«Установлено, что распад индоевропейской общности был весьма сложным процессом. По-видимому, ни одна из известных лингвистике ветвей языка не образовалась непосредственно из диалектов праиндоевропейского языка. В отдаленной древности индоевропейских языков и диалектов было значительно больше, чем фиксирует современная наука. Распад индоевропейского языка не был одноактным процессом, а прошёл через ряд этапов и длился тысячелетия.
Период распада праиндоевропейской языковой общности относится к V–IV тысячелетиям до н. э. Из „древнеевропейской“ группы языков со временем вышли и развились отдельные языки: германский и кельтский, италийский и венетский, иллирийский, балтский и на окраине славянский» (В.В. Седов, Происхождение и ранняя история Славян. «Возможности различных наук в освещении славянского этногенеза»)
Древнеевропейцы занимали обширные пространства Европы. Древнеевропейские гидронимы распространены от Скандинавии на севере до материковой Италии на юге и от Британских островов на западе до юго-восточной Прибалтики на востоке.
Нужно признать, что древнеевропейская языковая общность, куда входили будущие славяне, германцы, кельты и италики, является исторической реальностью.
Древнеевропейцы выработали общую терминологию в области сельского хозяйства, социальных отношений и религии.
В результате анализа лексики гончарного, кузнечного, текстильного и деревообрабатывающего ремёсел славян О. Н. Трубачев пришёл к выводу, что носители раннеславянских диалектов или их предки в период, когда складывалась эта ремесленная терминология, находились в контакте с германцами и италиками, т. е. с индоевропейцами Центральной Европы.
Центральноевропейский культурно-исторический ареал, который занимали будущие германцы, италики и славяне, локализуется исследователем в бассейнах верхнего и среднего Дуная (славяно-кельтские контакты), верхней Эльбы, Одера и Вислы, а также в Северной Италии (Реция, Норик, Иллирия).
Отдаленные предки славян, т. е. древнеевропейские племена, ставшие позднее славянами, во II тысячелетии до н. э. жили в Центральной Европе и находились в контакте, прежде всего, с протогерманцами и протоиталиками.
Праславянский язык сформировался в I тысячелетии до н. э. — в это время славянский язык начал развиваться самостоятельно. Поздний этап эволюции праславянского языка (V–VII вв. н. э.) совпадает с началом широкого расселения славян, что привело в конечном итоге к разделению единого языка на отдельные славянские языки. Языковое единство славян в это время ещё существовало, однако уже появились условия для зарождения отдельных языковых групп в разных местах славянского ареала.
Когда праславянский язык выделился из индоевропейского в I тысячелетии до н. э. и стал развиваться самостоятельно, славянам приходилось общаться с кельтскими (славяно-кельтские контакты), фракийскими, прагерманскими племенами.
«Праславянский лексический фонд русского языка не пребывал неизменным; он жил, «изменялся, оставаясь самим собой», как и сам язык, сохраняя лексемы ещё праславянской древности. При этом среди них мы находим и такие русские термины высокоразвитой культуры, как наука, завод, станок, самолёт, поезд, палуба, судно, корабль. Все это праславянские слова. Например, слово колт — женские украшения-подвески. Ср. диалектное (север., печор., псков.) ко’лтки, колтки’ (мн.ч). Металлические серьги с подвесками (или удлиненной формы)’ (СРНГ 14, 195), производное от диалектного же колтатъ ‘болтать’.» (О. Н. Трубачев, «Праславянское лексическое наследие и древнерусская лексика дописьменного периода«.)
С полной уверенностью о славяно-германском языковом взаимодействии можно говорить только с первых веков нашей эры.
Согласно данным современной германистики прагерманский язык существовал в первой половине I тысячелетия до н. э.
Прагерманский язык – это самая начальная, древнейшая ступень развития германских языков, к которым относится не только немецкий, но и английский, шведский, исландский, датский, норвежский и другие языки. Можно сказать, что прагерманский – это язык-основа всех германских языков.

распространение германских племён
Откуда пошёл прагерманский язык.
Германские языки, как современные, так и древние, входят в индоевропейскую языковую семью – это самая крупная и наиболее изученная языковая семья, к ней относятся также балтийские, славянские, романские и другие языки.
Прагерманский язык выделился из индоевропейских диалектов предположительно в первой половине I тысячелетия до н. э., и пошёл по собственному пути развития, претерпевая изменения в фонетике, грамматике, а также пополнение словарного состава, постепенно сформировали отдельную языковую ветвь. Эти изменения отличали прагерманский язык от других языковых групп индоевропейской семьи.
Прагерманский язык приобрёл более единообразный вид (1200 – 800 гг. до н.э.), когда прагерманские племена осели на относительно постоянной территории, то и язык представлял собой совокупность близкородственных диалектов, существовавших в бесписьменном виде. Родственные диалекты прагерманского языка служили в основном для общения в семье, клане и племени.
С продвижением прагерманских племен на юг начался распад прагерманского языка и образование отдельных германских языков (800 г. до н.э.).
С 800 по 300 гг. до н.э. образовались группы прагерманских племён Скандинавии и на континенте, с советующими диалектами – скандинавскими и континентальными.
В период с 300 по 100 гг. до н.э. прагерманские племена готов, бургундов, вандалов, гепидов и герулов расселялись по побережью Балтийского моря и в устье Вислы и образовали два больших племени на континенте: восточногерманское и западногерманское с соответствующими диалектами.
Поскольку никаких письменных памятников на прагерманском не существовало, учёные могут лишь гипотетически воссоздать этот язык, его характерные особенности и отдельные языковые формы. Реконструкция прагерманского языка возможна с учётом двух особенностей: — наличия общих черт германских языков со всеми индоевропейскими языками.

Немецкие диалекты Германии
В истории немецкого языка выделяют 4 периода: древневерхненемецкий (8–11 вв.),
средневерхненемецкий (12–13 вв.),
ранненововерхненемецкий (14–16 вв.),
нововерхненемецкий (с 17 в.).
В древневерхненемецкий период, с принятием христианства, возникла немецкая письменность на основе латинской графики (в 8–9 вв.), в условиях господства латыни сложилась немецкая клерикальная и духовная письменная культура, для лучшего понимания латинских источников. С этого времени литературная форма языка развивалась на базе сближения и переработки племенных диалектов.
В средневерхненемецкий период (12–13 вв.) расширилось использование немецкого языка, на нём создавались произведения художественной литературы, образцы религиозной и деловой канцелярской письменности, произошло обособление немецкого языка от давления латинских оригиналов, появились тексты на бумаге, расширился немецкоязычный круг общения.
Ранненововерхненемецкий период (14–16 вв.) – переходная эпоха в процессах сближения диалектных языковых различий. Латынь была постепенно вытеснена из письменной культуры, резко увеличилось количество немецкоязычных текстов разных жанров благодаря изобретению в 15 веке И. Гутенбергом книгопечатания, которое способствовало распространению в Германии книжной культуры и усилению роли немецкого литературного языка.
Для нововерхненемецкого периода (с 17 в.) характерны становление немецкого литературного языка наддиалектного типа, расширение социальной базы пользователей немецкой письменности, усилился процесс приведения к языковой норме и кодификации, развитие периодической печати на немецком языке, стандартизация письменной и устной немецкой речи.
Сегодня видны следы такого расселения и образования трёх крупных диалектов, сформировавших группы германских языков:
— Северогерманские языки: датский, шведский, норвежский, исландский и фарерский;
— Западногерманские языки: немецкий, английский, нидерландский, фризский, африкаанс;
— Восточногерманские языки: все мёртвые языки. До нас дошли письменные памятники только на готском языке.
Внутри немецкого языкового пространства выделяют нижненемецкий и верхненемецкий диалект — языковой границей между ними является «линия Бенрата», определяемая по изоглоссе maken-machen.
Линия Бенрата проходит с запада на восток через города Ахен, Бенрат (район Дюссельдорфа), Ольпе, Кассель, Нордхаузен, Ашерслебен, пересекает Эльбу, и продолжается в Берлине и Франкфурте на Одере.
Названа линия Бенрата по названию южного района Дюссельдорфа — Бенрату, где линия пересекает реку Рейн.
Что же произошло на границе верхненемецких и нижненемецких диалектов?
1) германские p, t, k → немецкие f, ss, h
древнесакс. opan → древневерхненем. offan (открыть); нем. öffnen
древнесакс. slâpan → древневерхненем. slâfan (спать); нем. schlafen
древнесакс. ik → древневерхненем. ih (я)
Иногда германские p, t, k становились немецкими pf, z, kch:
древнесакс. appul → древневерхненем. apful (яблоко); нем. Apfel
гот. hairto → древневерхненем. herza (сердце); нем. Herz
древнесакс. korn → древневерхненем. (баварск.) kchorn (зерно)
2) германские b, d, g → немецкие p, t, k
древнесакс. geban, гот. giban → баварск. kepan (давать)
древнесакс. drinkan → древневерхненем. trinkan (пить); нем. trinken
гот. dags → нем. Tag (день)
Слова, которым тысячи лет
Предположительное воссоздание прагерманских слов возможно путём сравнения всех германских языков между собой и их сравнения с индоевропейскими языками. Почти две трети общегерманских слов можно найти и в индоевропейских языках. Они попали в германские языки из индоевропейских через прагерманский язык в первой половине I тысячелетия до н. э. и составляют базисную лексику языков – это местоимения, числительные, обозначения родственных отношений, наименования частей тела, названия животных, птиц и т.д.
Ordnung (нем.) — порядок, действия.
«Орудовати ‘действовать’ (Срезневский II, 708), ‘обратиться по делу‘ (СлРЯ XI-XVII вв. 13, 71, в обоих словарях один и тот же пример XIV в.). Здесь, как видим, нет и тени значения ‘действовать орудием, инструментом’. Впрочем, нельзя не обратить внимания на то, что древнейшим и первым, по сути, значением также слова орудие в наших памятниках оказывается ‘дело‘, далее, следом — ‘судебное дело’ и только более позднее — ‘орудие, инструмент’; наличие среди последних отвлеченных словоупотреблений типа орудие дьяволе тоже несколько усложняет картину. Эту картину окончательно усложняют (а может быть, вносят в нее ясность?) инославянские данные, особенно — такие красноречивые, как польские, где имя, этимологически тождественное нашему орудие, — ore, dzie имеет только отвлеченные значения — ‘обращение, весть, поручение‘ и, что важно, имеется также этимологическое соответствие нашему орудовать — ore, dowac ‘действовать, обращаться в чью-либо пользу, ходатайствовать, посредничать’. Это подкрепляется и в общем известным этимологическим родством слов орудие и ряд, последнее также — ‘договор’ (Фасмер III, 154). Несомненна праславянская древность слова орудие, при этом любопытно, что и у тех славян, у кого праслав. *oro, dьje (или *obro, dьje) получило значение ‘орудие, инструмент’, оно раньше имело значение более общее ‘дело’ (Bruckner 381). Для нас же сейчас не менее важна закономерная констатация, что и в слове орудовать представлено праславянское образование, история которого насчитывает не одну тысячу лет. (О. Н. Трубачев, «Праславянское лексическое наследие и древнерусская лексика дописьменного периода».)
В прагерманском языке существительные изменялись по трём родам и трём числам, пяти падежам и имели звательную форму. Склонение в целом продолжало индоевропейское. Склонение делилось на типы в зависимости от тематического гласного: -a-, -ō-, -n-, -i-, и -u-. Первые три были особо продуктивны и послужили основой для формирования склонения прилагательных; остальные проявляли тенденцию к слиянию с ними. Внутри типов на -a- и —ō- были подтипы на -ja- и —wa-, и -jō- и —wō соответственно. Указанные подтипы неисконны, они выделились в результате фонетических изменений. Внутри типа на -n- также выделяются подтипы: -ōn- (лексемы мужского и женского родов), -an- (среднего) и —īn- (женского, в основном, отвлечённые). Выделяется тип склонения на согласный, в который входило небольшое количество существительных на -er, среднего рода на —z-, причастия настоящего времени и некоторые существительные на -nd-.
Nouns in -a- | Nouns in -i- | |||
Ед.ч. | Мн.ч. | Ед.ч. | Мн.ч. | |
Именительный | *wulfaz | *wulfōs, -ōz | *gastiz | *gastijiz |
Родительный | *wulfisa, -asa | *wulfōn | *gastisa | *gastijōn |
Дательный | *wulfai, -ē | *wulfamiz | *gastai | *gastī |
Винительный | *wulfan | *wulfanz | *gastin | *gastinz |
Творительный | *wulfō | *gastī | ||
Звательный | *wulfa | *gasti |
В прагерманском было всего два времени (прошедшее и настоящее) и три наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). У глагола была форма инфинитива.
Спряжение глагола beranan «нести»:
лицо/число | единственное | множественное |
1- Я / Мы |
*berō «я (беру)несу» | *beromiz «мы несём» |
2- Ты / Вы |
*beriz «ты (берёшь)несёшь» | *beriþ «вы несёте» |
3- Он, она, оно/ Они |
*beriþ «он, она оно, (берёт)несёт» | *beranþ «они несут» |
Что общего у немецкого с русским?
Давайте сравним некоторые слова из немецкого, др.верх.-нем, русского, латинского и греческого (все индоевропейские), и мы увидим, что эти слова родственные, то есть имеют общего языкового предка.
Местоимения:
нем. du – др.верх.-нем. du – рус. ты – лат. tū – греч. tý
Числительные:
нем. drei – др.верх.-нем. drî – рус. три – лат. trēs – греч. treĩs
нем. zehn – др.верх.-нем. zehan – рус. десять (-дцать) – лат. decem – греч. déka
Семейные и родственные связи:
нем. Mutter – др.верх.-нем. muoter – рус. мать, матерь – лат. māter – греч. mḗtẽr
нем. Bruder – др.верх.-нем. bruoder – рус. брат – лат. frāter – греч. phrātōr
Наименования частей тела:
нем. Nase – др.верх.-нем. nasa – рус. нос – лат. nāsus
Названия животных и птиц:
нем. Maus – др.верх.-нем. mûs – рус. мышь – лат. mūs – греч. mӯs;
нем. Bär медведь происходит от ИЕ корня bhara земля и производного от него корня бур/бер со значением бурый (по цвету земли). Бурый *berōn «коричневый», это эпитет медведя. Schaf — овца, Kalb — кальф, телёнок;
Земледелие и скотоводство:
нем. säen – др.верх.-нем. sâen – рус. сеять, сев .
нем. mahlen –др.верх.-нем. malan – рус. молоть – лат. molere – греч. mýllein
Природа и время:
нем. Nacht – др.верх.-нем. naht – рус. ночь – лат. nox – греч. nýx
нем. Sonne – др.верх.-нем. sunna – рус. солнце – лат. sōl – греч. hḗlios;
нем. See — “оЗЕро” восходит к германскому *saiwi- , очевидная связь озера и русским глаголом «озирать, зри, зреть«; нем. Sehen — видеть, восходит к германскому *sehw— «видеть, от ИЕ-корня *seku- «следовать взглядом».
Базовые глаголы:
нем. stehen – др.верх.-нем. stên – рус. стоять – лат. stāre – греч. hístēmi
нем. hauen – др.верх.-нем. houwan – рус. ковать – лат. cūdere
Судоходство и рыбная ловля:
нем.Schiff — судно, восходит к германскому корню *skipa- корабль, судно и даже сосуд; в др.англ. scip.
нем. Hafen — ГАВАНь, Netz — НЕВоД,
Стороны света: Nord, Ost — вОСТок, Süd -Юг, West
Предметы быта: Bett — кровать, Hof — двор, Haus — дом, Wand — стена.
Военное дело: Krieg — война.
Хельм (нем. Helm — шлем) — в древнерусском Холм имело значение Шелом (Шлем). В Слове о полку Игореве «О Русская земля, уже за шеломянем еси» — О, Русская земля, уже ты за холмом«), то есть шлем-холм.
нем. Schild — ЩИТ переход «д» в «т»
нем. Schwert -Меч восходит к праиндоевр. *swer- «сечь, резать».

luda gibo Etae sigilae = Луда сделал эту брошь
нижненемецкий: Lüüd — люди, Мanslüüd — мужчины; верхненемецкое Leute.
Schweden — Шведы называют себя Svensken (рус. суф. -ск-)
Nordwrg — Норвежцы называют себя Norsk (рус. суф. -ск-)
Гермарцы имеет латинское происхождение от Germanus — Родной, ср исп. Hermano — Брат.
нем. Deutsch происходит от Кельтского Teut — Народ, Teutes — Общий. немецкое Allgemeine — Общий.

Рунический заговор на остановку крови: ÆR-KRIU-FLT-KRIU-RI-ÞON-GLÆ-STÆ-PON TOL — Яр-кровь-плывёт- кровь-реку-Дон— глядь-стае-Понт; внутри кольца слово — Цел
Наше слово руда, слав. *ruda формально и семантически было первоначально прилагательным женского рода со значением ‘красная, бурая, рыжая’, в устойчивом словосочетании — праслав. *ruda zemja ‘красная, бурая земля’ — о буром железняке, в заговорах русск. диалектн. руда ‘кровь’, *ruda voda ‘красная вода‘, иносказательно о крови. Оказывается, что германцы сначала знали только бурый болотный железняк, откуда объясняется раннее германское название железа, хорошо засвидетельствованное в фин. rauta ‘железо’ (древнее заимствование из германского), далее — в др.-исл. rauði ‘железо’, ‘болотный железняк, руда, Raseneisenerz, Erz’ , буквально ‘красное’, ср. др.-исл. rauða ‘красный’, нем. rot, англ. red. До сих пор в в.-луж. ruda значит не только ‘руда’, но и ‘железняк, бурая земля’, н.-луж. ruda — ‘болотный (или луговой) железняк; руда из болотного железняка; сырая, бурая железистая земля’. И.-е. *roudh- ‘красный’ именно в языках древних германцев и древних славян было употреблено как обозначение болотной железной руды, болотного железняка. (Трубачёв, гл.6. Германо-славянские аналоги и название железа)
No | Английский — Русский | Немецкий | Нидерландский | Шведский |
1 | I — Я | ich | ik | jag — я |
2 | you – ты (sing.-ед.ч.), thou — той | du -ты, Sie (вы) | jij, je | Du -ты |
3 | he– он (др. рус. «Е»- вин.п., ср.р., ОНЪ) | er | hij | han — он |
4 | we — мы | wir | wj, we | vi |
5 | you (pl.) — вы | ihr, Sie (formal) | jullie | ni |
6 | they — они | sie | zij, ze | de |
7 | this – это, эта | dieses | deze, dit | det har -тот |
8 | that –тот, та, то | jenes | die, dat -тот, та | det — тот, dar -та |
9 | Here — тут, здесь, сюда, вот, вон | hier | hier | har |
10 | there – (тэ) там, здесь | dort | daar | dar |
11 | who – кто? | wer | wie | vem |
12 | what- что, как, каков? | was | wat | vad |
13 | Where — где, куда? | wo | waar | var |
14 | When — когда? | wann | wanneer | nar |
15 | how- как? (др. рус.: кой? коим?) | wie | hoe (кой?) | hur |
16 | not — нет | nicht — нет | niet — нет | inte, ej |
17 | all –целый, весь, всецело | alle — целый | al, alle целый | Alla — целый |
18 | many –много, множество | viele | veel | Manga — много |
19 | Some — некий, всякий | einige | enkele, некий sommige | nagra, vissa -всякий |
20 | Few — мало | wenige | weinig | fa |
21 | other — иной, другой. | andere – другой. | ander– другой | annan -иной |
22 | one — один | eins | een | ett |
23 | two —два | zwei | twee — два | tva -два |
24 | three —три | drei | drie | tre -три |
25 | four -четыре | vier | vier | fyra |
26 | five — пять | fünf | vijf | fem |
27 | Big — громадный, громкий | groß — громадный | groot — громадный | stor |
28 | long- длина, долгий, долгосрочный, медленный | lang -долгий | lang -долгий | lаng -долго |
29 | wide – широко, повсюду | breit, weit | breed, wijd -вид, повсюду | bred, vid -вид,повсюду |
30 | thick –тучный | Dick — тучный | Dik — тучный | tjock тучный,(тука) |
31 | heavy – тяжёлый, вязкий | schwer | zwaar | tung — тяж |
32 | small — мал, слабый | klein | klein | liten |
33 | short- кратко, короткий,краткий | kurz — кратко, | kort — короткий, кратко, | kort — кратко, коротко, круто |
34 | Narrow — узкий, уменьшать | schmal – мал, меньше
|
smal — мал, меньше | trang |
35 | thin –тонкий, тонко | dünn — тонкий, тонко | dun — тонкий, тоненький, тонко | tunn -тонко тонкий, |
36 | woman – женщина, женственность, | Frau, Weib | vrouw | kvinna –жена |
37 | man (adult male) – мужчина | Mann | man | man |
38 | man (human being) — человек, род человеч. | Mensch | mens | manniska |
39 | Child — чадо | Kind — чадо | kind — чадо | barn |
40 | wife – жена, женщина, супруга | Frau, Ehefrau | vrouw, echtgenote | hustru, maka, fru |
41 | husband – муж | Mann, Ehemann | man, echtgenoot | man, make |
42 | mother –мать, матерь, матушка | Mutter | moeder |
mamma, mor |
43 | father – батя | Vater — батя | vader — батя, | pappa-папа. far -батя |
44 | Animal –зверь | Tier — зверь | Dier -зверь | djur-зверь |
45 | fish – рыба, пискарь | Fisch | vis | Fisk – пискарь, рыба |
46 | bird –птица, (вольный, как птица) | Vogel (вольный) | vogel (вольный) | fagel(вольный) |
47 | dog – кобель, (охотиться) | Hund | hond | hund |
48 | louse –лущить, вошь | Laus | luis | Lus — лущ |
49 | snake –змеик, змея, змей | Schlange шланге | slang (шланг) | orm (червь-worm) |
50 | worm – червь | Wurm | worm | mask |
51 | tree – древо | Baum | boom | trad -древо |
52 | forest – поросль, лес, роща, гай, | Wald, hag, hain — гай | woud, bos — роща | skog |
53 | stick –палка (стук), стек | Stock | stok | pinne (сосна — pine) |
54 | fruit – фрукт | Frucht — фрукт | fruit, vrucht — фрукт | frukt — фрукт |
55 | seed – сеять, садить, семя, зерно, семена | Samen-семена | zaad -садить | fro -зерно |
56 | leaf – лист, листва | Blatt | blad | lov, blad |
57 | root- рыть, корень, предок | Wurzel | wortel | rot — рыть |
58 | bark- баркас, кора, корабль | Rinde | schors | bark — баркас |
59 | flower – цветок, цвет, цвести | Blume | bloem | blomma |
60 | grass — трава, злак, газон | Gras | gras | gras |
61 | rope -крепить,трос верёвка, вязка | Seil | touw, koord | rep -крепить, верёвка |
62 | skin –шкура, мех (хутро), кожа, | Haut — мех, хутро | huid (хутро) | hud (хутро) |
63 | meat –мясо, мякоть (филе), (санскрит: mē(m)s– мясо) | Fleisch (филе) | vlees (филе) | kott (еда) |
64 | blood- кровь, род, родство | Blut — род, | bloed — род, | blod — род, |
65 | bone – кость, скелет, костяк | Knochen — кость | been | ben |
66 | fat — жир, сало, навар, полнота | Fett | vet | fett |
67 | egg – яйцо | Ei –яйцо | ei — яйцо | Agg — яйцо |
68 | horn- горн, охотничий рог | Horn — рог | hoorn -рог | horn — рог |
69 | tail – тыл, зад, хвост, конец | Schwanz -конец | Staart — | svans — хвост |
70 | feather – перо | Feder | veer (веер) | fjader (ветер) |
71 | hair — шерсть, волосы, щетина | Haar -шерсть | haar — шерсть | har -шерсть |
72 | head – перед, передний, голова | Kopf — голова котелок. Haupt | hoofd — перед, kop- котелок | Huvud — вести, ведущий |
73 | ear – ухо, ушко, слух | Ohr (ор) | Oor – (ор) | ora – (орать) |
74 | eye –око | Auge -око | oog –око | Oga — око |
75 | nose –нос | Nase — нос, | neus — нос, | nasa -нос, |
76 | mouth -уста | Mund | mond | mun |
77 | tooth – зуб | Zahn | tand | tand |
78 | tongue – тон, язык, | Zunge | tong -тон, | tunga- тон, |
79 | finger-nail — ноготь | Fingernagel | nagel -ноготь | nagel |
80 | foot – нога, подошва, пята | Fuß -ход | voet — ход | fot — ход, походка |
81 | leg –лягнуть, голень, нога, | Bein | been | ben |
82 | knee – кница, колено | Knie – кница | knie – кница | kna -колено |
83 | hand – рука, 10 см. | Hand | hand | hand |
84 | wing – крыло, фланг, лететь, | Flügel -фланг | vleugel — фланг | vinge |
85 | Belly — брюхо, пузо, живот | Bauch — брюхо | Buik — бок | mage |
86 | guts — нутро, кишки | Eingeweide | ingewanden | inalvor (ливер) |
87 | neck — шея, воротник, горло | Hals – галс | nek — воротНИК | hals, nacke — воротник |
88 | back – хребет, гребень, рог | Rücken — рог | rug — рог | rygg — рог |
89 | breast- бюст | Brust | borst | brost |
90 | heart — сердце | Herz — сердце | hart — сердце | hjarta -серде |
91 | liver -печень (ливер), житель | Leber | lever | lever |
92 | drink –питьё, пить, глоток, | trinken | drinken | dricka |
93 | eat — есть, ясти | essen — ясти | eten -ести | Ata — еда |
94 | bite – бить, кусать, укус, рубить, колоть, жечь, щипать, | beissen — бить | bijten | bita — бить |
95 | suck –сосать (сок), глоток | saugen | zuigen | suga — сок, сосать) |
96 | spit – слюна, плевок | spucken | spit | spotta — |
97 | vomit — тошнит, рвота, блевотина | erbrechen | braken, overgeven | krakas, (харкать) spy |
98 | blow – дуть, дутьё, задувать, | blasen (блажь) | blazen (блажь) | blasa (блажь) |
99 | breathe – (дух)дуть, вдохнуть, дышать, выдыхать, жить, | atmen (душа) | ademen (душа) | andas |
100 | laugh – смех, хохот, шутка, смеяться | lachen | lachen | skratta |
101 | see – Зри, узреть, смотреть, глядеть, узнавать | sehen — Зри | zien — Зри, | se — Зри, |
102 | Hear — слух, слыхать, слушать, | hören | horen | hora |
103 | know — знать, ведать | wissen — видеть и ведать | weten -ведать | veta -ведать |
104 | think – думать, думка, мысль | denken -думка | denken -думка | tanka -думка |
105 | smell – запах, нюхать, нюх, | Riechen -нюхать | ruiken | Lukta -нюх |
106 | fear – вероятность, опасение, боязнь, опасаться, ожидать | Furchten — вероятность | vrezen – вражен -поражён страхом | frukta, radas –радость |
107 | sleep — сон, спать | schlafen | Slapen — (слепень) | sova — сон |
108 | live -жив, жить. | leben | leven | leva -жива |
109 | die – умирать, умереть | sterben – стерва | sterven — стерва (труп) | do |
110 | kill — убил, убивать, бить, добыча = додаток | töten | doden — додаток, добыча | doda – добыча
|
111 | fight–бить, драть, драка, страдать | kämpfen. kämpf | vechten | strida — страдать |
112 | Hunt — охотиться, преследовать, травить, гнать; | jagen (jagnya- ягня- жертва) | jagen – (яген) | jaga- яга, охота |
113 | hit –бить, рушить, сломать | schlagen | Raken | Sla — сломать |
114 | Cut — рез, рана, рубить, снижать, стричь, отрезок | Schneiden- снижать | Knippen-срезать. Snijden-вырезать | Skara (кара, рана) |
115 | Split – щель, трещина, раскол, разрыв | Spalten — раскол. Spal -раскалывать Spalt -разрыв | Splijten- раскол | Dela — доля Klyva-(клин) раскалывать |
116 | Stab – удар, ранить, стукнуть | Stechen -стукнуть | steken | Sticka-стукнуть |
117 | Scratch- скрести, шкрябать, росчерк, царапать, | Кratzen — | krabben шкрябать, скрести | klia |
118 | Dig — рыть, тычок, пинок, издевка, насмешка, нора, берлога | Graben — грести, грабить | Graven — грести | Grava – грёб, грести |
119 | Swim –плавать, плавание | schwimmen | zwemmen | simma |
120 | fly – полёт, летать, муха | Fliegen-взлёт | Vliegen- взлёт, взлётен | Flyga-взлёт |
121 | Walk- гулять, шагать, ходьба, | gehen | lopen, stappen — ступать | ga |
122 | Come – приходить, | Kommen-коме грядеши | Komen – коме грядеши | Komma-коме грядеши |
123 | Lie – ложь, обман, лгать; лежать, ляг, пролегать, | Liegen — ляг, лягай, лёжа | Liggen — ляг, лягай, лёжа | Ligga – ляг, лягай, лёжа, |
124 | Sit – сидеть, сажать | Sitzen — сидеть | Zitten — сидеть | Sitta — сидеть |
125 | Stand –стоять, устоять | Stehen-стоять, стан, стоянка | Staan- стан, стоять, стоянка | Sta – стан, стоянка |
126 | Turn – повернуть, поворотить, турнуть | drehen | draaien | Svanga — свернуть |
127 | Fall = пал, спад, падение, упадок | Fallen -пал | Vallen- пал, свалиться |
Falla = пала |
128 | Give — давать | geben | geven | ge |
129 | Hold — захват | halten | houden | halla |
130 | Squeeze- тискать, стискивать, | quetschen | knijpen | Klamma-клепать |
131 | Rub –тереть, трение, стирать | reiben | wrijven | Gnida — гнёт |
132 | Wash-мыть, | waschen | wassen | tvatta |
133 | Wipe – утирать, издёвка | wischen | vegen | rensa |
134 | Pull — тянул, тянуть | ziehen | trekken | dra |
135 | Push- толкать | duwen | Trycka — толкать | |
136 | Throw- бросать, швырять | werfen | werpen, gooien | kasta |
137 | Tie — лента, шнур, тесьма, цепь | binden | knopen | Knyta (кнут), binda |
138 | Sew = шов, шить | nahen | naaien | sy |
139 | Count — счесть, кон, числить | zählen | tellen | rakna |
140 | Say – сказать, слово | sagen | Zeggen-сказать | Saga-сказ |
141 | Sing – звон, свист, шум, петь | singen | zingen | sjunga |
142 | Play — игра, забава | spielen | spelen | leka, spela |
143 | Float = плот, паром | schweben | zweven | Flyta –плот |
144 | Flow –хлынуть, течь | fließen | vloeien | Rinna – ринуть, течь |
145 | Freeze –мороз, мёрзнуть, замерз | frieren | vriezen | frysa |
146 | Swell- надувать, набухать | schwellen | zwellen | svalla |
147 | Sun – солнце (сонце) | Sonne –сонечко | zon | Sol – солнце |
148 | Moon –луна | Mond | maan | mane |
149 | Star –звезда | Stern | ster | Stjarna -звезда |
150 | Water -вода | Wasser | water | vatten — вода |
151 | Rain –дождь, град, поток, лить | Regen | regen | regn |
152 | River – река (реветь) | Fluß (плыть) |
rivier | Flod- плот, плыть. |
153 | Lake – озеро. | See -оЗЕро | meer | sjo |
154 | Sea — море | Meer, See | zee | Hav -гавань |
155 | Salt-соль | Salz | zout | salt |
156 | Stone –камень (стоять) | Stein | steen | sten – камень, стоять |
157 | Sand — песок | Sand | zand | sand |
158 | Dust –пыль, грязь, прах, сор | Staub | stof | damm |
159 | earth — земля | Erde — твердь |
aarde | jord |
160 | Cloud- облако, туча, тьма. | Wolke — обл |
wolk | moln |
161 | Fog– туман, пыль, мгла, дым, из лат.veslum -покров парусина; санскрит: weg = ткать. | Nebel- вуаль | mist, nevel- вуаль | Dimma-дым |
162 | Sky- небо, небеса | Himmel | lucht | Himmel — небо |
163 | Wind- ветр, дуть, дух, дыхание | Wind | wind | vind |
164 | Snow -снег | Schnee | sneeuw | sno |
165 | ice — лёд | Eis | ijs | is |
166 | Smoke- смолить, коптить, дым, | Rauch | rook | rok |
167 | Fire –жар, пожар, пламя | Feuer | Vuur – жар (вар) | eld |
168 | Ashes –зола, прах | Asche-прах | as | aska |
169 | Burn –жечь, палить, выжигать | brennen | branden | brinna |
170 | Road –дорога, гать, гата | Weg (бег) |
weg | Vag (бег) |
171 | mountain | Berg | berg | Berg – гора- берег |
172 | Red- рудый, красный, румяный, рыжий | rot — рудый | rood | rod |
173 | Green- зелён, незрелый, молодой, | grün | groen | gron |
174 | Yellow — жёлтый, желток, желтизна | gelb | geel | gul |
175 | White — белый, седой. | weiß | wit | Vit –блеск, свет |
176 | Black- злой, унылый, тёмный, | Schwarz –злой (сварливый) | zwart | svart |
177 | Night -ночь | Nacht | nacht | natt |
178 | Day — день | Tag | dag | dag |
179 | Year -яровой, год | Jahr | jaar | ar |
180 | Warm –горячий, страстный, тёплый | warm | warm | varm |
181 | Cold –хлад, -ый, мёртвый, | kalt | koud | Kall — хлад |
182 | Full – полный, целый | voll | vol | Full -полный |
183 | New – новый | neu — нов |
nieuw | ny |
184 | Old- старый, прошлый, старик | alt | oud | gammal |
185 | Good – годный, хороший | gut | goed | bra |
186 | Bad — беда, плохой, дурной, грубый, больной | schlecht плохой | Slecht — плохой | Dalig – плохо, доля |
187 | Rotten — отвРАТЕН, гнилой, тухлый, прелый, гадкий | Verrottet— воротит | Rot— воротит | Rutten- отвратителен |
188 | Dirty- грязный, подлый, нечестны | schmutzig | vuil | smutsig |
189 | Straight- прямо, ровный, верный | gerade (гаразд) |
recht | rak |
190 | Round – ровный, круглый, круг | Rund | rond | rund |
191 | Sharp -острый, крутой, хитрый | scharf | Scherp — шип | Vass — востр |
192 | Dull- (дур)тупой, глупый | stumpf | stomp, bot | Slo — зло |
193 | Smooth— гладкий, шлифовать | glatt — гладкий | glad — гладкий | len, slat гладкий |
194 | Wet- влажный, сырой, мокрый | nass, feucht | nat | vat, blot- влажный |
195 | Dry- сухой, вытирать | trocken | droog | Torr — твёрд |
196 | Right — прав, прямо, верно, | richtig | juist, correct | ratt (ряд), riktig |
197 | Near – недалеко, близко, возле | nahe | dichtbij | nara |
198 | Far— дальний, далёкий, далеко, | weit, fern | ver | langt bort, fjarran |
199 | Right — порядок | rechts — ряд |
rechts | hoger |
200 | Left — левый | links | links | vanster |
201 | At – на, при , у , за | bei, an | aan, te, bij, etc. | hos, vid |
202 | In – в | in | in | i |
203 | With — с | mit | met | med |
204 | And – иначе, но, а | und | en | och |
205 | If — если | wenn, falls, ob | als, indien | om |
206 | because | weil | omdat | eftersom, ty |
207 | Name – имя, наименование | Name | naam | namn |
208 | Open – отпереть, окрыть | offnen | open | oppna |
209 | Recent — недавний, новый, свежий, | letzte | recente | senaste |
210 | Browse- ободрать, объедать, | betrachter | bladeren ободрать | bladdra ободрать |
211 | Close –близко, закрыто, скрытый | schliessen | afsluiten | stang |
212 | Save- спасать, беречь, копить, | speichern спасать | opslaan | Spara— спасать |
213 | Print — оттиск; след, шрифт, печать; | afdrukken | skriv — шрифт | |
214 | Select- отборный; избранный | wahlen | selecteer | valj (вариант) |
215 | Source – сочить, исток, сток, ключ. | Quelle — ключ, | bron | Kalla- ключ |
216 | Into – в(то), внутрь | nach | naar | till |
217 | All – ЦЕЛый, весь, всецело | alle — цЕЛО | alles | Alla — цел |