находился в эмиграции до 2008 года. Жили мы в Иерусалиме, и там несколько раз я смотрел этот фильм. И каждый раз удивлялся: стиль, а также интонация стихотворения были в орловском духе. По возвращению я поселился в опустевшей нашей квартире и принялся разбирать архив».

И когда Юрий изучал архив отца, в книжке под названием «Я и мы» увидел «Родное», и тут же написал запрос на киностудию. Там извинились и даже прислали гонорар.

Сын Владимира Орлова — Юрий тоже стал детским писателем. Фото: Из архива/ Юрий Орлов.

Отсутствие фамилии в титрах объяснили тем, что в конце 90-х кино делалось чуть ли не на коленке, поэтому стихотворение было взято режиссёром Алексеем Балабановым из хрестоматии по литературе, случайно попавшейся под руку. Фильм сняли, а хрестоматия потерялась, вместе с ней потерялся и автор.

«Родное» было написано в 1985 году. В этом же году было опубликовано в газете «Неделя». Первое упоминание о нём я нашёл в отцовском каталоге, где было указано, что папа отправил его письмом по переписке поэту Юнне Мориц, которая, возможно, и посодействовала этой московской публикации. Совсем недавно моя сестра Татьяна нашла у нас на даче еженедельник, посвященный 40-летию Победы с этим стихотворением. Написано от руки. Это ещё раз подтверждает, что год рождения у него именно 1985 г.» — рассказывает «АиФ-Крым» Юрий.

Про год — это важно.
Кто первый?

Несколько лет назад по Интернету прогремел скандал, связанный с «открытием истинного автора стихотворения «Родное». Кто-то из пользователей сети отыскал опубликованное в 1987 году в десятом номере детского журнала «Колобок» стихотворение:

«Я узнал, что у меня
Есть огромная родня:
И тропинка, и лесок,
В поле — каждый колосок,
Звери, птицы, и жуки,
Муравьи и мотыльки…
Всё, что рядышком со мною, —
Это всё моё родное!
Как же мне в краю родном
Не заботиться о нём!»

Подписано оно было так: перевод с юкагирского Михаила Яснова. Интернет-«разоблачители» выяснили, что стихотворение было написано поэтом Николаем Куриловым. Он в интервью заявил, что написал и отправил стихотворение переводчику, а оригинал «где-то лежит».

Стихотворение впервые было напечатано в газете «Неделя» в 1985 году Фото: Из архива/ Юрий Орлов.

Настоящего расследования — с всё-таки найденным оригиналом Курилова, подстрочным переводом, литературной экспертизой, не проводилось. Но все-таки сенсации «об истинном авторстве» нет и быть не может.

Номер детского журнала «Колобок» был свёрстан в августе 1987 года, а книга Владимира Орлова «Я и мы» со стихотворением «Родное» — в апреле 1987 года, а двумя годами ранее в газете «Неделя» в 1985 г.

Возможно, при публикации в «Колобке» случилась техническая ошибка, с неверным указанием автора. И зачем-то редактор подправил вторую часть стихотворения. С этим журналом Владимир Орлов тоже сотрудничал, но просто не мог узнать о такой публикации. Многие российские журналы и газеты до Крыма в 90-х годах просто не доходили, поэту высылали только номера с его стихами.

Кинорежиссёр и сценарист Михаил Локшин, известный своим первым полнометражным фильмом — исторической мелодрамой «Серебряные коньки» (2020 г.), в 2014 году снял рекламный ролик пива «Сибирская корона», сделал главным героем знаменитого американского актёра, звезду сериала «Секретные материалы», Дэвида Духовны. Дед Дэвида со стороны отца, Мойше Духовный (1901—1960), эмигрировал в 1918 году в США из Бердичева Киевской губернии, был журналистом и постоянным сотрудником издающейся в Нью-Йорке на идише ежедневной газеты «Моргн-журнал»; бабушка Дэвида эмигрировала из русской части Польши.

Герой ролика «Сибирская корона» в исполнении актёра Дэвида Духовны, размышляет о том, кем бы он стал, родившись в России, какие таланты смог бы открыть в себе, кем смог бы стать — космонавтом, балетмейстером Большого театра, капитаном ледокола и т.д. Кажется, во время съёмок, когда довелось примерить на себя разные судьбы и профессии, представив своё русское будущее, если бы он жил в России, актёр Дэвида Духовны действительно полюбил нашу страну, сказав: «Нам есть чем гордиться!»  Заканчивается ролик тем, что Духовны читает стихотворение Владимира Орлова «Это всё моё Родное!«

Владимир Орлов, автор стихотворения «Родное» Фото: Из архива/ Наталья Дрёмова.

«Писать для детей дано не каждому»

«Со стихами Владимира Орлова» росли несколько поколений детей и не только крымских. Строчки про черепашонка в костяной рубашонке, заполошную ворону без кармана, метель за окошком с удовольствием учили детсадовцы и школьники.

Писать для детей дано не каждому — чтобы необычно, легко, с улыбкой, без натужности и слащавости.

Владимир Орлов работал в типографии, потом в редакции газеты «Евпаторийская здравница», стал заместителем главного редактора евпаторийской газеты.

Первая книжка детских стихов Владимира Орлова увидела свет в 1958 году. Большой талант позволил Владимиру Орлову стремительно войти в детскую литературу, минуя период ученичества. Первые стихи Владимира Орлова привёз в Москву Самуил Яковлевич Маршак, разглядевший сложившегося поэта в рукописи крымского паренька, пришедшего к нему в Дом творчества писателей в Ялте.

Владимир Орлов автор более 50 детских книг, выходивших в издательстве «Малыш», «Детская литература» и на родине поэта в Крыму. В Крыму в 1983 году вышла книга сатирических и юмористических стихов «Прочтите взрослым».

Как драматург Владимир Орлов написал около двух десятков пьес для кукольных театров, из которых самая известная, «Золотой цыплёнок», обошла почти все сцены детских театров в России и многих театров за рубежом.

По пьесе-сказке Владимира Орлова был поставлен фильм «Золотой цыплёнок», а также выпущен в 1981 году советский рисованный одноимённый мультфильм студии «Киевнаучфильм».

Владимир Орлов часто выступал как поэт-сатирик, постоянный автор знаменитой полосы «Литературной газеты» «12 стульев» и был одним из авторов «Детской комнаты» и стихов под именем собирательного образа Евгения Сазонова.

В 1988 году Владимир Орлов был удостоен премии «Золотой телёнок» «Литературной газеты» («Клуба 12 стульев»).

На стихи Орлова написано немало популярных песен для детей. Последняя книга писателя «Еврейское счастье» (шуточные стихи и миниатюры) вышла в 1994 году.

Стихи Владимира Натановича публиковали российские детские журналы, их охотно печатали в газетах нескольких стран. Сборники стихов выходили в Москве, в Крыму, Киеве.

«Поэтическая кухня» Владимира Орлова была на виду. Гости в его квартире появлялись каждый день. Видели большой письменный стол, застеленный ватманом — на него, как бабочки, «садились» мысли и идеи.

Вот Владимир Натанович о чём-то спорит, спрашивает — и вдруг поворачивается к столу, записывая только что придуманные строчки. Каждый, кто впервые приходил в дом, получал в подарок книжку со стихотворением, написанным тут же экспромтом, специально для нового знакомца.

Поэта Владимира Орлова не стало 25 ноября 1999 года. Похоронен в Симферополе.

На родине писателя в Симферополе его имя носит Крымская республиканская детская библиотека.

По материалам «АиФ»

История Китайского Нового года
Кентум и сатем

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*