История дарить поздравительные открытки на Новый год началась в Древнем Китае. Два тысячелетия назад в первый день после празднования Нового года в Китае было принято поздравлять карточками красного цвета тех, кого не получилось увидеть на празднике. Накануне праздника хозяин дома вешал мешочек возле двери специально для этих карточек, на котором было написано: «Извините меня за то, что лично принять не смогу».
Значительно позже традиция обмениваться новогодними открытками пришла в Англию. Рождественские карточки часто использовались в качестве пригласительных билетов на балы, музыкальные вечера и другие торжества.
В 1794 году английский художник Добсон нарисовал для своего приятеля рождественскую поздравительную карточку, на которой изобразил зимний пейзаж и его семью. Художник не придал особого внимания своему изобретению, он просто хотел поздравить своего друга необычным способом — миниатюрной картиной.
Идея отправления поздравительной открытки по почте принадлежит англичанину государственному деятелю Генри Коулу, отправившему в 1843 году по почте первую рождественскую открытку выполненную типографским способом.
В преддверии Рождества и Нового года государственный чиновник Генри Коул попросил своего друга художника Джона Кэлкотта Хорсли нарисовать на почтовой карточке его семью за рождественским столом и поздравление, которое можно было разослать друзьям и родственникам.
Государственный деятель Генри Коул отдал эскиз рисунка в типографию, где рисунок распечатали в сотне экземпляров открыток, и он смог разослать поздравления всем друзьям.
С первого эскиза поздравительной открытки художника Джона Кэлкотта Хорсли в Лондоне была напечатана первая типографская партия новогодних открыток, состоящая из тысячи экземпляров. Открытки из этой серии разошлись мгновенно, за каждую открытку было получено по одному шиллингу.
В 2009 году одна открытка из 30 сохранившихся в Англии экземпляров первой рождественской открытки была продана за 5170 фунтов на аукционе «Блумсбери» (Bloomsbury Publishing Plc) в Лондоне.
С 1860 года в Британии начался массовый выпуск рождественских открыток в их создании участвовали десятки и сотни художников. Так началось тиражное производство и продажа рождественских и новогодних карточек, произведённых промышленным способом. Традиция дарить друг другу рождественские и новогодние открытки прочно вошёл в нашу жизнь.
Шло время и в каждой стране эта традиция постепенно обретала свои характерные национальные черты.
В Австрии, например, на протяжении многих лет символами счастья являются изображения трубочиста, приносящего удачу, четырехлистного клевера, приносящего счастье и свиньи, приносящей богатство в дом. Именно эти персонажи и красуются на поздравительных открытках «С Новым годом!» — Happy New Year!»
После католического Рождества Христова — 25 декабря католики и протестанты сразу же начнут праздновать и наступление нового года, получается, что новый год у них наступает 26 декабря, сразу после Рождества, хотя по календарю новый год наступит только 1 января.
Католики поздравляют друг друга: «С Рождеством!» — Merry Christmas!
«Рождественские пожелания!» — Christmas wishes!
В современном написании поздравления с Рождеством Христовым, англичане и особенно американцы пишут так HAPPY XMAS! — «Счастливого Х-ства!», сократив имя Иисуса Христа до одной буквы Х.
Однако Хризма — знак имени Христа состояла не из одной буквы Х, а из двух первых греческих букв ΧΡΙΣΤΌΣ в имени «Христос».
Считается, что использование одной буквы Х, вместо слова Christmas — «Рождество» является недавним изобретением или светской попыткой удалить религиозную традицию из Рождества, убрав «Христос» из слова Christmas — «Рождество».
Причиной такого кардинального сокращения имени Христа до одной буквы X англичане оправдывают тем, что такое сокращение используется с раннехристианских времён. Хризма или хрисмон (Хи-Ро), ☧ — монограмма имени Христа, которая состоит из двух начальных греческих букв имени (греч. ΧΡΙΣΤΌΣ или Χριστός) — Χ (хи) и Ρ (ро), скрещённых между собой.
По краям монограммы Хризма часто помещают греческие буквы α и ω — Альфа и Омега — эта традиция восходит к тексту Апокалипсиса:
«Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откровения 1:8; Откр. 22:13), восходит к тексту пророка Исаии: «Я первый и Я последний» (Ис.44:6;48:12).
Хризма с апокалиптическими буквами как знак спасения и воскресения часто связана с погребениями, напоминает о переходе от конца (смерти) к началу (вечной жизни).
Константин I Великий, ввёл изображение Хризмы как символ христианства на военных штандартах, называемых лабарум, и на щитах.
На фотографии страница с Хризмой из Книги Линдисфарна (Book of Lindisfarne, ок. 634 г.), монастырского фонда Ирландии на северо-восточном побережье Англии.
Словарь английского языка Вебстера (Merriam-Webster, 1994) утверждает, что на протяжении веков такие слова, как Christian, Christianity, christened, Christopher, а также имя Христа писали сокращённо до одной буквы Х, как Xtian, Xtianity, Xstened, Xpofer.
В слове Christ+mas — «Рождество» элемент «-mas» принят в англосаксонский язык mæsse из латыни «messa», что буквально переводится как «увольнение», от позднелатинского missa «увольнение» «отпустить, послать», вероятно, пришло из заключительных слов евхаристического богослужения: «Ite, missa est» — «иди, (молитва) отправлена» или «иди, месса отпущение». На латинском этот стих звучит так: «[Christi (XPI) autem generatio sic erat… [Рождение Иисуса Христа произошло таким образом…»
Такова традиция западного католического мира.