Вторник , 23 Апрель 2024
Домой / Язык – душа народа (страница 4)

Язык – душа народа

Невидимая рука

Важное место в мифологии народов мира занимает рука. В полной мере это касается и миропонимания русского народа, отраженного в языке, на котором мы говорим. Задумывались ли вы, что рука в русском языке далеко не всегда означает человеческую конечность, что в очень многих случаях за словом рука скрываются образы и поэтические метафоры? Как много абстрактных действий у нас в языке связаны ... Читать далее »

В Древней Руси не говорили по-старославянски

Название старославянского языка может показаться странным, так как нет ни среднеславянского, ни новославянского языка. Однако, термин «старославянский» устоялся в науке и именно он изучается в вузах на филологических специальностях как один из древних языков славян. Так что это за язык, как он связан с историей славян и имеет ли отношение к русскому? Сначала сухое определение, принятое в науке. Старославянский — ... Читать далее »

Ч и Ц сидели на крыльце

В русской азбуке буквы Цы (иногда «ци») и Че похожи так же, как и обозначаемые ими звуки ц и ч . Несколько веков назад их родство хорошо просматривалось. Звук, обозначаемый буквой Цы, произносился мягко и фонетически был ближе к воспроизведению буквы Червь: Яйц’а куриц’у не уц’ат. До сих пор на некоторых территориях России можно встретить похожее произношение. Более того, графически современная ... Читать далее »

Магическое заклинание в сказке про Сивку-Бурку

Сказка про Сивку-Бурку стала известной после публикации в сборнике «Народные русские сказки», куда её заботливо поместил собиратель фольклора А. Н. Афанасьев. Коротко напомню сюжет сказки: было у старика три сына, которым он перед уходом из жизни велел приходить в течение трёх дней к месту упокоения. Двум старшим было лень, поэтому все три раза ходил младший сын Иван, как полагается в ... Читать далее »

Плёвое дело

Множество речений, поговорок, присловий, живущих в русском языке, доносят до нас обычаи и поверья давно минувших лет. Их происхождение часто неизвестно современным людям, а в поиске ответа их нынешнее понимание уводит в сторону с верного пути. Взять хотя бы выражение плёвое дело. Смысл его ясен всем, а происхождение далеко не каждому. Большинство наших современников понимают это словосочетание практически буквально –  ... Читать далее »

Ямщик и почта

Слово почта появилось в русском языке почти четыреста лет назад, но его значение тогда существенно отличалось от того, к которому привыкли мы с вами. Дело в том, что почтовая служба возникла на Руси не на пустом месте, её зарождение тесно связано с ямской гоньбой, системой ямов. В Древней Руси первоначально ямом называлась «повинность», денежный сбор на ямскую гоньбу («не надобе ... Читать далее »

Пришёл Спас, яблочко припас

Ежегодно, 19 августа, отмечаются большой церковно-христианский праздник —  день Преображения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа — один из 12 важнейших праздников для Русской православной церкви. Этот праздник установлен в память об описанном в трёх Евангелиях явления Иисуса Христа перед апостолами на горе Фавор за 40 дней до распятия. «Невыразимо явив на Фаворе неприступный свет, Владыка Христос наполнил тварь ... Читать далее »

О происхождении русских фамилий

1. Топонимическая модель Как известно, по своему происхождению русские фамилии в своем большинстве являются краткими прилагательными, сформированными посредством суффиксов –ов (–ев) или –ин. Гораздо в меньшей степени у нас распространены фамилии с суффиксом –ский (–цкий, –ской, –цкой) в отличие, скажем, от Польши. И этому есть объяснение. Всё дело в том, что на раннем этапе формирования русских фамилий (XV–XVI вв.) на ... Читать далее »

Как звучал древнерусский язык?

Мы точно знаем, как наши предки писали, но совершенно не знаем, как они говорили. В книжном языке, на котором люди не разговаривали, много нерусского, сохранившегося в текстах – это объективный факт. А тот язык, на котором в Древней Руси разговаривали, восстанавливается на основе сопоставления летописных текстов и современных диалектов русского языка и родственных славянских языков – это научная реконструкция, т.е. ... Читать далее »

Министр — слуга

О министрах: этимология Не должно удивлять, но удивляет, что латинское слово «minister» (род. падеж ministri) означает «низший, слуга, помощник священника» (в средневековой латыни «священник»), «слуга, помощник, подчинённый». Латинское министр (minister — слуга), гало-роман. *misterium, ministerium — служба. В 13 веке министр (minister), «человек, посвященный на служение в христианской церкви, священнослужитель»; также «агент, действующий от имени начальника, тот, кто действует по ... Читать далее »

Об именах, отчествах, прозвищах и фамилиях

1. Наименование Если начать приглядываться к фамилиям окружающих нас людей, то очень быстро приходишь к мысли, что мы крайне мало знаем о своём историческом прошлом. Иногда только из фамилий можно узнать, какие не крестильные имена давали детям их родители, какие прозвища бытовали наравне с крестильными именами. Вычленяя основы из родовых имён, можно узнать много слов, которые не отмечены в словарях. ... Читать далее »

Скрупулёзный и дотошный

Скрупулёзные измерения Есть в русском языке такое словечко скрупулёзный, которое многие даже затруднятся правильно написать: скурпулёзный? скорпулёзный? От какого корня оно происходит и как вообще появилось в нашей речи? Сегодня скрупулёзность – это «въедливый, доскональный подход к делу, тщательность, аккуратность до мелочей». Скрупулёзного человека можно назвать педант или даже зануда, он уделяет избыточное внимание незначительным деталям, проявляя порой неуместную дотошность. ... Читать далее »

Загадочная русская душа

Словосочетание «загадочная русская душа» давно стало устойчивым и не требующим объяснения. Мы упоминаем его, заговорщицки переглядываясь между собой и подразумевая, что ни один иностранец не понимает, о чём речь. Понимаем ли мы сами себя и свою душу? «Дух есть способность человека различать высшие ценности: добро и зло, истину и ложь, красоту и уродство. Если выбор в этой области сделан, то ... Читать далее »

Мелкая сошка

Фразеологизм мелкая сошка хорошо известен и интуитивно понятен каждому. Под мелкой сошкой мы подразумеваем какого-то маленького, незначительного человечка, как правило, чиновника невысокого ранга. Однако люди в основном не задумываются, почему сошка и что конкретно значило это слово? Многие догадываются, что сошка – это маленькая соха, а сохой, как большинство помнит со школьной скамьи, называли деревянное орудие для вспашки земли. И ... Читать далее »

Точка, точка, запятая…

Лариса Фёдорова Из истории пунктуации. Знаки препинания, дающие возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами, помогающие выразить различные смыслы слов и чувства того, кто пишет, представляются настолько системными и привычными, что, кажется, существовали всегда и появились вместе с алфавитами. Но, конечно же, это не так. Само слово пунктуация произошло от латинского punctus — ‘точка’. Но это ... Читать далее »

О терминах родства в русском языке

Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем отличается шурин от деверя, а золовка от ятровки. В народе говорят: Зять любит взять, тесть любить честь, а шурин глаза щурит. Довольно тонко подмечено. Зятю, конечно, нравится, когда его любят, одаривают, привечают, угощают. Тестю в силу возраста нравится уважительное к нему отношение. Неясно только, почему щурится шурин? Хитрый какой-то ... Читать далее »

Белорусский язык

До VI-VII века на праславянском языке говорили вообще все славяне. Восточнославянские племена, предки русских, белорусов и малороссов. На будущей территории Белоруссии жили кривичи, радимичи и дреговичи.  Кривичи — многочисленное восточно-славянское племя, занимавшее в VI—X веках верховья Волги, Днепра и Западной Двины, южную часть бассейна Чудского озера и часть бассейна Немана. В современном латышском языке слово krievs — означает русские, а слово Krievija — ... Читать далее »

Устрашающий клич сражений

Сарынь на кичку Клич «Сарынь на кичку», в самом деле широко известный в России в прошлом, сохранил свою известность до наших дней, но уже в XIX веке не все волжане могли толком объяснить, что это означало: сарынь, кичка, сарынь на кичку. В 1828 г. Журнал «Московский телеграф» в разделе «Разные известия» опубликовал заметку об условном языке старинных «русских мошенников и ... Читать далее »

О происхождении некоторых имён в сказках Пушкина

С детства мы знаем, что море-окиян, остров Буян, Лукоморье, царь Салтан, Шамаханская царица и другие экзотические названия – если не плод воображения поэта-сказочника Пушкина, то достояние фольклора, элементы устного народного творчества. Известно, что Александр Пушкин при написании своих бессмертных произведений широко использовал сказочные и мифологические мотивы, отраженные в песнях сказителей и лубочных картинках. Однако обращаясь к литературным источникам трёхвековой давности, ... Читать далее »

Основная трагедия России

Если ты скажешь оскорбительное слово, если огорчишь брата, то огорчишь не его, а оскорбишь Духа Святого. Иоанн Златоуст «Одной из самых зловещих категорий людей являются юмористы и сатирики. Они почти всегда язвительны, глупы, невежественны и злобны. Они видят мир снизу и с изнанки, стремятся свести его к самым грубым и пошлым измерениям — понятным нижайшим слоям общества. Юморист всегда сводит ... Читать далее »