Суббота , 18 Май 2024
Домой / Русский след в мире / Слово офицера и Кодекс чести

Слово офицера и Кодекс чести

Историки связывают появление словосочетания «слово офицера» с публикацией ротмистра царской армии Валентина Кульчицкого «Советы молодому офицеру», изданные во время Русско-японской войны в 1904 году. Эти советы и наставления взятые из общепринятого устава составленного ещё в 1804 году, столетие назад, по сути стали кодексом чести русского офицера.

Кодекс Чести русского офицера, 1904 год.
1. Не обещай, если ты не уверен, что исполнишь обещание.
2. Держи себя просто, с достоинством, без фатовства.
3. Необходимо помнить ту границу, где кончается полная достоинства вежливость и начинается низкопоклонство.
4. Не пиши необдуманных писем и рапортов сгоряча.
5. Меньше откровенничай — пожалеешь. Помни: язык мой — враг мой!
6. Не кути — лихость не докажешь, а себя скомпрометируешь.
7. Не спеши сходиться на короткую ногу с человеком, которого недостаточно узнал.
8. Избегай денежных счётов с товарищами. Деньги всегда портят отношения.
9. Не принимай на свой счёт обидных замечаний, острот, насмешек, сказанных вслед, что часто бывает на улицах и в общественных местах. Будь выше этого. Уйди — не проиграешь, а избавишься от скандала.
10. Если о ком-нибудь не можешь сказать ничего хорошего, то воздержись говорить и плохое, если и знаешь.

11. Ни чьим советом не пренебрегай — выслушай. Право же, последовать ему или нет, останется за тобой. Сумей воспользоваться хорошим советом другого — это искусство не меньшее, чем дать хороший совет самому себе.
12. Сила офицера не в порывах, а в нерушимом спокойствии.
13. Береги репутацию доверившейся тебе женщины, кто бы она ни была.
14. В жизни бывают положения, когда надо заставить молчать свое сердце и жить рассудком.
15. Тайна, сообщенная тобой хотя бы только одному человеку, перестаёт быть тайной.
16. Будь всегда начеку и не распускайся.
17. Старайся, чтобы в споре слова твои были мягки, а аргументы тверды. Старайся не досадить противнику, а убедить его.
18. На публичных маскарадах офицерам не принято танцевать.
19. Разговаривая, избегай жестикуляции и не возвышай голос.
20. Если вошёл в общество, в среде которого находится человек, с которым ты в ссоре, то, здороваясь со всеми, принято подать руку и ему, конечно, в том случае, если этого нельзя избежать, не обратив внимания присутствующих или хозяев. Подача руки не даёт повода к излишним разговорам, а тебя ни к чему не обязывает.
21. Ничто так не научает, как осознание своей ошибки. Это одно из главных средств самовоспитания. Не ошибается только тот, кто ничего не делает.
22. Когда два человека ссорятся — всегда оба виноваты.
23. Авторитет приобретается знанием дела и службы. Важно, чтобы подчиненные уважали тебя, а не боялись. Где страх — там нет любви, а есть затаенное недоброжелательство или ненависть.
24. Нет ничего хуже нерешительности. Лучше худшее решение, чем колебание или бездействие. Упущенный момент не вернешь.
25. Тот, кто ничего не боится, более могуществен, чем тот, кого боятся все.
26. Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.

Присяга русских военнослужащих Временному правительству (1917)

«Клянусь честью офицера (солдата) и обещаюсь перед Богом и своей совестью быть верным и неизменно преданным Российскому Государству, как своему Отечеству. Клянусь служить ему до последней капли крови, всемерно способствуя славе и процветанию Российского Государства. Обязуюсь повиноваться Временному Правительству, ныне возглавляющему Российское Государство, впредь до установления образа правления волею народа при посредстве Учредительного собрания. Возложенные на меня служебные обязанности буду выполнять с полным напряжением сил, имея в помыслах исключительно пользу государства и не щадя жизни ради блага Отечества.

Клянусь повиноваться всем поставленным надо мною начальникам, чиня им полное послушание во всех случаях, когда этого требует мой долг офицера (солдата) и гражданина перед Отечеством. Клянусь быть честным, добросовестным, храбрым офицером (солдатом) и не нарушать клятвы из-за корысти, родства, дружбы и вражды. В заключение данной мною клятвы осеняю себя крестным знамением и ниже подписываюсь»

Почему для русских военных «Слово офицера» было твёрже клятвы?

Ни в одном из 26 пунктов Кодекс Чести 1804, 1904 года не упоминается фразеологизм «слово офицера», однако подразумевается «ЧЕСТНОЕ СЛОВО«, как залог соблюдения чести и  достоинства. В 8 пунктах так или иначе оно незримо присутствует – например, в совете не обещать, если не сможешь исполнить, вообще не сорить словами, в том числе, и письменно…

То, что словосочетание «слово офицера» было не пустым звуком для российского офицерства задолго до выхода в свет книги Кульчицкого, свидетельствуют несколько исторически подтвержденных фактов отстаивания чести лиц, давших «слово офицера».

Цена «слова офицера» — жизнь.

Александр Куприн в рассказе «Однорукий комендант», написанном по воспоминаниям очевидца событий Русско-турецкая война 1877-1878 гг. , излагает историю майора Фёдора Горталова. На редуте Абдул-бей  30 августа 1877 года был оставлен батальон Владимирского полка, под командованием майора Фёдора Горталова. Генерал Михаил Дмитриевич Скобелев (1843 – 1882), человека большой личной храбрости, взял с него  «слово офицера» ни при каких условиях не отступать с редута. На следующий день турецкие войска яростно атаковали крупными силами редут майора Фёдора Горталова с целью отвоевать свои утраченные позиции. Оставшиеся на позициях солдаты Владимирского полка стойко сражались против всей турецкой армии – силы были явно неравными. Когда стала очевидна невозможность продолжения штурма, генерал Скобелев послал к Горталову приказ об отступлении, сказав при этом, что освобождает его от взятых обязательств. «Скажите генералу Скобелеву, что русского офицера может освободить от взятого слова только смерть», — ответил майор Горталов. Отпустив оставшихся в живых солдат полка, майор Горталов вернулся на редут и с саблей наголо поднялся навстречу атакующим туркам…

Другой пример верности данному «слову офицера» приводит известный анархист Пётр Кропоткин в «Записках революционера», написанных в конце XIX века. Пётр Кропоткин не называет имени офицера, оскорбленного сыном Александра II, будущим русским императором Александром III. Автор рассказал, что цесаревич Александр сильно обругал офицера, и тот письменно попросил Его Высочество незамедлительно извиниться, добавив, что даёт «слово офицера» застрелиться в случае отказа. Цесаревич Александр не принёс своих извинений и офицер застрелился спустя сутки, обозначенные им самим в письме.

Сослуживец знаменитого русского летчика, Петра Нестерова, первого пилота в истории боевой авиации, совершившего в августе 1914 года воздушный таран, Виктор Соколов воспоминал, что авиатор также дал начальству «слово офицера» сбить самолёт «Альбатрос», австро-венгерского лётчика Франца Малин и пилота-наблюдателя барона Фридриха фон Розенталя, осуществлявших воздушную разведку, за передвижением русских войск 8 сентября (26 августа) 1914 года в районе города Жолквы. Пётр Нестеров заметил, что австрийский самолёт следует на высоте, делающей его неуязвимым для выстрелов с земли. По словам очевидцев, он сразу же выскочил из палатки и побежал к своему самолету. Нестеров так спешил, что даже не стал пристёгивать себя к сиденью ремнями безопасности. Ему не терпелось проверить на практике свою давнюю идею — сбить аэроплан противника, пойдя на таран и ударив колесами своего самолёта по машине противника.

Приняв решение сбить австрийский самолёт, Нестеров пошёл ему наперерез. В то время первые военные самолёты-разведчики ещё были лишены вооружения, поэтому летчики прибегали к тарану как наиболее действенному способу сбить вражеский самолёт. Нестеров решил ударить самолёт Малина и фон Розенталя шасси своего самолёта по краю конструкции, однако, удар шасси пришёлся в середину австрийского самолёта. Это была трагическая ошибка Нестерова. Колеса его аэроплана попали под верхнюю плоскость, винт и мотор самолёта оторвался и упал. Судя по всему, сам Петр Нестеров погиб, ударившись виском о ветровое стекло самолёта, когда его машина стала не управляемой. Однако, таран самолёта Нестерова всё же настиг цель — «Альбатрос» австрийцев получил удар, потерял управление и стал падать. Австрийские лётчики Малин и фон Розенталь погибли. Совершая боевой таран, Пётр Нестеров не собирался  жертвовать собой ради уничтожения австрийцев ценой своей жизни. Гибель молодого штабс-капитана стала следствием ошибки пилота во время тарана и трагической случайностью.

Отношение к слову офицера в советской армии и российских войсках.

Подполковник, кандидат философских наук Борис Валеев в конце 80-х годов прошлого века в статье «Офицерская честь» писал, что прежние понятия о слове офицера и других атрибутах чести и достоинства военнослужащих в погонах номинально ни в каких документах не закреплены, кроме как в Положении об офицерских судах чести. Дисциплинарный Устав Вооруженных сил СССР определял «слово офицера» исключительно как приказ, который «закон для подчиненного».

Борис Валеев, и, позднее, консультант отдела организации воспитательной работы и профилактики правонарушений в войсках 1-управления Главного управления воспитательной работы ВС РФ, кандидат исторических наук полковник запаса Сергей Рытенков подтверждали, что жизненно важно введение в современные общевойсковые нормативные документы такого понятия как «слово офицера», свидетельствующего о чистоте репутации, выступающего для военнослужащего единственной гарантией правды. Споры о том, каким быть Кодексу чести российского офицера, не прекращаются до сих пор, публикуются варианты положений данного наставления. К примеру, в «Кодексе чести российского офицера», разработанном Минобороны РФ уже в нулевых годах, есть пункт «Держать слово, говорить правду». Однако, этого декларативного документа нет даже на официальном сайте Министерства обороны.

Подвиг брига «Меркурий»
Текущие слова и реки

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*