М.Б. Кизилов. «Крымская Готия: история и судьба». Глава 2. Крымская Готия и её обитатели по данным повествовательных источников эпохи средневековья и раннего Ренессанса.
Готы в «Велесовой книге». К истории фальсификаций.
«Записка готского топарха» была, увы, не единственной фальшивкой, в которой упоминались в готы в Северном Причерноморье. В этом же ряду находится и одна из самых известных подделок XX века — так называемая «Велесова / Влесова книга». Книга представляет собой текст, якобы записанный на утраченных во время Второй мировой войны дощечках (отсюда другое название документа — «Дощечки Изенбека»), и опубликованный в 50-е годы XX века в США русскими эмигрантами Ю.П. Миролюбовым и А.А. Куренковым. Этот текст, написанный особым алфавитом на каком-то древнеславянском языке, содержит различного рода молитвы, легенды и повествования о древнеславянской истории приблизительно с IX века до н. э. и по IX н. э., т.е. на протяжении ни много ни мало 1800 лет!
Практически сразу после первой публикации «Велесовой книги» последовали научно-исследовательские работы, в которых было однозначно доказано, что «Дощечки Изенбека» являются фальсификацией, не имеющей ничего общего с реальной историей древних славян. На это указывали придуманный псевдоархаичный язык источника, его сумбурные и сбивчивые фонетика, морфология и синтаксис, а также соображения палеографии и, наконец, тот факт, что никто никогда не видел «оригинала» дощечек, на которых была записана «Книга». Априори абсурдно даже само её содержание, повествующее о славянах уже в I тысячелетии до н. э. Это притом, что даже самые ранние сведениях о славянах датируются периодом не ранее первой половины I тысячелетия н. э.! Или, к примеру, как быть с сообщением в книге о битвах русичей с хазарами и одновременно с готами, если эти народы появились в Причерноморье в разные эпохи? В качестве предполагаемого автора фальсификации исследователи обычно указывают на Ю.П. Миролюбова (1892—1970), одного из первых публикаторов «Книги». Несмотря на то, что псевдоисторичность «Велесовой книги» была неоднократно доказана самыми разнообразными учёными, многие продолжают верить в истинность этого «источника»1. Особенно в этом смысле печальна ситуация на современной Украине, где «Велесова книга» была в течение какого-то времени включена в программу школьного образования.
Готы неоднократно фигурируют в «Велесовой книге» как враги славян; «Готской» обычно именуется сборная дощечка, в которой повествуется о столкновениях русов с готами. Крайне интересна дощечка 9а: она датирует передвижение праотца славян Богумира из Семиречья IX веком до н. э., т. е. периодом за тысячу триста лет до правления готского вождя Германариха! Выйдя из Семиречья2, роды северян и русов наталкиваются на вооруженное сопротивление проживающих у Готского (Азовского?) моря готов. Вот как об этом событии повествует дощечка 96:
Придя из края зелёного к морю Готскому, и там наткнулись на готов, которые нам путь преграждали, и так мы сражались за те земли и за наше житье. А до этого были наши отцы на берегах моря по Ра реке [т. е. Волге] и с большими трудностями переправили своих людей и скот на сей берег, идя к Дону, и там, увидя готов, пошли к полдню к Готскому морю и увидели вооруженных готов, стоящих против себя. И, видя это, были принуждены биться за возможность жить (?) и за жизнь свою. А так же гунны шли по следам отцов и, нападая, забирали людей и скот… Готы были еще в краю зеленом и немного опередили отцов наших — Ра река [Волга] великая отделяет нас от других людей и течёт в море Фасисте [т. е. Каспийское]. И вот муж из роду Белояру ушёл на сторону Ра реки и опередил там гости синьсте [китайские], идущих к фряженцам [итальянцам или фракийцам] — т.к. егуны на своём острове поджидают торговцев, чтобы их ограбить. И было это за полстолетия до Алдореха [Алариха]…*
Этот отрывок даёт ясное представление об общем содержании «Велесовой книги». Как мы видим, повествование совершает «прыжок» от IX века до н. э. сразу ко второй половине IV века н. э. (т.е. за полстолетия до жизни знаменитого готского короля Алариха); славяне воюют одновременно и с готами, и с гуннами возле Готского (Азовского?) моря, рядом с которым якобы пролегает торговый путь из Китая в Италию. При этом упоминаются не встречающиеся ни в одном другом славянском источнике хронологические реперы — 1300 лет до правления Германариха и полстолетия до Алариха; Волга именуется Ра рекой, Азовское море — Готским, присутствует поздний русский этноним фряженцы (иск. фрязины, т. е. «итальянцы» или, по другой версии, «фракийцы»), уже в IV веке н. э. в Европу плывут китайцы и т. д. и т. п. Всё это, несомненно, указывает на псевдоисторичность этого «источника».
Согласно «Велесовой книге», в I тысячелетии до н. э. славяне создают государство Русколань, чьи границы в книге точно не определены; в состав этого государства входил и Крым, в котором славяне построили города Сурож (т.е. Судак) и Хорсунь (Херсон). В ней же рассказывается, что на Русколань постоянно нападали готы, гунны, обре (авары), хазары и прочие народы; впрочем, и здесь повествование и хронология крайне сбивчивы, так что остается непонятным, кто кого и при каких обстоятельствах победил, и была ли эта битва последней и окончательной или же только лишь промежуточной. Так или иначе, готы в «Книге» упоминаются постоянно, но особого смысла анализировать все упоминания нет, т.к. исторической ценности эти сведения, естественно, не имеют.
Нам важно отметить другое. Для создания псевдодревнеславянского алфавита, которым написаны дощечки Изенбека, автор «Книги» использовал отдельные буквы из готского алфавита, созданного предположительно в IV веке готским миссионером Вульфилой.
Из анализа «Книги» явствует, что при создании фрагментов о готах сочинитель этой фальшивки (Ю.П. Миролюбов?) явно «вдохновлялся» чтением сочинения готского историка Иордана и «Слова о полку Игореве». Несомненно, что на создателя «Книги» произвело сильное впечатление упоминание в «Слове о полку Игореве» о готских девах, поющих песнь на берегу синего моря. Анализу этого неоднозначного свидетельства посвящен следующий раздел нашей книги.
Велесова книга: дощечка № 16
Примечания
*. Пер. О.В. Творогова, комментарии в квадратных скобках М. Кизилова.
1. В качестве критического введения в анализ «Велесовой книги» см. Творогов О.В. Влесова книга // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1990. Вып. XLIII. С. 170—254; Зализняк А.А. О «Велесовой книге» // Фальсификация исторических источников… С. 97—114; Шнирельман В.А. Жизнь и судьба фальшивки: «Влесова книга» в социальном интерьере // Там же. С. 115—144. Для изучения содержания самой «Велесовой книги» см. напр. Велесова Книга / Пер., комм. А. Асов. М., 1994; Влескнига II: Влескнига. Исходные тексты. Буквальный перевод / Пер., комм. Н.В. Слатин. Омск, 2006 (существуют другие многочисленные издания, переводы и версии книги).
2. Согласно «Велесовой книге», так именовалась область между озерами Балхаш, Сасыколь, Алаколь и Джунгарским Алатау; в качестве другой возможной локализации приводят штат Пенджаб в Индии (см. комментарии в: Велесова Книга / Пер., комм. А. Асов. М., 1994. С. 265).