Вторник , 8 Октябрь 2024
Домой / Язык – душа народа / Английские слова заимствованные из русского языка

Английские слова заимствованные из русского языка

В великом и могучем русском языке можно обнаружить корни слов как англо-саксонского, так и современного английского языка. Русский язык самодостаточен, так как он сохранил в своей структуре архаичные варианты слов прарусского языка, имевшего в своем развитии многотысячелетнюю историю, сохранившего от прарусского языка в современном русском языке все семантические связи, динамику развития фонетики и лексических единиц, которую можно проследить без привлечения какого-либо другого языка.

Все языки развиваются органично, но заимствованное из чужого языка слово в родном языке намеренно искажается, приспосабливаясь к новой фонетике и, как правило, укорачивается, так как иноземцу трудно произнести длинное прарусское слово с падежными окончаниями, суффиксами, как в оригинале. Именно поэтому в английском языке сохранились укороченные, и упрощённые слова прарусской речи, и англо-саксонского языка. Корни слов того предка древнерусского языка, СОХРАНИЛИСЬ в ряде западноевропейских языков, в том числе и в английском языке. В основе английского языка — язык англов (углов, славян — угличей), саксов (предков немцев) и ютов (готов), переселившихся из Ютландии (Дании), и испытавших воздействие как кельтских языков Британии, так и языков докельтских племён (пиктов и бриттов), а также латинского языка, в процессе христианизации.

Действительно, если сравнить англ. angle «угол» и русс. угол, то можно убедиться, что и между названием англы (англичане) и угличи (уличи, улучи, угличи, улутичи, лютичи, лучане), различие лишь в произношении гласной: либо носовое (ан-, ам-, ен-), либо с утратой носового произношения, как у славян (у-, я-). Аналогично: вАМпир и вУпырь, кЕНтавр и кИтоврас, колЕНда и колЯда, пЕНта и пЯть, мЕНтол и мЯта…

Чем же характеризуется английский язык?

  • В языке преобладают аналитические формы выражения грамматического значения.
  • Порядок слов — строгий.
  • Относится к флективным типам языков.
  • Множество имён и названий, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии правилам фонетической и побуквенной передачи.
  • Частая идентичность однокоренных слов разных частей речи.
  • Нет двойных отрицаний, однако в просторечии правило нарушается.
  • Полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных.
  • Отсутствие приглушения конечных согласных; так например head произносится с конечным d, а не t, как звучало бы это сочетание звуков в русском языке.
  • Ударение в слове, так же как и в русском языке, экспираторное, но в отличие от русского не переходит с одного слога на другой, а прикреплено к определённому слогу.
  • Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами: первый, полностью охвативший язык, это — отпадение окончаний. Второй процесс — это усвоение заимствованными словами более сильного германского ударения, при этом отпадает один или больше начальных слогов (avant-guarde > vanguard), или выпадает слог в середине слова (fantasy > fancy).
  • Редукция неударных гласных — сокращение количества гласных
  • Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди индоевропейских, большое расхождение между произношением и написанием.
  • На произношение большое влияние оказали древнегерманские наречия, латинский язык, скандинавские языки, французский язык, длительное время являющийся вторым языком Англии.
  • Так как звук [w] является промежуточным между [v] и [m], то  в английских словах буква W, может соответствовать буквам М и В кириллицы в родственных славянских словах.
  • Звук [f] — аллофон звука [p], за 1000 лет до новой эры звук П перешёл в звук F, поэтому английской букве F, может соответствовать русская П.   Например: ПЛаМя → FLaMe (П → F); ПЛыТь → FLeeT (П→F); ПоЛ → FLoor (ПЛ → FL), ПоЛ-ный → FiLL (ПЛ →FL).
  • Английская С, может читаться, как славянская К, С или Ц.
  • Заднеязычное произношение звука [n], как [ng] или [gn] (youNG=юНый, loNGлиННый, маГНит = маНить и т.п.).
  • Большое число слов в которых носовое произношение гласной было закреплено в орфографии.

Сравнивая обычную лексику русского языка, порой диву даёшься, как могли явно русские слова попасть в английский язык.

Количество городов Британии с окончанием «торп» = Thorpe. Английское: «Thorpe» происходит от old Germanic: «Þurpa», от древнескандинавского «Þorp» или «Þrop» -«ТРОПА«, German: «Dorf» – деревня. Географические названия Англии, оканчивающиеся на:  -leah (-ley) — Лес, луг — поляна, (луг-лег-поляна);  -bury —  от «высокий берег, оберег»; — shire — ширь.
-hyrst (-hurst) – лесистый холм, (горист-ый)
-feld (-field) = поле, сПИЛе
нные деревья; земля, очищенная от  леса;  


 БЕРЕГ, (оберег), от Прото-ИЕ корня * (2) bherghвысокий, БЕРЕГ, др.верх.-нем. burg, buruc«укрепленное место, цитадель, замок на высоком БЕРЕГУ, нем. Burger  — житель города, гот. baurgs — город, от протогерм. Burg — «городище, крепость», др.фриз. burich — город, крепость, др.сканд. borg — стена замка, крепости; др.англ. Burg, burh — берег, ед. ч. byrig, множ. ч. -bury окончание названий многих английских городов.  Самым ранним значением слова «бург» было «замок-убежище» (нем. Fliehburg) или городище. происходит в англо-саксонском Burgrune — «оберегающая руна», изначально могло означать языческую жрицу (ведьму, колдунью) на языческом капище, построенном на (БУГРе) холме, затем на этом месте строили христианский храм, отсюда Burg — город, крепость (нем. Fliehburg); первоначальное значение Burg — «замок-убежище» или городище на (БУГРе) холме, где было языческое капище. На др.верх.-нем. «runen» — тайна;
runan — мудрая женщина,
ge-runa — Яруна — советница;᛭ᚨᚱ = ЯР; ;
hell-runa — колдун, helle-rune — колдунья, связанная с потусторонним миром
др.-англ. Hellerune — ведьма, колдунья, прорицательница;
helliruna тайны ада, потустороннего мира, некромантия;
у готов haliu-runnas — ведьма, связанная с миром мёртвых
halja — «ад»,
runnae — тайное знание.
В историческом трактате «О происхождении и деяниях гетов» Иордан сообщает:

«Король готов Филимир (Filimer),… нашёл среди своего народа ведьм (Haliu-runnae) и изгнал их на болото, от ведьм пошла дикая раса — низкорослое, мерзкое и маленькое племя. Таково было происхождение гуннов, пришедших в страну готов».

Слово burh мы видим в англосаксонских женских именах: Æthelburh, принцеса Кента (Kentish princess), вышедшая замуж за короля Нортумбрии (Northumbria), известно и её прозвище «Tate» (тётка), со страниц «Истории английского народа», написанной монахом Беда (Bede’s History of the English People). Англо-саксонские имена Fladbury, Seaxburh, Burhs, леди Мерсии (Mercians)

 ДОМ от Прото-ИЕ корня * dem ДОМ, хозяйство»,
греч. doma «дом, крыша», латин. domos «дом»,
провансальское doma, франц. dome «городской дом; купол» (16 в.),нем. dom и итал. duomo — «собор», «дом Божий». англ. dome — «свод, купол здания» (1650-е гг.) греч. dōma -дом, кров, санскрит: damah — дом (крыша над головой); Авестийский demana— «дом»; Старославянский дом, русский дом;  греч. Domos дом; латин. domus — «дом», dominus «хозяин дома»; лит. dimstis «закрытый двор, имущество»;  
От Прото-герм. * haimaz «дом», нем *hus имеет неясное происхождение;  гот. haims — деревня; др.фриз. hem — дом, деревня,  др.сканд. heimr — мир, heima — дом, дат. hjem, голланд. heem, нем. heim дом,  др.англ. ham «жилище, дом, место жительства; поместье; деревня; регион, страна»; др.сканд. topt «усадьба». «Дом» в итал. casa, исп. casa происходят от латинского casa «хижина»;

ДВЕРЬ от Прото-ИЕ корня * dhwer, Прото-нем. *dur- ДЫРА, мн.ч.*dures, др.сакс. duru, др.сканд. dyrr -ДЫР, ДВЕРЬ, дат. dr, др.фриз. dure, dore, dure, др.верх.-нем. turi, нем. Tr., англ. DOOR — дверь.

 ДОЛЯ, от Прото-ИЕ корня: * dail- «ДЕЛИть», Прото.герм.: *dailan -ДЕЛИТЬ, др.фриз. del, др.саксон. del, ср.голланд. deil, голланд. deel, др.верх.нем. teil, нем. Teil, англDOLE доля.

ПЕРВЫЙ  от Прото-ИЕ корня * pre-isto-, превосходная степень * pre-, от корня * per- «ПЕРёд»Прото.герм.: *furista-, др.англ. fyrst, англ. FIRST  — первый.

 БРОНЬ, ‘лоб’, от Прото-ИЕ-корня * bhront-, от корня * bhrenБРОНЯ, англ. FRONT.

КАМЕНЬ и СТЕНА
санскрит: styayate «СТОЯТИ, ТВЕРДЫНЯ, становится твердым»; старославянское СТЕНА, рус. СТЕНА; авестийское stay- «куча»;
Прото-ИЕ *stoi-no- СТОЙНО, «куча камней», суффиксная форма корня *stai- «камень», также «твердо» греч. stear «твердо», stia, stion ‘камень, камешек’; ‘стена’.
Прото-герм. * stainaz, др.сканд.: steinn , дат.: steen, др.саксон.: sten, др.фриз. sten , голланд.: steen , др.верх.нем. stein , нем. Stein , готс. stains (СТАЙНс)
Др.англ. stan (СТАН) камень, используемый для обозначения обычных горных пород, драгоценных камней, конкреций в теле, мемориальных камней» совр. англ. stone — камень.

Комната — Камера — Камин — Камень
Комната (англ.room) ИЕ-корня *reue— (1) «открывать; пространство», от санскрита ravah- «пространство», латинское rus «открытая страна«, (на Руси говорили:«Поставь цветок на русь, он и зацветёт» — «русь««открытое, светлое, солнечное пространство»); старославянское ravinu «уровень«, русское  «равнина»;
прото-герман. *ruman, готский rum, др.сканд.rum, др.саксон. rum, др.верх.-нем. rum, др.англ. rum «пространство», англ. roum, нем. Raum — «пространство», др. ирланд. roi «равнинное поле», голланд. ruim «трюм корабля», существительные, образованы от германского прилагательного *ruma — «вместительный, просторный».

др.-русск. комната (Новгор. грам. 1471 г.;Срезневский), словен. kómnata, чеш. komnata «парадные покои, комната», польск. komnа́ta, укр. кiмна́та, кiвна́та (судя по ударению, из польск.) Начальное ударение русск. слова говорит о д.-в.-н. посредничестве; ср. д.-в.-н. chemināta из *khamināta, ср.-в.-н. kеm(е)n̄аtе, ср.-ниж.-нем. kemenade из лат. (саmеrа) camīnāta «отапливаемая комната» от camīnus

Камера. Заимствование из латинского, где (camera) caminata — «отапливаемое помещение»— «ка́мера, камина́та» по-латыни: «каминус» (caminus — «печь, камин») в Риме означало «очаг», «печь», «камин». В памятниках отмечается с XV века. Отметим родственное слово — камин и Ко́мин .

Ко́мин — «шесток и шатер с трубой у печи», зап., южн.; укр. ко́мин, блр. ко́мíн. Заимств. из польск. komin «дымоход», чеш. komín , слвц. komín — то же, которые происходят от ср.-в.-н.Kámin, в.-нем. Kámin, лат. camīnus «очаг»;

В английском этимологическом словаре англ. чимни (chimney) конец XIII в., «печь»; конец XIV в., «дымоотвод камина»; от др.фр. cheminee «камин; комната с камином; очаг; дымоход» (XII в.), совр.франц. cheminée, от средневекового латинского caminata «камин», от позднелатынского (camera) caminata «камин; комната с камином». От латинского caminatus, прилагательного от caminus «печь, кузница; очаг, духовка; дымоход», от греческого kaminos «печь, духовка, обжиг кирпича», происхождение которого неясно
Видимо, неясно потому, что у них нет исходного общеславянского слова «камень», на Руси называли печь «каменка»; древнерусское — существительное «камы» встречается в письменных памятниках XI века в форме «камы»

ВАЛ = СТЕНА. от Прото-ИЕ корня: *wal+so- «ВАЛ, пост (военный)«. Латинское vallum «стена, вал, ряд кольев, ограда», др.англ. weall, англ. wall— «вал, дамба, земляной вал», природный и искусственный, «плотина, утёс, скалистый берег», «оборонительное укрепление вокруг города», оборонительная стена сторона здания — «Vall»; шведское, датское val — от нижненемецкого Welle — ВАЛ, стена.
Др. саксон. wal, др.фриз. wal, ср.нижненем. wal,  голланд. wal, по-видимому, от собирательной формы vallus «колья»

 КЛЮЧ, от санскрит: корня kunc«кольцо, сделать кривым», kuncika — кольчуга, сделанная из колец. В Британском словаре отмечено: слово KEY неизвестного происхождения, ненормальная эволюция и нет никаких достоверных родственников. Либерман пишет: «Первоначальное значение * kaig-jo— (КОГОТЬ), видимо, было «* булавка с закрученным концом». Слова с корнем * kai-, за которым следует согласный, означающий «искривленный, изогнутый», распространены только в северогерманских языках CLUE — КЛЮЧ, от др.нем. clewe, cleueКЛЮКА, КРЮК, сплетение.

ЛОДЫРЬ, от Прото-ИЕ-корня * ‌‌lē- ,* led- «ЛОДырь, медленный, усталый», гот. lats —  ЛЕДащий — слабый, тщедушный, голланд. laat, нем. laß праздный, утомленный, англ. loafer — «бездельник», (1830 г.), в этимологическом словаре записано, как «слово неизвестного происхождения», рассматривают как сокращенный вариант от land loper (1795 г.), от Land «земля» + Läufer «бегун», от laufen «бегать»,  заимствованный от немецкого Landläufer «бродяга».

 ЛЕВЫЙ, СЛЕВА от Прото-ИЕ-корня: laiwo — «заметный», греч. laios, латин. laevus, рус. ЛЕВЫЙ, с 1200 г. англ. LEFT — левый, слева, от др.англ. *lyft «слабый; глупый», от восточно-фризского luf, голландский диалектный loof «слабый, бесполезный», голланд. и ниж.-нем. luchter, luft;
др.английское кентское слово winstre/winestra «левый» — буквально «более дружелюбный», было заменой табу, суеверный эвфемизм, используемый для того, чтобы не упоминать о несчастливых силах, связанных с левой стороной. Греческий также использует эвфемизм для «левого», aristeros «лучший».

ЛИНИЯ от латинского linea «льняная нить, струна, отвес», также «метка, граница, предел, цель; линия спуска», сокращение от linea restis «льняной шнур», lineus — «льняной», от linum «льняной». Старофранцузское ligne «ЛИНИЯ, шнур, нить; родословная, происхождение» (12в.), др.англ. līnлиния «кабель, веревка; ряд, ряд букв; правило, направление», англ. LINE — ЛИНИЯ. (см. ЛЁН).

ЛЁН — греч. linon, латин. linum «лён, полотно», протогерманское * linam , др.сакс. lin, др.сканд. lin, др.верх.-нем. lin «лён, полотно», нем. Leinen «лён», гот. lein «льняная ткань», др.англ. līn «лён, льняная нить, льняная ткань» + —en в начале 14 в. «ткань из тканого льна», прил. linen — «из льна», хотя по-англ. лён — flax.

 ДЛИННЫЙ от Санскрита: dirghah; Прото-ИЕ-корень: *dlonghosдлинный, от корня *del— «длинный», греч. dolikhos -«долгий», endelekhes — вечный, латин. longus;  Прото-герм. *langa— , др.фриз. lang, др.саксон. lang, др.верхне-нем. lang, нем. lang, др.сканд. langr, ср.голланд. lanc, голланд. lang, гот. laggs — длинный, англ. LONG

 ОТ, извне; от корня санскрита ut — вверх, от; uttarah — выше, верх,  Прото-ИЕ-корень: * uidh— вверх, УД; Прото-герм. *ūt- вверх, англ. OUT

ПУТЬ от санскрита *path-, авест. patha «путь»; Прото-ИЕ корень *pent- «поступь, идти, проходить», зап.герм. * patha-, др.фриз. path путь, ср.голланд.pat, голланд. pad, др.верх.-нем. pfad, нем. Pfad — путь, др.англ. paþ, pæþ «узкая тропа, путь, дорога по земле, протоптанная ногами, ПЯТками людей или животных», англ. PATH — крутой подъём на холм или дорогу. В этимологическом словаре слово PATH«неопределенного происхождения, не засвидетельствованное в др.скандинавском или готском языках».

PEAKПИК, остриё, вершина горы или холма.

POSTСТОлб,  санскрит:prstham — «спина, крыша, козырёк«, от Прото-ИЕ-корня *staСТОять, ср.верх.-нем. virst — ВЕРСТА, шест, столб, от Прото-ИЕ-корня *por-st-i- ПЕРСТ.

КРУГ от Прото-ИЕ-корня *sker- , Прото-герм. *hRINGaz КРУГ, др.сканд. hringr, др.фриз. hring, дат. ring , швед. ring, голланд. ring, др.верх.нем. hring, нем. Ring, др.англ. hring, англ. ring.

ПРАВЫЙ от Прото-ИЕ-корня *reg— «двигаться прямо», латин. rectus прямо, вправо; Прото-герм.: *rehtan, др.фриз. riucht правильный, др.сакс. reht, голланд. recht, др.верх.-нем. reht, нем. recht, др.сканд. rettr, гот. raihts, др.англ. riht — правый, правильный, подходящий; прямой; справедливый, хороший ;  англ. RIGHT — правый;   rihtan — «выравнивать«…и вернулось в русский: рихтовать = править.

READ  — читать  — от Прото-ИЕ-корня *re — «РЕчь, рассуждать, считать».  протогерм. *redanРАДА, совет, РАТовать, др.сканд. raða, старофриз. reda, голланд. raden, др.верхненем. ratan, нем. raten — советовать.

 STONe — камень — СТЕНА (WALL), санскрит: styayateстоять твёрдо  Прото-ИЕ-корень * stoi-no-, суффиксная форма корня * stai- «камень», гот. stains, Прото-герм. *stainaz, др.сканд. steinn, дат. steen, др.сакс. sten, др.фриз. sten, голланд. steen,др.верх.-нем. stein, нем. Stein, др.англ. stan — камень.

STREET  — PIE *stre-toСТЕМиться, от корня * stere- «распроСТРАнять, расширять.

STRONGСТРОГий, Прото-ИЕ-корень *strangaz — СТРОГий, сильный, жёсткий, др.верх.-нем. strang — СТРОГий, стар.англ. strang

SQUARE — площадь, квадрат, от Прото-ИЕ-корня *kwetwer- ЧЕТВЕРо

TOWN -«город, огороженный ТЫНом«; англо-саксон. tun — сад, поле, двор, ферма, усадьба, жилой дом, особняк; позднее «группа домов, деревни, фермы», Прото-ИЕ-корень *dhu-no- «укрепленное место, холм-форт»,  прото-герман. *tunaz, *tunan — «укрепленное место», ТЫН; древнего саксонского, древнескандинавского, старофризск. — tun -ТЫН, «забор», изгородь, «забор голландского tuun -ТЫН, забор; tuin — сад , старо-нем. — Zaun – забор, изгородь; Кельтское —  *dunon — укрепления на холме, валлийский (Уэльс) — din — укрепленное место, лагерь, dinas — город; гальско-латин. -dunum – дворец.

СЕМЬЯ

ALL — весь — ЦЕЛ, ЦЕЛый. Proto-Germanic *alnaz — ЦЕЛЬНый, Old Frisian al , Old High German al; German all, alle; Old Norse allr; Gothic alls — ЦЕЛОСный.    Эльфрик Грамматик (др.-англ. Ælfrīc, 955  — 1020 г.) — англосаксонский монах-бенедиктинец в своей грамматике переводит латинские приветствия  salve/ ave (ед. число = СЛАВЕН/ АВЕ), как bēo hāl = «будь цел, здоров!», а во мн. числе: bēoð hāle = «буде целы!», «буде в ХОЛЕ и неге» (ХОЛЯ I. 1. устар. и прост. уход, забота; НЕГА — жен. состояние полного довольства, услады). Словесные формы:  wes (ед. ч.) = весь, Wesað (мн. ч.) = Все. Таким образом, в ед. числе «будь здоров!» = Wes Hāl (ед.ч.) — «весь цел, здоров», а во мн. числе «будьте здоровы!» = wesað hāle — «Все целы, здоровы«. Формы wes / Wesaþ hāle (мн.ч.) — «Весь от ХОЛЕ»  использовались в позднем Западном Саксонском (West Saxon) в форме сослагательного наклонения муж. род. bēo hāl = «буде цел», для женского рода — «bēoð hāla!» — «будь цела, здорова».

BEAR — БЕРЕМенность, от PIE корня *bher- БЕРИ, НЕСИ, Proto-Germanic *beranan, Old Saxon beran, Old Frisian bera — носить, рожать, Middle Dutch beren — выносить ребёнка, Old High German beran, German gebären, Old Norse bera, Gothic bairan — носить БЕРЕМенность, родить, Old English beran.

BOY — мальчик — ВОИн
BROTHERБРАТ

CHILD — ЧАДО, дитя, ребёнокЧЕЛЯДь — домочадцы, семья, потомство, Old English cild  -«новорождённый», Gothic kilþei — «матка,» inkilþo — «беременная»,  от Proto-Germanic *kilt+ham,  Danish kuld — «ребёнок;» Old Swedish kulder — «плод, выводок».

DAUGHTERДОЧЕРЬ,

GAME — игра — ГАМ, (шум и гам; УГОМОН тебя возьми!), Proto-Germanic *ga-*mann — ГОМ+человек, Gothic gaman — «общее участие», ГАМУЗ, Old English gamen — ГОМОН, веселье, Old Norse gaman, Old Saxon gaman, Old High German gaman, Danish gamen, Swedish gamman, Old Frisian game. 

MOTHER — мать, от Sanskrit matar-, др.рус. МАТИ, матерь; от Proto-IE *mater- «мать»,  греч. meter,  валийский mathir, лат. matermotė, от прото-германского *mōdēr,  от Old Saxon modar, Old Frisian moder, Old Norse moðir,  Danish moder, Dutch moeder, German Mutter, Old German muoter, англосаксон. modor, английском -th- в слове mother добавлено в 16 веке.  Dutch moederМАТЕРЬ, МАТЬ.

NEEDНАДО, НУЖДА, Proto-Germanic *nauthiz/*naudizНАДО, Old Saxon nod, Old Norse nauðr , Old Frisian ned, Middle Dutch nood, Dutch nood -НАДО, Old High German not, German Not, Gothic nauþs — НАДО

FATher, от санскрит: pitar- «отец, питающий — «кормилец»Папу — papu — папа (букв.: «защитник»); – tata — тятя (отец); др.персидский pita. От PIE корня *pəter- «отец», БАТЯ. Greek pater, Latin pater, готский atta, валлийский athir -отец, Old English fæder от Proto-Germanic *fader, Old Saxon fadar, Old Frisian feder,  голланд. vader,  др. скандин. faðir, Old German fatar, German vater — «батя»German — Vater (батя), Dutch — vader, Dutch pappa, far.

SON  — СЫН
SISTER  — СЕСТРА

SMALL МАЛ, МАЛенький, от Proto-IE корень *(s)melo—, Old Church Slavonic МАЛ, МАЛЫЙ, Greek melon, Old Irish mil . Proto-Germanic *smal- МАЛ, МАЛЕНЬКИЙ, Gothic smalista; Old Norse smali — МАЛОЙ; Old Saxon smal, Danish smal, Swedish smal, Dutch smal, Old High German smal, Old Frisian smel, German schmal -«стройный,» Old English smæl «МАЛенький», English small.

SMILE — улыбка, СМЕХ, СМЕЯТЬСЯ, от PIE корня *smei- СМЕЯ, Proto-Germanic *smil-, Middle Low German *smilen, Danish smile, Swedish smila — улыбка.

WED — ВОДить замуж, отсюда неВЕСТа, от PIE корня *wadh-, Proto-Germanic *wadja  Old Norse veðja, Danish vedde, Old Frisian weddia, Gothic ga-wadjon — «для обручения«, Old English weddian«дать клятву, обручаться», отсюда Wedded — венчание, wedding — свадьба.

WIDOWВДОВА

SMART«умный» происходит от smerte = смерть,«острая, резкая физическая боль», зафиксировано в конце XII века. Родственно среднеголландскому «smerte», датскому smerte‎, шведскому smärta, древневерхненемецкому «smerzo», голландскому «smart», нижненем. smart‎, немецкому Schmerz «боль», душевная боли или страдания (1300 г.).
На старом англ. жаргоне smart -«денди» (1712 г.)
Смартс — Smarts -«здравый смысл, интеллект», зафиксировано к 1968 году.

ПРИРОДА

DIVINEДИВНО, ДИВО, от PIE корня *dyeu- ДИВО, сиять, Latin divinus — ДИВНый, божественный, divus — Бог

EAST — ВОСТок, от PIE корня *aus- сиять, на рассвете; Proto-Germanic *aust- к ВОСТоку, восходу, Old Frisian ast -восток, Dutch oost, Old Saxon ost, Old High German ostan, German Ost, Old Norse austr — с ВОСТока

HILХОЛм, от ИЕ корня *kel- КОЛ; Proto-Germanic *hulni— ХОЛМ, Gothic hallus, Old English holm, hyll — hill.

GATEГАТЬ — вход, выход, проход; Proto-Germanic *gatan, др.скандинавский gat — открытый проход; Old Frisian gat — отверстие.

LAND — ЛАН, ЛЯДИНа (пустошь), PIE * lendh- «земля, пустошь» Proto-Germanic *landja- ЛАНДИЯ, валлийский llan, Breton lann —  — ЛАН, пустошь ЛЯДИНА,

RIVER — река, РЕВущая, Anglo-French rivere

ROWРЯД,  от PIE корня *rei- РЕЗать, царапать;Proto-Germanic *rai(h)waz   Old English ræw — РОВная линия, Верхненемецкий rihan — нить, riga — строка; Old Norse rega, — строка, немецкое Reihe — строка.

SINGLe — одинокий, от PIE * sem-golo‑, суффиксная форма корня * sem- САМ — «один», -ГОЛО. Latin singulus .

STRAIT — пролив; СТРЕМнина, узкое место; «узкий, строгий», в конце 13 века, от старофранцузского estreit, estrait — «плотный, узкий».

SOIL — земля, грязь — СЕЛЬ

TRIP — путешествие — ТРОПа

WADEВАДА (ведущий), водить, вести; от корня PIE * wadh- «идти», латин. vadere — идти, vadum — вести по мелководью, vadareвброд; Proto-Germanic *wadanan — водить, бродить, Old Norse vaða, Danish vade, Old Frisian wada, Dutch waden, Old High German watan, German waten — водить. (отсюда имя Один)

WALK ВАЛИТЬ, пешком, (посл. Ни шатко, ни валко), от корня PIE * wel-  «поворачивать, вращать, крутить», в протогерманском * welk -, древнескандинавском valka — тащить, голланд. valke — тащить ткань до полного, среднеголландского walken — месить, нажимать,  Old High German walchan — месить, нем. walken  — «до полного».

WIDE — широкий — ВИД, от PIE *wi-ito — ВИДНО, Proto-Germanic *widaz, Old Saxon wid — ВИД , Old Frisian wid, Old Norse viðr, Dutch wijd, Old High German wit, German weit, Old English wid — широкий ВИД.

WAY  — «путь-дорога» — ВЕХа; от Proto-Germanic *wega- «путь, отмеченный ВЕХами»

WOOL — шерсть, ВОЛосы, PIE *wele- шерсть, комВОЛЬный — шерстяной.

ВРЕМЯ

ГОД
Санскрит: yare -«год;» Древнерусский: яру (jaru) — год, считали вёснами — Ярило — бог весеннего солнца
Bohemian jaro — «весна». Ярсвет весеннего или восходящего солнца. Отсюда название хлеба, посееного весной: малорус. ярыня, великорус. ярица, чеш. gar, словен. garice, польск. jarzyna, и прилагательные: яровой, jary, ярый…
PIE * yer-o-, от корня * yer — «год, сезон», Proto-Germanic *jēr — «год».   Gothic jer — «год», Old Saxon jar, Old High German jar, Old Norse ar, Danish aar,  Old Frisian ger, Dutch jaar,  German Jahr,
Greek hōra — «год, время года, любая часть года» и «любая часть дня, час»,  корни Херъ — Her и Хар — Har у славян находят себе аналогию в Ger и Gar, и тождественных с ними Jer (Ер) и Jar (Яр), также весьма часто звучащих в славянских именах собственных и нарицательных: Геро — Gero (Ср. Хериус — Herius) – имя, нередко встречавшееся у лужицких сербов; garo, jaro (чеш.), яр – весна, Яровит, называвшийся также Геровит (через или Н), Яpило, Ерило; Old English: gear (западно-саксонское), ger (Anglian — англы) — «год», англ. YEAR — год; Latin hornus — «этого года».

ДЕНЬ
Санскрит: ahar — день, ahar+ahar — «день за днём», ahar+divi — день за днём; PIE корень *agh— день (агар).
Санскрит: a+dya — сего+дня; dina’a ДЕНЬ, dine днём, daina дневной. PIE корень *dhegh-; Lat. ho-dic — сего+дня.
Proto-Germanic *dagesДЕНЬ, Old Saxon dag, Middle Dutch dag, Dutch — dag, Old Frisian di, dei, Old German tag, German Tag, Old Norse dagr, Gothic dags. Old English dæg,  англ. day. Latin dies от PIE корня *dyeu- «сиять».

СРЕДА — WEDNESDAY, от др. англ. Woensdaeg = Woden’s day (датский: Woen, Woden = ОДИН.
ЧЕТВЕРГ — THURSDAYот др. англ.  Thursdaeg = Thor’s day — день Тора. (др.-сканд. Þōrr, Þunr, Þunarr, прагерм. *Thunaraz —«гром»; др.-сакс. Þunær, др.-англ. Þunor, Þūr,  др.-нидерл. Donar; др.-в.-нем. Donar) — в скандинавской мифологии бог грома и бури, бог войны, живущий в Асгарде
СУББОТА — SATURDAYот др. англ. Saeterdaeg = Saturn’s day =день Сатурна (этрусский бог Сатре — «Спаситель, бог Сеятель Жизни», принят в римский пантеон богов, как Сатурн (Saturn) — бог времени;  Anglo Saxon: Saeter.)

FASTБЫСТрый, от PIE корня *past— твёрдый, Proto-Germanic *fastu— твёрдый, быстрый.

PAST —  ПОЗади, ПОЗДний, Latin passus — шаг, ИЕ-корень *pete- пята, след.

NIGHT — НОЧЬ
Санскрит: Накта, ниша – Nakta, nişa — ночь; naktam — ночью (родственное слово в древнерусском яз.: НОЩЬ, в рус. яз.: НОЧЬ). В древней Греции Никта — богиня Ночи, от nuks — ночь. В древнем Египте Нут — «ночь» — богиня неба.
От корня *neg- «темнота»  PIE *nekwt- ночь, Latin nox, Old Irish nochd, Lithuanian naktis «night,» Welsh henoid — сегодня. Арийцы имеют общее название ночи, но не дня.  Proto-Germanic *nahts , Saxon naht, Old German naht, Old Frisian nacht, Dutch nacht, German Nacht, Old Norse natt, Gothic nahts. Old English niht, West Saxon neaht, Anglian næht, neht — ночь, (Род. п. nihte; Дат. п. niht), англ. night.

WEEK — НЕДЕЛЯ
Санскрит: sapta+dina — семь+дней = неделя. Семидневная неделя очень древняя, происходит из 28-дневного лунного цикла, делящегося на четыре периода по семь дней, в конце каждой недели Луна входит в новую фазу.
Прото-ИЕ корень *weik- «согнуть, ставить ВЕХУ». др.рус. веха ;  др.-инд. vayā «ветвь»; прото-герм.:*wikō(n), др.герм. wecha — ВЕХА, д.-в.-н. wisk «пучок, соломенный жгут», др.саксон. vika, др.фриз. wike, голланд. weke, нем. woche+week, др.англ. wucu, wice —«поворот», гот.: wikon — «веха (о времени)», др.сканд. vika — «морская миля», «смена на вёслах», др.англ. wican «смена луны», англ. week — неделя.

«В современном русском литературном языке слово веха, кроме своего народного значения «шест, втыкаемый, ставимый (в поле, на снегу и проч.) для указания пути, границ владений и участков и т. д.», выражает ещё – преимущественно в формах множественного числа – другое – книжно-переносное значение «наиболее значительные моменты (в истории, в развитии чего-нибудь)». Например: вехи творчества. Сюда же примыкают фразеологические обороты: смена вех, сменить вехи, свойственные главным образом публицистическому языку и характеризующие резкий перелом в чьих-нибудь политических воззрениях, общественной идеологии, деятельности [ср. сборник «Вехи» (М., 1909), выражавший идеологию либеральной интеллигенции, поправевшей после революции 1905 г., и сборник «Смена вех» (1921), отразивший настроения некоторых кругов эмигрантской интеллигенции, разочаровавшейся в борьбе с советской властью; ср. выражения вехист и сменовеховец].

В деловом и разговорном языке Московского государства слово веха получило широкое употребление ещё в древнерусский период – в XIV, XV, XVI вв.

Образование русского слова веха, свойственно украинскому (виха), чешскому (vicha) и польскому (wiecha). Ему родственно областное народное слово вехоть (по Далю – тверское) со значением «клок соломы, сена» (ср. словинск. vehert – «связка сена»; польск. wiecheć «клок соломы или сена», «метла, помело») (сл. Даля 1880, 1, с. 188; см. также: Срезневский, 1, с. 499). Слово веха вошло в русский литературный язык с ударением на конце (вехá им. множ. вéхи, откуда и произошло современное вéха (Преображенский, 1, с. 110). В. Вондрак, а за ним и А. Г. Преображенский этимологически сближают слово вѣха с вѣяти. Смысловая связь остаётся не вполне ясной. Г. А. Ильинский производил слово «вѣха» от корня *еi- «вить, сплетать», расширенного детерминативом –s-. Согласно этой гипотезе, вѣха должно быть возведено к oi-s-а. Первоначальное значение – «прут, нечто сплетенное, скрученное» (см. Ильинский, Звук ch, с. 22).

По словам Г. А. Ильинского, «прасл. vĕchъ (ч. vich «пучок»), vĕcha (с. véha ”Krautblatt“, ч. vĕcha – «венок из соломы», вл. wĕcha, п. wiecha – «метёлка», р. вѣха «дорожный шест с пуком соломы»), vĕchъtь (с. véhat – «связка сена», ч. vĕchet, вл. wjechc, п. wiechec – «метелка», мр. вiхоть – «мочалка, пук соломы», др. вѣхъть, р. вѣхоть – «клок, пучок соломы») ведут начало от корня *uō (i)-s- «вить, сплетать», в котором, согласно с исследованиями Persson’а Beitr, 321, s представляет детерминатив корня *ei ­ «вить»» (В.В. Виноградов)


ЕДА

APPLe  — ЯБЛоко

BERRy — ягода — БИРИ (брать), Proto-Germanic *basjom, Old Norse ber, Middle Dutch bere, German BeereБЕРИ, ягода;» Old Saxon winberi — виноград.

BREAD — хлеб, от Proto-Germanic *brautham, от PIE корня *bhreuБРОДИТЬ (о тесте), Old Norse brauð, Danish brød, Old Frisian brad, Middle Dutch brot, Dutch brood, German Brot.

BREW — ВАРить пиво — протогерманского * breuwan — «варить»,  Old Norse brugga — варить/БРАГА, Old Frisian briuwa, Middle Dutch brouwen, Old High German briuwan, German brauen «варить», от корня PIE * bhreu- «кипеть, БРОДИть, пузыриться, варить.

CABBAGe  — КАПУСта
CHERRy — ЧЕРешня, вишня

COOK — готовить, от PIE корня *pekw ПЕКарь, Latin *cocus, coquus — варить, печь, Old Saxon kok, Old High German choh, German Koch, Swedish kock

DRINK — ПИТЬ — «алкогольный напиток» от Proto-Germanic *drenkanan, Old Saxon drinkan, Old Frisian drinka, Dutch drinken, Old High German trinkan, German trinken, Old Norse drekka, Gothic drigkan, позднее в древнеанглийском языке: drinc, drync, затем drink.
Санскрит: pītíПИТИ;  pāti — пьёт, pipati, pípāna-, pīyáte — пил, pāyayati — напоить, pītá- питьё, pātave, pātavaí — пить; pātar-, pātár— пьющий; pātra— чаша для питья; рāуауаti, рауаtē — поит, поить, pāna— питьё, píbati — пивати, pītás — выпитый, pītíṣ -питьё (: ст.-слав. питиѥ), ст.-слав. ПИТИ, пиѭ — ПИЯ, ПИТИЁ,

ПИТЬ, от PIE корня *po(i)- pino, Latin: pōtāre -пить, pōtus— пьяный, pōtus, -ūs зелье, pōtiō питьё, зелье, pōtor, pōtōris — пьющий, pōsca — чаша для питья, bibō, -ere, bibī — пить. Latin imbibere, Old French imbiber, embiber, в английском 1550 году — *en «in»+bibere — пить. Celtic: oul, ōl — пить (Эль — пиво), др.-прусск. poieiti — пейте,  pīnō,  píomai̯, épion, Pīthi, pōthi, epóthēn, pépōka, pépomai̯, Poto— пить; pipīskō, pīsō — пить, пица, pizy — выпить; Potón — зелье, питьё, póto-s -питьё, Potǟ — ПОТИР — питьевая чаша, pósi-s — «Пей, пейте», ék-pōti — наливать; oi̯no-potr — ВИНО пить, pótǟ-s, póti-s — пьющий, pōma, póma — помалу пить, цедить, pīno-n — ячменный напиток, пиво, kata-póthrǟ — выпить воду.

EAT — ЕСТЬ, Proto-Germanic: *wísan- , *wizōn-, *wisti-z  — ЕСТИ. Celtic: *wewos— ЕСТЬ; feis — ПИТание, Cymr. gwēst —ЕСТЬ,  еда.
Germanic: *wís-a-, *wiz-ṓ-, *was-tl= ЯСТИ, *wis-t-i- ЕСТИ.
Gothic: itan — ЕДА. Old Norse: vist — ЕСТЬ, продукты, Old English: *wesan — пир, Middle High German: wastel — белый хлеб; wist — питание. Old High German ezzan, German essen, Old Norse eta — ЕДА, Old Frisian ita — ЕДА, Old Saxon etan, Middle Dutch eten, Dutch eten, Old English etan,   Swedish: Ata -ЕДА.

FISH — РЫБА
Proto-IE корень: *peisk-, *pisk- рыба, ПЕСКАРЬ. Proto-Germanic *fiskaz — рыба, ПЕСКАРЬ, Old Saxon fisc, Old Frisian fisc, Old High German fisc, Old Norse fiskr, Middle Dutch visc, Dutch vis, German Fisch, Gothic fisks, Old English fisc. Швед. fisk -рыба.
Proto-IE: *kars-/-e- — рыба КАРАСЬ.
Proto-IE: *sīk-, -g- рыба СИГ
Proto-IE: *līn- рыба ЛИНЬ
Proto-IE: *k’ama- рыба СОМ
Proto-IE: *ikʷ[e]r- — ИКРА; Celtic: *ikʷōr, *ikʷr- — ИКРА.
Proto-IE: *kark- КРАБ, рак
Proto-IE: *nad- НЕВОД, сеть

HAVE — иметь/ ХВАТать/ ХАПатьот PIE корня *kap— сХВАТить, Proto-Germanic *habejanan, Old Norse hafa, Old Saxon hebbjan, Old Frisian habba, German haben, Gothic haban — иметь.

KASHAКАША

KEEP  — КОПить, Proto-Germanic *kop, *kopjan — КОПИТЬ, Old English cepan, Middle English kēpen.

PIZZA -пицца, пирог — ПИЩА

LOAFбуханка, от др. англ. hlǣf — ХЛЕБ; Old English hlafæta = ХЛАФ+ЕТА = «хлебоед», «служанка по дому». В Нортумбрийском: hlafdia – ‘хлаф-ДИЯ’ (ЛЕДИ); в Мерсии: hlafdie –’хлаф-ДИЕ’, от PIE корня: * dheigh – ДЕЯТЬ, ДЕЛать. Old English hlæf+dige = ’хлаф-dig- ХЛЕБО-МЕС (‘dough’ — тесто, месить)

MARKet — ярМАРКа, от этрусского корня * merkМЕРКА, итал. merx (род.п.  mercis) — товар, Latin mercatus — торговля, Italian mercato, Spanish mercado, Dutch markt, German Markt.

МОЛОКО — MILK 

MEAT — МЯСО.
Санскрит: mās-, mAMs, maMsa — мясо; medas- жир, PIE *mad-i-, от корня *mad-
влажный;
Proto-IE корень: *mems— мясо; Slavic: *mę̄̀so — МЯСО; *mę̄zdrā́ — мездраподкожная клетчатка, остатки мяса и сала.  Baltic: *meñs-ā̂. Germanic: *mimz-á- . Old Greek: mēniŋks — кожа; mēró-s (меринос); мн.ч. mērói̯, mēraмясистая часть бедра
Latin: membrum, ; membrānaтонкая, нежная кожа; мембрана; Celtic: mīr — кусать. Old Irish mat — свинья;
Proto-Germanic *mati — МЯСО, МЯТИ; Old Frisian mete, Old Saxon meti, Old Norse matr, Old High German maz, Gothic mats — еда; Dutch metworst, Old English mete — еда, English meat, German Fleisch —мясо (филе), Dutch vlees (филе) Swedishkott (скот).

NUT  — орех, от PIE *kneu—  НУТро, Proto-Germanic *hnut- НУТро, ядро, Old Norse hnot, Dutch noot, Old High German hnuz, German Nuss — орех.

SEED — СЕМЯ, ЗЕРНО
Санскрит: túc- ТУЧный, (дат.п. tucé) — семя, дети, потомство; toká- , tókman-, tokma— молодой побег.
Proto-IE: *seg — семя. *segi̯ā — сев, сеять; SOWСЕВ, СЕЯть
Lat. seges, setis — «семя», Seia — Сея -богиня сева; cymr. segeticion — плод, «семя»,
Proto-IE корень: *stādh- сеянцы, семенные молодые животные. Old Norse: stōδ — стадо, кобыла. Swedish: sto, Norwegian: stod — кобыла, Danish: stod СТАДО. Old English: stōd, -es стадо, стада; stǟda — жеребец, stud — конь.  Old High German: stōt (-d-) , stuot СТАДО семенных лошадей (9 век) Middle High German: stuot — кобыла, стадо семенных лошадей;  German: SamenСЕМЕНА, Dutch: zaad — САДить, швед. fro — грано, зерно. англ.

SOUP  — СУП

WARE — тоВАР, от корня PIE * wer- ВЕРИть, «воспринимать, остерегаться». Proto-Germanic *waro, Swedish vara, Danish vare, Old Frisian were, Middle Dutch were, Dutch waar, Middle High German ware, German ware, Old English waru .

VERY — очень, ВЕРНО, от PIE корня *were-o- ВЕРНО, правда, Latin verax (род. п. veracis) — «ВЕРНЫЙ, правдивый», от verus — «истинный», англо-франц. verrai, старофранц. verai — «ВЕРНый, истинный , англ. verray — ВЕРНО.


ЛЮДИ

CURVed — КРИВой, КУРВа — «идущая КРИВым путём», от ИЕ-корня *sker- исКРИВить, согнуть.

DEAR  — ДОРогой, милый, Proto-Germanic * deurja- , Old Saxon diuri ДОРогой, Old Norse dyrr, Old Frisian diore -ДОРогой, ДРАГоценный, Middle Dutch diere, Dutch duur, Old High German tiuri, German teuer/

GUEST  ГОСТь

KING — король -«на КОНЕ», КНЯЗЬ, КоНЯЗЬ, то есть всадник; Proto-Germanic *kuningaz — КОНИНгаз, Dutch koning, Old Norse konungr, Danish konge — КОНЬг, Old Saxon kuning, Old High German kuning, Middle High German künic, German König, Old English — cyning, king.

LADY  — ЛАДА

LOVE  — ЛОВить, ЛЮБИТЬ от PIE корня *leubh- , Proto-Germanic *luboЛЮБО, Old High German liubi — ЛЮБИ, German Liebe — ЛЮБовь;» Old Norse lof, Old Frisian lof, Dutch lof; German Lob — ЛЮБимый;» Old Saxon liof, Old Frisian liaf, Dutch lief, Old High German liob, German lieb, Gothic liufs, Old English lufu — ЛЮБовь.

MAN — ЧЕЛОВЕК 
Санскрит: mAnw, mánu-, mánuṣ-, mánuṣa- — муж, мужчина, человек; ЖАНА — jana — человек.
Proto-IE корень *man- Proto-Germanic *manwaz, Gothic manna — «человек», Swedish manniska, Old Saxon man, Swedish man, Dutch man, Old High German man, German Mann, Old Norse maðr, Danish mand.
Old English man, mann — человек; German Mensch, Männer (мн. ч.) Dutch mens.

MAN — МУЖЧИНА.
Санскрит: mAnw, mánu-, mánuṣ-, mánuṣa- — муж, мужчина, человек; Avestan manu-, Old Church Slavonic МУЖ, Russian МУЖ, МУЖчина.

NAMe — НАИМЕНование, имя, PIE корня *no-men- , Proto-Germanic *naman- , Old Saxon namo, Old Frisian nama, Old High German namo, German Name, Middle Dutch name, Dutch naam, Old Norse nafn, Gothic namo

QUEEN — королева — от корня PIE * gwenЖЕНА, варианты *kwenon и  quean, Proto-Germanic *kwoeniz, Old Saxon quan — ЖЕНА, Old Norse kvaen, Gothic quens. В Old Norse kvan — ЖЕНА,  kvan-fang «ЖЕНИться,» kvanlauss «вдовец,» kvan-riki «власть жены».

YOUNGЮНЫЙ, от санскрита yuvan— молодой, PIE * yuwn-ko-, суффиксная форма корня * yeu- «жизненная сила, юношеская энергия», Proto-Germanic *jungaЮНГА, Old Saxon jung, Old Frisian jung, Old Norse ungr, Middle Dutch jonc, Dutch jong, Old High German jung, German jung, Gothic juggs, Old English geong.

Местоимения:
I
[ай]  — Я [йа], устар. АЗъ
EGO
— я — ЕГО
YOU
— ты — ВЫ
устар. THOU — ты  — ТЫ
WE
— мы — МЫ
US  — мы, наше — НАС
HIM — он, тот — ЕМУ
IT
s — его  — ЭТого
SAME  — тот же самый — тоже САМОЕ
THEY
, THEM — они — ТЕХ, ТЕМ, ТЕ
MY
— мой — МОЙ
ME
— мне, MINE — мой — МНЕ, МЕНЯ
IS
— есть — ЕСть
ITЭТо

 TO — направление до, к, в, на — ДО
NOНЕТ.

Кинг = KING происходит от прото-герм. * kuningaz, голланд. koning, др.сканд. konungr, дат. konge, др.саксон kuning, др.верх.-нем. kuning, ср.верх.нем. künic, нем. König, др.англ. cyning «король» (используется как титул). В английском этимологическом словаре («English Etymonlogy Dictionary») записано, что слово «KING» «неясного происхождения», возможно, связано с русским словом «конник» — «рыцарь», «всадник», «Князь» используется как титул в России.

РАСТИТЕЛЬНОСТЬ

 ЯСЕНЬ, от Прото-ИЕ корня *os- ЯСень, прото-герм. *askaz, *askiz -,  др.сканд. askr, др.сакс. ask, голланд. esce -ЯСЕ, нем. Esche, др.англ. æsc, англ. ASH

ОСИНАот Прото-ИЕ корня * aps- «осина», Proto-Germanic *aspo — ОСИНА, aspinОСИНовый, Old Norse sp, Middle Dutch espe, Old High German aspa, German Espe, Old English spe, англ. ASPEN.

 БЕРЁЗАот Прото-ИЕ корня * bhergo БЕРЕГИНЯ, от корня * bhereg- оБЕРЕГ, «сиять; яркий, белый», Proto-Germanic *berkjon, Old Saxon birka, Old Norse börk, Danish birk, Swedish björk, Icelandic björk, Middle Dutch berke, Dutch berk, Old High German birihha, German Birke, Old English berc, beorc — БЕРК; англ. BIRCH.

БУК, от Прото-ИЕ корня *bhag- *bhago- БУК, «буковое дерево»; славенское: bukev, чеш. buk, пол. buk и т.д. позаимствовали прото-герм.: *bokjon, bokiz «бук»; др. сканд. bok, голланд. beuk , boeke «бук», флам. boek , др.верх.-нем. buohha , нем. Buche, англ. beech.
В докирилловскую эпоху в славянских языках слово «бук» сохранилось в виде «букы, буквы, буква» — «письменный знак», независимо от германцев.
А протогерманское * bōk (ō)- «книга, от * bokiz «бук», нем. Buch «книга», др.англ. boc «книга, письмо», ср.англ. bok, англ. book.

 КЕДР, Latin cedrus, от Greek kedros — КЕДР, можжевельник, Old English ceder, англ. CEDAR.

БОР, от Прото-ИЕ корня: *bhArw- БОР — хвойный лес; Прого-герм.: *barwa-z — БАРВАз; Germanic: *barw-aБОР, лес . Old Norse: bɔr-r — БОР, хвойный лес. Old English: bearo (bearu), bearwes, дат. п. bearwe (bearowe, bearuwe) — БОР, лес. Old High German: baro — БОР, лес’, bara-wāri —лесник. БОР = FOR. English: FOREST Old High German forst — ПОРОСТ.

ROWANРЯБИНа, от Прото-ИЕ корня * reudh- красный, Old Norse reynir, Swedish Ronn, Old English rowan-tree, rountree.

GRASS — трава, РАСТИ, от Прото-ИЕ корня: *ghrē- : ghrō- : ghrǝ-, *ghros- молодой побег, зелёный РОСТок.
Proto-Germanic: *grása-n, *grásja-n; *grōan- ; *grōnia-, *grōnōn — РАСТИ, Old Saxon: gras, grōni,  Germanic: *grá-s-a-, *grá-s-ja- ; *grō-a- трава; *grō-n-ia-, *grōn-ō-,  Gothic: gras — трава, Old Norse: gras — трава, grōa «расти, зеленый»; grōδiРОСТ, плодовитость, grȫδa -процветать’; grȫn-n — зеленеть; grōna — расти.  Norwegian: gras; gro — расти; grode процветать; gröda -расти, приносить доходы;  Old Swedish: gräs;  Swedish: gro; grön ; grod(d); gröda — рост.  Danish: gräs; gro — расти; gröde рост, урожай; grön — урожайный.
Old English: gärs (gærs), gräs (græs) -трава; grōwan — зеленеть, цвести;  English: grass, grow, green; Old Frisian: gers, gres; grōya; grōde, grēne
Middle Dutch: gras -трава, groeyen, grōyen, groede— зарасти травой, groene. Dutch: gras, groeien, groen
Middle Low German: gras — трава; grōjen -расти, grōde, groe, grō; grȫne
Old High German: gras -трава (8 век); gruoen, grüejen (gruote)  -`расти, прорастать, процветать; gruot — зеленеть, расти; grüene ‘зелёный; свежий, сырой. German: Gras — трава, Latin herba, grāmen — трава, растение.

TREE — ДЕРЕВО  от Санскрит: dāru, droḥ, drúṇaḥ, drúṇā, dāruṇi `дерево, древесина’; dru- n ДРЫН любое деревянное орудие, ветка’; dárvi-, dárvī- — `«деревянный сосуд»; druṇī-`поилка для скота’; druma- дерево.’ Avestan: dāuru дерево, dravš дрова.
др.греч.: dórü, dọ̄rós, dọ̄́ratos, мн.ч. dọ̄̂ra, du. dọ̄̂re, dorós, дат.п. dorí, dórei, dóratos — дерево.
Прото-ИЕ корень: *drēw-o- ДРЕВО, от корня *derw- ДЕРЕВянное, *dhreuk— ДРЮК
Др.русское: ДРЕВО, рус. ДЕРЕВО; кельт.: derucc (derugg- ДЕРЮГА), dercon, кимр. derwen, мн. ч. derw, брит. deruenn; галл. Dervus.
Прото-герм.:*trewam,
гот. triu, герм.: *tri(w)-u- ; *trauj-ō-n-.; *tirw-ōn-, *tirw-iōn-, *tirw-an-, *tirw-a-, *tarw-ōn-; *tirw-ia-, *triu-n-an-, *trú-s-a-, *trū-s-a-;  др.фриз.: tre, Old сакс. trio, др.сканд. tre, др.англ. treo, treow — ДРЕВО. нем.Baum, голланд. boom, швед.trad -древо.

WITHE — ива, ВИТЬ, от PIE *withjon- ВИТЬ, ВЕТВИ, корень*wei— скручивать, поворачивать, Proto-Indo-European корень — weiəВИТЬ, Latin viere — лоза, Old English wiððe — ВЕТВЬ.

ЖИВОТНЫЕ

BEAR  — БЕР — медведь, БЕРлога, от ИЕ-корня * bher- * bherosБУРЫЙ, тёмно-коричневый, от протогерм. *beroБУРЫЙ, коричневый, др.сканд. björn, ср.голланд.bere, голланд. beer, др.верх.-нем. bero, нем.Bär, др.англ. bera — БУРЫЙ.

BOAR — кабан — БОРОВ, протогерманский: *bairaz, др.саксон. ber, голланд. beer, др.верх.-нем. ber, др.англ. bar 

BULL — бык, ВОЛ, от ИЕ-корня *bhel- «набухать», протогерманский: *bullon-, ср.голланд. bulle, голланд. bul, нем. Bulle, др.англ. *bula

CATКОТ, протогерманский: *kattuz, фриз. katte, др.сканд. köttr, голланд. kat, др.верх.-нем. ber kazza, нем. Katze, латин. cattus, catta, греч. katta, др.ирл. cat, кельт./галл. cat, валлийский: kath, бретон. kaz, итал. gatto, исп. gato, фр.chat, др.англ. catt.

COWКОрова, бык, от ИЕ-корня *gwou-, протогерманский: *kwon, Old Frisian ku, Middle Dutch coe, Dutch koe, Old High German kuo, German Kuh, Old Norse kyr, Danish, Swedish ko  — от Санскрит: Go, govjado — «ГОвядина».

COURT — ГУРТ  (стадо), от  PIE корня * gher-  ГУРТ, собрать, схватить, Latin cortem, cors — «закрытый двор».

HORSE — Конь, от PIE корня *kers- ЖЕРЕбец, Latin currereКОРЬЕР, протогерманский: *harss-, Old Norse hross, Old Frisian hors, Old Saxon hors, Middle Dutch ors, Dutch ros , Old High German hros, German Roß , Old English hors. Greek hippos — ГИППОС, Latin equus, от PIE корня *ekwo-, от санскрита Ек+вос — héḱ+wos – «быстрый конь», Proto-Germanic *wegja- , Old Frisian wegk-, Old Saxon wigg, Old Norse vigg; Spanish caballo — КОБЫЛА, French cheval — ШВАЛЬ, cavalier — КАВАЛЕР;

HOOF — КОПЫТО, от PIE * kop- КОП, Санскрит: acupedius — аКУПИДИУС — «быстроногий», протогерманский: * hōfaz, Old Saxon hof, , Old Frisian hof, Old Norse hofr, Danish hov, Dutch hoef, German Huf, Old English hof.

HUNT — ОХОТА, от протогерманского: *huntojan, Old High German hunda — добыча, Gothic hinþan, Dutch jagen, German jagen — жертва,Old English huntian.

ПИСКАРЬ — ИЕ-корень *pisk- «пискарь, рыба», протогерманское *fiskaz, готский fisks, др.саксон.fisc, др.фриз. fisc, др.верх.-нем. fisc, др.сканд. fiskr, голланд. visc, vis, нем. Fisch, др.англ. fisc, англ. fish «рыба»

GOOSE  — ГУСЬ, от Sanskrit hamsah — ГУСЬ, hansi — ГУСЫНЯ, PIE корень * ghans— , протогерманский: *gans-, Old Frisian gos, Old Norse gas, Old High German gans, German Gans, Old English gos — ГУСЬ.

EWE ОВЦА, ОВЕН, от Sanskrit avih, Greek ois, Latin ovis, протогерманский: *awi, *awjoz, Old Saxon ewi, Old Frisian ei, Middle Dutch ooge, Dutch ooi, Old High German ouwi, Gothic aweþi, Old English eowu — sheep.

MOUSEМЫШЬ, Sanskrit mus, от PIE *mus- МУШЬ, протогерманский: *mus, Old Norse mus, Old Frisian mus, Danish mus, Swedish mus, Dutch muis, German Maus, Old English mus

NESTГНЕЗДО от PIE *nizdo ГНЕЗДО, Sanskrit nidah   Latin nidus, Old Irish net, Welsh nyth, Breton nez;  от протогерманского: *nistijanan — «строить гнездо«, Old English nistan, nesten — НАСЕСТ.

OWL — СОВА, от PIE корня *u(wa) — ОВА, протогерманский: *uwwalon-,  Dutch uil, Old High German uwila, German Eule, Old Norse ugla.

SWAIN — СВИНЬЯ, санскрит су — sū — «порождать», prasū — ПОРОСЯ, «порождающая», PIE  корень* su- «свинья», протогерманский: *sweina-СВИНЬЯ, Old Saxon swin, Old Frisian swin, Middle Low German swin, Old High German swin, Middle Dutch swijn, Dutch zwijn, German Schwein, Old Norse svin, Swedish svin, Danish svin — СВИН, +суффикс *-ino — СВИНОЙ

WOLF  — ВОЛК, от корня PIE * wlkwo- ВОЛК, санскрит. vrkas, авестийского vehrka-; протогерманский: *wulfaz, Old Saxon wulf, Old Norse ulfr, Old Frisian wolf, Dutch wolf , Old High German wolf, German wolf, Gothic wulfs, албанского ul’k; греческое lykos, латинское lupus.


ОБЛИК ЧЕЛОВЕКА

ARM — плечо- РАМО.

BACK — СПИНА,  Proto-IE: *(s)pīn- , лат. spīna «спинной хребет, позвоночник»; Italic: Umbr. spinia, spina — столб, позвоночник.
Proto-Germanic *bakam — ягодицы, спина, БОКА.
Proto-Germanic: *baka-, -z, *bakkō(n) — БОКА.
Old Norse: bak, Norwegian: bak, Old Swedish: baker, Swedish: bak, Danish: bag, Old English: bäc, bæc — зад; Old Frisian: bek; Old Saxon: bak, Dutch: bake — БОКА, бекона; backe — щёки; Middle Low German: backe; bak; bāke; Old High German: backo, kinnibacko — щёки, челюсти (12 в.); bah; bahho — зад, ветчина, бекон (9 в.). German: Backe, Backen, Kinnbacke; obd. Bache(n) зад, ветчина, бекон.

Belly — БРЮХО, Proto-IE: *bhreus- от *brus-, *brusn-БРЮШИНА, БРЮХО.  Celtic: *brus-, *brusnjo-, *bruslo- > от brū, bronn — БРЮХО, живот; brūach, bruinne; brollach, bruasach — БРЮХАЧ (с широким «сундуком»); Cymr. bru, bronn — живот, грудь, (БРОНЯ); Bret. bronn, bron — грудь (БРОНЯ) в.-луж., н.-луж. brjuch — БРЮХО; др.-исл. briósk -хрящ, ср.-в.-н. brûsche, briustern -набухать, нов.-в.-н. Brausche — БРЮХО, «шишка», гот. brusts -грудь, др.-ирл. brú, bronn -живот, bruinne; German Bauch — брюхо; Dutch buik, Swedish: mage.

BEARDБОРОДа, от PIE корня *bhardhāБРАДА, Proto-Germanic *bard -БАРД, Old Frisian berd, Middle Dutch baert, Old High German bart, German bart.

BROW  — БРОВЬ, от Sanskrit bhrus, PIE * bhru- «бровь», Proto-Germanic *brus- БРОВЬ, Old Norse brun, Greek ophrys, Old Irish bru — бровка, край, Old English bru, мн. ч. brua. Latin barba.

ÆRKRIU-FLT-KRIU-RI-ÞON-GLÆS-TÆ-PON TOL — Яр-кровь-плывёт -кровь-реку-Дон — глядь-ста-к-Понт — Цел (стал)

BLOOD — КРОВЬ
Санскрит: kravís кровь, сырая плоть; krūrá— окровавленный, раненый; Авеста: xrūra- кровавый, xrūm — «кусок кровавого мяса»,
др.греч.: kréas, kréōs, мн.ч. kréa, kreōn — кусочек мяса
Прото-герм.: *xrēwa-, *xrawa- КРОВА, сырой, сочный;кельт.: crō — КРОвь; кимр: crau -КРОВЬ, корн: crow — КРОВЬ;
др.сканд.: hrā-r — сырой, сочный, свежий. норв.: — сыРОй; швед.: , дат.: rɔ; нем.: rauw; rō; ср.нем.: rō;
др.англ.: hrēaw (hrēow) — КРОВЬ, сырой, сочный; англ.: raw — сыРОЙ,  др.сакс.: hrā — сыРОЕ мясо
гр.голланд.: raew, rau; rō — сыРОЕ мясо;
др.верх.нем.: h)rāo (rāwēr) — КРОВЬ; (h)rō, (h)rōwes (9 век) — КРОВАВыйср.верх.-нем.: rou, rō, rā — сырой; rōch, rouch —
латин.: cruor, cruōris — грубый, сырой; cruentus, КРОВавый;
Прото-ИЕ: *plew- ПЛЫТЬ, течь, *plōw- литься; гот. bloþ,прото-герман. *blodam — кровь, нем. Blut, др.англ. blod, др.фриз. blod,др. саксон. blôd, др.сканд. bloð, ср.голланд. bloet, голланд. bloed, др.верхне-нем. bluot, швед. blod — кровь.англ. blood.

EYE — глаз — ОКО
Санскрит: ākśa, ákṣi, akṣṇáḥ — ОКО, ākāśa букв. «видимость», «окошко». др.греч.: ósse — ОЧИ, oculus глаз.
Прото-ИЕ:  *okʷ-; кельт.: *eni-kʷo
Proto-Germanic *augon. Gothic augo; Germanic: *aug-an— око; *a(g)w-n-ō- смотреть, *aug-ia; Old Saxon aga, Old Frisian age, Old Norse auga, Old English ege, West Saxon eage Swedish öga, Danish øie,  Dutch oghe, oog, Old High German ouga, German Auge, Swedish Oga — око.

EAR — УХО .
 Санскрит: karṇa – ухо; от karN — «отверстие».  Proto-IE: *ōus- : *ǝus- : us- УШИ; Greek aus, Latin auris, др.-прусск. āusins, Lithuanian ausis, Old Slavonic УХО, в.-луж. wucho, н.-луж. hucho, Old Irish au, Avestan usi — УШИ; греч. οὖς, атт. ὠτός, дор. ὤατα «уши» (*ōu̯s), Gothic: ausō — УШИ.  Proto-Germanic *auzon,  Germanic: *áus-an-/*auz-án-; *auz-ia- n. Old Norse: eyra, Swedish: öra, Öhr, Danish: öre, Old English: ēare, Old Frisian āre, Old Saxon ōra, Dutch ōre, oor, Old High German ōr, ōra (8в.), German Ohr, English ear, Dutch Oor, Swedish ora.

FINGER — ПЕРСТ, палец.
Санскрит: pr̥ṣṭhám — хребет, вершина, авест. раrštа— спина; лат. postis — столб; д.-в.-н. first — острие, конек крыши, ср.-нж.-нем. vorst, в.-луж. porst; др.-русск. пьрстъ, ст.-слав. прьстъ, От *pьrstъ — Рус. ПЕРСТень; Proto-IE: *perst— торчащий конец (гора, столб, палец)
Санскрит: pañcha — ПЯТЬ;
Proto-IE:*penkwe— пять; Greek pente, Latin quinque, Old Slavonic ПЯЧЬ, др. рус. яз. ПЯСТЬ, пясточка (горсть), запястье; Lithuanian penki, Old Welsh pimp, Old English fif, Dutch vijf, др.в-нем. fûst, funf; нем. Faust — кулак.
Proto-Germanic *fingraz, Old Saxon fingar, Old Frisian finger, Old Norse fingr, Dutch vinger, nagel -ноготь, German Finger, Gothic figgrs, Old English finger, fingor, Swedish: nagel.

FOOT (мн.ч. feet) — ступня, Proto-Germanic: *fōtu-z ,*fōt- ПЯТА; *fatōn — идти; *fatja-n шаг, *fitarō, *fitura-z; *fatila-z; *fitjō;  Gothic: fōtu-s — нога, шаг, Old Norse: fōt-r, Norwegian: fot; fet — ПЯТА; Old Swedish: fiatur; Swedish: fot; fjät — ПЯТА; fjätter, Old Danish: fjäder, Danish: fod; fjed, Old English: fōt, fēt/fōte — ПЯТА, мн.ч. fēt/fōtas — нога; Old Frisian: fōt; fatia, Old Saxon: fōt; Swedish: fot.

GULLET — пищевод, ЖЕРЛО, Санскрит: gárgaraгорло, шея.
Proto-IE: *gʷerw-, *gʷerkʷ-, *gʷergʷ-, Old Greek: *gʷerwā > ЖЕРЛО, ДЫРА; att. dérē, ark. derwa, ion. dẹ̄rē, эол. dérā — шея, горло;  Slavic: *gъrdlo (= *gъrglo), др.-русск. гърло; в.-луж. hordɫo, н.-луж. gjardɫo — ЖЕРЛО, др.-прусск. gurcle — горло. German: Hals — шея. Latin: gurguliō, gurguliōnis — полоскание горла; gurges, -itis — пищевод, gurgus, мн.ч. gurga — горло/

HAIR -ВОЛОСЫ, от Proto-IE: *asra — ВОЛОСЫ (ВОРСА); *k’ers- ШЕРСТЬ, Proto-Germanic: *xirsta-; *xursti-z, *xurstiōn — КОРОСТА, грубая; от *karsāko- «каменистый» д.-в.-н. hursti, ирл. саrrасh — КОРОСТА, Proto-Germanic *hēran, Old Saxon har, Old Norse har, Old High German har, Old Frisian her, Dutch haar, German Haar ; Old English hær — волосы. English hair, Swedish har.

HEART  —  СЕРДЦЕ 
Санскрит: hr̥d , hr̥dáḥ — сердце; Avestan: zǝrǝdā — СЕРЕДИНА, СЕРДЦЕВИНА
Праслав. *sьrd-/*sьrdь, *sьrdьko, др.-русск. сьрдьце, ст.-слав. сръдьце, др.-прусск. sеуr, (*sērd-), арм. sirt, гот. haírtô- , греч. κῆρ (*k̂ērd-), kardíǟ — καρδία, κραδίη — kradíā — «сердце; душа, дух», kéar, kǟ̂ri, лат. соr, cordis, др.-ирл. cride (*kerdi̯o-) -«сердце»
Proto-IE: *k’erd-
Proto-Germanic: *xirtan, *xirtōn *hertan- , Gothic: hɛrtō , Old Norse: hjarta, Norwegian: hjarta, Swedish: hjärta, Danish: hjerte, Old English: heorte, English: heart, Old Frisian: herte, hirte, Old Saxon: herta, Middle Dutch: herte, harte, Dutch: hart, Old Franconian: herta, Old High German: herza (8 в.), Middle High German: hërz(e) , German: Herz, Swedish: hjarta.

KNEEколени, КНИЦА
Санскрит: jānu — ГНУ, колено; pra-jñu- ПРА-ГНУ; Hittite: genu- / ganuколено; Avestan: žnūm — колено; Old Greek: gónü, att. gónatos, ион. gọ̄́natos, gnüks — ГНУ, колено;
Proto-IE: *genu- колено, клан; род; -kn-. лат. genu — колено, genus — род; ст.-слав. колѣно, др. рус. КНИЦА;
Proto-Germanic *knewa- КНИЦА, Gothic: kniu, Old Norse: knē, Norwegian: kne, Swedish: knä, Danish: knä, Old English: cnēow (cnēo) — колено, род;  Old Frisian: knī, knē, kniū, Old Saxon: knio, Dutch: cnie, knie, Old High German: knio, kneo (8 в.),  pl. kniewe, German: Knie, Dutch knie, Swedish: kna — колено.

LEG  — ГОЛЕНЬ
Санскрит: r̥kṣálā, r̥cchárā — часть ноги выше копыта
Proto-IE: *leg-, lēk- : lǝk-
Proto-Germanic *lagjaz — ЛЯГАТЬ; Old Greek: láks, lágdǟn, Latin: lacertus — мышцы ноги; Danish læg, legg, läg; lɔr; Old Swedish: lɔr — бедро, Swedish: lägg, läg, Old Norse: legg-r — нога, телёнка, lǟr — бедро; Norwegian: legg; lɔr, lär;  Danish: legg, läg; lɔr
Middle English: lag (XIII в.), English: leg; Old High German: Langob lagi; German: Bein — ножка; Dutch: been, Swedish: ben.

MOUTH — рот, УСТА, Санскрит: āná- , ānana- — рот, отверстие;
Proto-IE: *mnt- (-th-)  (МЯТЬ);  Proto-Germanic *muntha-  УСТА
Latin: mentum — подбородок; Gothic munþs, Celtic: *mntV-, Cymr mant — дёсны; Old Saxon muth, Old Frisian muth, Old Norse: munn-r, mūδ-r munni — рот, отверстие; Norwegian: munn; munne, Old Frisian: mūth; mūtha — УСТА, Old Saxon: mund, mūth, Dutch: mont, mond; -monde, -muiden, Old Franconian: munt, Old High German: mund (8.Jh.),Middle Low German: munde, mūde, Swedish: mun, German Mund, Old English muþ -рот;  Old English: mūɵ; {mūɵa}, English: mouth.

NOSEНОС, Санскрит: nāsā, nāsika — нос, носик; Old Persian naham.
Proto-IE: *nas-, др.-русск., носъ, Рус. НОС, в.-луж. nós, nоsа, н.-луж. nos, полаб. nüs. Proto-Germanic *nuso- , Old Norse nös, Old Frisian nose, Dutch neus, Old Germanic: *nas-i- , *nás-u- , *nás-ō , *nṓs-ōn-, *nus-tr-i— .  Latin: nasus — нос,nāris — ноздря, nārēs — ноздри,  Old Norse: nɔs, Norwegian: nos, nes, Old Swedish: nos, näs, Old Danish: nos; näs.
Old English: nosu,nōse, nōsan — участок земли, выступающий в воду, nasu, nosu (neosu)— ноздри; näs-, näss — нос. English: nose
Old Frisian: nosi, nose; Middle Dutch: nāse, nese, nesse, nes — выступающий участок земли; Dutch: neus; nes, German: nāse; nēse, nōse — нос; noster(en), nöster(en) — ноздри; German: Nase, Dutch: neus — нос, Swedish nasa.

 ORALОРАТЬ, РОТ, от Sanskrit asan — рот,  asyam — открытый рот, PIE  корень * os— «рот», Latin os, Old Norse oss — УСТЬЕ реки.

PALM — ладонь, от PIE корень *pele- ПОЛЕ, открытая ладонь, Greek palamē — ПОЛЕ, открытая ладонь, Old Irish lam, Welsh llaw, Old English folm, Old High German folma, Old French paume.

SEE  (SAW, SEEN) — видеть , от корня PIE * sekw- СЕКУ, «видеть, наблюдать», «следовать» , Proto-Germanic *sehwanan, Old Saxon sehen, Old High German sehan, Middle High German sehen, German sehen, Old Frisian sia, Middle Dutch sien, Old Norse sja, Gothic saihwan, Old English seon, прошедшее время seah, причастие прошедшего времени sewen.
VIDE -ВИДЕТЬ, Latin videre — видеть от корня PIE *weid— «to see»

SPINA — позвоночник — СПИНА, от PIE *spe-ina-, корня*spei- ШИП, ШПИЛЬ, остриё. Latin spina.

STEP — шаг — СТОПА

THICKТУЧНЫЙ, устар. ТУГа
THIN  — ТОНкий

TONGUE — ЯЗЫК
Санскрит: jihvā — язык, juhū -; jagdha anna – жертва съедена. ЯЗЫК — ЯСТИ ( jṝ — ЖРАТИ — ЖЕРТВА — jaritvā)
Праслав. *językъ -; др.-русск. ıазыкъ, ст.-слав. ѩзыкъ; др.-прусск. insuwis — язык в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полаб. jǫzek;
Латынь: linguа (от lingō —  ЛИЗАТЬ) language — язык.
Proto-IE: *ig’hu-, *ing’hu- Proto-Germanic: *tungōn, Gothic: tuŋgō, tuggô — язык, Old Norse: tunga, Norwegian: tunga, Swedish: tunga, Danish: tunge, Old English: tunge, tungan, English: tongue, Old Frisian: tunge, Old Saxon: tunga, Dutch: tonghe, tunghe, tong, Old Franconian: tunga, Middle German: tunge, tonge, zung; Old High German: zunga — язык, речь; German: Zunge, Swedish: tunga.


ЦВЕТ

BLUE — голубой, от  PIE корня *bhel- БЕЛ, *bhle-was «БЕЛЫЙ, СВЕТлый, синий, жёлтый», Proto-Germanic *blæwaz, Old English blaw, Old Saxon blao, Old High German blao, Danish blaa, Swedish blå, Old Frisian blau, Middle Dutch bla, Dutch blauw, German blau, Old French blo, bleu — БЛОНДин, БЕЛЫЙ, светлый.

BLACK — чёрный, от PIE корня *bhleg— «БЛИКи, сиять, вспышки, гореть, светиться», от корня * bhel- «сиять, вспыхивать, гореть». Proto-Germanic *blakaz — «сгореть», Old Norse blakkr — чёрный, Old High German blah, Swedish bläck, Dutch blaken, Old English blæcБЛЕКлый.

BROWNБУРЫЙ, от PIE корня *bher- БУРЫЙ (медведь), Proto-Germanic *brunaz, Old Norse brunn, Danish brun, Old Frisian brun, Old High German brun, Dutch bruin, German braun — БУРЫЙ, коричневый.

GOLD —  ЗОЛОТО, ЖЁЛТО, от PIE * ghel-  «сиять, ярко», Proto-Germanic *gulthan, Old Saxon gold, Old Frisian gold, Old High German gold, German Gold, Middle Dutch gout, Dutch goud, Old Norse gull, Danish guld, Gothic gulþ

GREEN — зелёный, от PIE корня *ghre- ГРЕдёт, РАСТИ (GRASS — трава), Proto-Germanic *grōni-, Old Saxon grani, Old Frisian grene, Old Norse grænn, Danish grøn, Dutch groen, Old High German gruoni, German grün, Old English grene.

GREY — серый, ГРЯЗный, от Proto-Germanic *grewa- ГРЯЗЬ, серый, Old Norse grar, Old Frisian gre, Middle Dutch gra, Dutch graw, Old High German grao, German grau, Old English græg — ГРЯЗЬ, серый.

RED красный, РУДЫЙ, РДеть, от  PIE корня *reudh- РУДА, РУДЫЙ, Proto-Germanic *rauthan, Old Norse rauðr, Danish rød, Old Saxon rod, Old Frisian rad, Middle Dutch root, Dutch rood, German rot, Gothic rauþs, Old English read.

SILVER  — СЕРЕБРО, от Proto-Germanic корня *silabur- СИЛАБУР, Gothic silubr — СИЛУБР, OldSaxon silvbar, Old Frisian selover , Old Norse silfr, Middle Dutch silver, Dutch zilver, Old High German silabar, German silber.

YELLOWЖЁЛТЫЙ, от PIE корня *ghel- ЖЕЛ, ГЕЛ, СИЯТЬ, Proto-Germanic *gelwaz, Old Saxon gelo, Old High German gelo, Middle Dutch ghele, Dutch geel, Middle High German gel, German gelb, Old Norse gulr, Swedish gul, Old English geolu, geolwe — ЖЁЛТЫЙ.

Hwæt — с этого слова начинается англо-саксонский эпос Беовульф — Beowulf.

WHITE — белый, СВЕТлый, Sanskrit svetahСВЕТАх, от PIE корня *kweit-, *kweid-oЦВЕТ, сиять,  Proto-Germanic *hweit-, Hwæt;  Old Saxon hwit, Old Frisian hwit — ВИТ, Old Norse hvitr, Dutch wit — ВИТ — СВЕТ (ВИТ+язь = СИЯЮЩИЙ), Old High German hwiz, German weiß, Gothic hveits, Old English hwit — «яркий, сияющий; ясный, светлый».


ПРИРОДА

COLDХОЛОД, от PIE * gelхолодный, Proto-Germanic *kaldjon — ХОЛОД Old Frisian kald, Old Saxon kald, Old High German kald, German kalt, Old Norse kaldr, Gothic kalds.

FLAMПЛАМЯ

GROUND — земля, ГРУНТ, Proto-Germanic *grundu- Old Frisian grund, Old Saxon grund, Danish grund, Swedish grund, Dutch grond, Old High German grunt, German Grund — ГРУНТ, земля, дно.

LAKE— озеро, от PIE *laku- ЛАГУна, Greek lakkosЛАГУна, озеро, море.

LUCID  — ЛУЧИСТый

MOONЛУНА

STREAM — поток — СТРЕМНИНА; PIE root *sreu- СТУИться, течь, Proto-Germanic *straumaСТРЕМнина, Old Saxon strom, Old Norse straumr, Danish strøm, Swedish ström, Norwegian straum, Old Frisian stram, Dutch stroom, Old High German stroum, German Stromтечение, река.

SHINE — СИЯНИЕ

SUN  — СОЛНЦЕ

SNOW —  СНЕГ

TURF — дёрн — ТОРФ
WARM — тёплый

WATERВОДА, от Прото-ИЕ корня *wod- ВОД, Прото-герм.:*watr- , др.сакс: watar, др.фриз.: wetir, голланд. water, др.верх.-нем.: wazzar, нем.: Wasser, др.сканд.: vatn, готский: wato — ВАДО, др.англ.: wæter, англ. water.

WIND  — ВЕТЕР


ВОЙНА

BADБЕДА, плохо

BEATБИТЬ, от PIE корня *bhau- бить, Proto-Germanic *bautan, Old Norse bauta -БИТВА, Old High German bozan — бить.

ВРАГ, ВОРОГ
Русское ВРАГ (старославянское ВОРОГ) Прото-ИЕ корень *ureg- (ВОРОГ) «преследовать, идти по следу», «связывать, «вериги», сВЕРГАТЬ», латинское urgere «сВЕРГАТЬ, давить, толкать, гнать, заставлять»,готское wrikan «преследовать», связано с протогерманским *wargoz — ВЕРГНУТЬ, древнескандинавское: vargr — «ВАРЯГ», «вне закона»; исландский vargur «лиса»; Древнеанглийское wrecan «гонять, охотиться, преследовать», Wearg (изВЕРГ) «преступник, уголовник»;
родственно литовскому vargas «сВЕГАТЬ, страдание», veržti (СВЕРЗИТЬ) «связать, сжать», vargas — вВЕРГАТЬ в нужду, бедствие, vergas — поВЕРЖЕНный, раб;

НЕДРУГ, без+имени
От Латинского inimicus «враг», буквально «без+имени, «недруг», «враждебный, недружественный», старофранцузского inimi (9 в.), enemi (12 в.), Современное французское ennemi — «враг, противник, недруг; демон, дьявол»,отсюда итальянское: nemico, каталонское enamic, испанское enemigo, португальское inimigo, от in- «не» + amicus «друг», связанный с amare «любить».
С 1300 г. в английском языке enemy как «противник Бога, неверующий, язычник, антихристианин»; конец 14в. как «Дьявол»; также конец 14в. как «член вооруженной враждебной группировки на войне, вражде и т. д.»; противоборствующих вооруженных сил в целом, с 1600 г.

CRYКРИК

FLOT — ПЛЫТЬ, ПЛАВание → float, отсюда flota — «ПЛОТ, лодка, флот»,  flote — «отряд, стая», flot — «водоем, море» [ Праиндоевропейский корень (PIE) * plud-, расширенная форма корня * pleu- «течь»*- русский корень — «ПЛыу» — плыть. Плыть*flothuz (др.фриз. flod, др.норв. floð, средн.др.фриз. vloet, голл. vloed, нем. flut, гот. flodus; др.англ. flod «текущая вода, ноев потоп; масса воды, река, море, вода»].  Протогерманский * flotan — «плавать», Old Norse flota, Middle Dutch vloten, Old High German flozzan, German flössen.

GO  — идти — ГОН, ГОНять, ГОНка

PIKE — ПИКА, в 13 веке: pik, pyk — шип на шесте; Old English piic — кирка;

SPIKE — остриё, ПИКА, ШПАГА от PIE корня *spei- остриё, Proto-Germanic *spikaz, Middle Dutch spicher, Dutch spijker — гвоздь, Old English spicing -гвоздь,» Old English spaca, Old High German speihha.

 SHAME — стыд, позор — СРАМ, PIE * skem-, от * kem— «покрывать» лицо — обычное выражение стыда, Proto-Germanic *skamo, Old Saxon skama, Old Norse skömm, Swedish skam, Old Frisian scome, Dutch schaamte, Old High German scama, German Scham СРАМ, Old English scamu, sceomu

SEAT —  СИДЕТЬ
SHIELD   — ЩИТ

SADDLEСЕДЛО, от PIE корня * sed— «сидеть»+суффикс * —ra, Proto-Germanic *sathulaz, Old Norse söðull, Old Frisian sadel, Dutch zadel, zaal, German Sattel , Old English sadol — СЕДЛО

STANDСТОЯТЬ

STICK  -палка — ШТЫК

TALK  — говорить — ТОЛКовать

TOUCH — касаться, ТОРКНУТЬ, ТЫКать..

WEAK — слабый, от PIE корня *weik— сгибать, Old Norse veikr- сВЕРГать

WILL —  ВОЛЯ от корня PIE * wel ВОЛЯ, старославянское ВОЛЯ, ВОЛИТИ, ВЕЛЮ, ВЕЛЕТИ, Proto-Germanic *willjan, Old Saxon willian, Old Norse vilja, Old Frisian willa, Dutch willen, Old High German wellan, German wollen, Gothic wiljan — ВЕЛЕТЬ, желать, Gothic waljan, Old English *willan, wyllan

WRONG — неправда — ВРАНЬЁ, от PIE корня *wer- ВЕРТеть, Proto-Germanic *wrang-,  Danish vrang — кривой, Middle Dutch wranc, Dutch wrang, Old Norse rangr, *vrangrВЕРТеть, криво, согнуть

WHIST  — СВИСТ
WOE — горе — ВОЙ

Наш язык — единственная объективная реальность, существующая в этом мире, которую невозможно скрыть или подделать. 

Не многие согласятся, но английский язык — это дошедший до нас, практически в неизменном виде, тот язык на котором говорили наши предки. Это следует из колоссального числа русских и английских слов общего происхождения, что свидетельствует о их родстве в принципе, и таких особенностей английского языка, как:

  1. обилие носовых гласных закреплённое в лексике (сравните, например ring «круг», др.-англ. hring «круг» и русс. круг; англ. angle «угол» и русс. угол), в славянских языках, эта особенность ныне утрачена (ст.-слав. мѫжь [моунж] > русс. муж);
  2. заднеязычное произношение звука [n], как [ng] или [gn] (young=юный, long=длинный), а из сравнения таких слов, как, например, длинный и долгий, теснить и тискать, тонна и тюк, тяжесть, очевидно, что и славянским языкам это было свойственно;
  3. заднеязычное произношение звука [r], гипотетическое наличие которого в прошлом славян, в силу его артикуляционной не выраженности, легко объясняет чередования [р] и [л] в русском языке (колоб, клуб и хоровод, кривизна; клюка и крюк), если бы оно исторически было таким же выраженным как сейчас, то вряд ли возникли бы чередования;
  4. развитие любого языка может идти как по пути усложнения, так и по пути упрощения, но глобально — любой язык изначально более простой (столпотворение более позднее слово, чем слово толпа, а толпа более позднее чем толкаться, и ещё более позднее, чем тыркать и тыкать, и невообразимо далеко от изобразительного слова тык «толчок, удар»), английский же язык демонстрирует простоту в своём устройстве — практически отсутствует словоизменение в зависимости от роли слова, в том числе по падежам; идентичность однокоренных слов разных частей речи (например, цветок, цветочный и цвести обозначается одним словом flower); отсутствует грамматическая категория рода;
  5. кроме того, многие звукоподражательные и изобразительные слова в английском используются в том виде, как если бы мы говорили не он прыгнул, а он прыг (jamp), не она танцует, а она тынц-тынц (dance).

Великий и могучий русский язык, потому велик и могуч, что в нём можно обнаружить не только современные слова, но и те же архаичные слова, а также потому, что он самодостаточен — все семантические связи, развитие фонетики, можно восстановить без привлечения какого-либо другого языка.

Почему же английский язык дошёл до нас с явно архаичной формой словообразования и произношения, а русский эволюционировал? — объяснение может быть только одно — славянские народы должны были, в отличие от германских народов, пережить более активный период  социальной коммуникации в прошлом.

Английский язык только сейчас активно эволюционирует (наглядный пример — американский английский), очевидно, что связано это с высокой социальной активностью использования языка и его распространением.

К сожалению, история не сохранила прямых сведений о времени, когда славянские  языки пережили бурное развитие, возможно этот период связан со скифами, сарматами, троянцами, Тартарией вообще, а также более тесными культурными связями с индо-иранцами, чем известными нам по истории. В истории вообще мало чего сохранилось, ни исторических фактов о ранней истории славян, ни тем более о времени когда славяне и германцы были одним народом, однако археология, генетика а также сопоставление языков, позволяют нам заглянуть в прошлое, и «увидеть» быт, нравы и мировоззрения того времени, миграции, а также «услышать» как, и какими словами, говорили наши предки.

В следующей подборке, помимо слов имеющих общее происхождение, есть ряд таких соответствий:

Book — книга, от * bokiz- «бук», Proto-Germanic *bōk(ō)- буковая дощечка

Board — доска, Proto-Germanic *burdamборт, Old Frisian bord, Old Saxon bord, Dutch boord, Old English bord, Old High German bart, Old Norse barð.

Bath — ванна — баня, бадья

Bridge происходит от древнерусского «бревно, брус» в PIE корне * bhru «бревно -beam, балка, брус,» Proto-Germanic * brugjo, Gaulish (гальское/кельтское) briva «бревно, мост,» Old Saxon bruggia, Old Norse bryggja, Old Frisian brigge, Dutch brug, (брус, мост), Old High German brucca, Old English brycge, German Brücke -мост.

Call — взывать, от  PIE корня *galголос, Proto-Germanic *kall-, Middle Dutch kallen — взывать, Dutch kallen, Old High German kallon — «взывать громко», Old Norse kallaколокол.

Car — автомобиль — карета,

Change — заменять — чинить
string — струна, Proto-Germanic *strangizструна. Old English streng — «леска, шнур, нить, тетива».

Chip  — щепка

Church  — церковь

Cover — покрывать — ковёр
C
ut — резать, North Germanic *kut- , Swedish kuta — коцать, kuta — нож, Old Norse kutiкоцать, куцый, Old English cutted

Desk — стол — доска, Latin desca, discus, Greek diskos, Italian desco

Delete — далить, удалить, от Latin deletus, delere — уничтожать, стирать.

Deal — сделка,  от PIE * dail- «делить» — Proto-Germanic *dailjanan, Old Saxon deljan, Gothic dailjan, Old Frisian dela, Dutch deelen, German teilen, Old English dælan, delen -«делен».

End — конец, край,  от PIE * antjo, Proto-Germanic *andiaz, Old Frisian enda, Old Dutch ende, Dutch einde, Old Norse endir, Old High German enti, German Ende, Gothic andeis — уст. инде «в другом месте, там и тут»,  уд — край плоти.

Flow — течь — плыть
Glass — стекло, от корня PIE * ghel- «сиять» Proto-Germanic *glasamглазеть, глаз —  Old Saxon glas, Dutch glas, German Glas.

Glue клей

Grill — гриль — греть.
Hookкрюк.

List — список, Proto-Germanic *liston, Old High German lista, Old Norse lista,  Old English listeлист.

Mark — метка, от PIE корня *merg- МЕЖА, МЕРКА,  Proto-Germanic *markō, Old Norse merki — мерки, границы, Old Frisian merke, Gothic marka, Dutch merk, German Mark; Делать МЕРКИ — Proto-Germanic *markō, Old Norse merki, Old Frisian merke, Gothic marka, Old English mearcian.

Mix — смешать.

Palace — дворец — палаты

Price, от PIE * pret-yo-,  pret-, * per- продавать, торговать, Latin pretium — цена, приз, Old French pris — приз.

Secret — сокрыт
Streak — строка,
от  PIE * strig- штрих, строка, Proto-Germanic *strikon- , Middle Dutch streke, Dutch streek, Middle Low German streke, Old High German strich, German strich, Gothic striks, Old English strica — строка, линия.

Ship — судно, от PIE корня *skei- «резать, раскалывать», Proto-Germanic *skipa«щепа», Old Norse skip, Old Saxon skip, Old Frisian skip, Gothic skip, Danish skib (скоблить) , Swedish skepp, Middle Dutch scip, Dutch schip, Old High German skif, German Schiff

Sharp — острый, Proto-Germanic *skarpaz —«резать серпом», Old Saxon scarp, Old Norse skarpr, Old Frisian skerp, Dutch scherp, Irish cerbсерп.

Scoolшкола
Study — учиться — штудировать

Size — размер, от корня PIE * sed-  сидеть
Spare — запасной — сборный, собирать

Steal — красть — стырить

Swirl водоворот — сверлить, Norwegian svirla, Dutch zwirrelen 
razor — бритва — резать, Welsh rhathu — скоблить.

Teacher — учитель, от PIE корня *deik-, Proto-Germanic *taikijan — толковать, тыкать, Old High German zihan, German zeihen, Gothic ga-teihan,  Old English tæcan — тыкать, указывать.

Trade торговля — труд, родственно Proto-Germanic *tred-, Old Saxon tredan, Gothic trudan, Old Norse troða, Old Frisian treda, Dutch treden, Old High German tretan, German treten, Old English tredan — трудиться

Use, usefulиспользовать

Under — под, от PIE *ndherнедра, Proto-Germanic *under-, Gothic  undar, Old Frisian under, Dutch onder, Old High German untar, German unter, Old Norse undir.

Vessel — судно, от Latin vasculum —«сосуд«, позд.латынь: vas+cellum — «ваза+небес»

Weight — вес, Proto-Germanic *wihti — «весити», Old Norse vætt, Danish vegt, Old Frisian wicht, Dutch gewicht, German Gewicht, Old English gewiht

Work — работать, от PIE *werg-o— ВЕРшить, Proto-Germanic *werka— «сВЕРшен, сВЕРКА», Old English weorc

Русское БЫТЬ и БЫЛЬЁ от Старославянского БЫТИ, послужили основой для Прото-ИЕ корня * bheue- «быть, существовать, расти (отсюда: былинка)».
Древневерхненемецкое: bim «я есть», bist «ты есть», немецкое первое и второе лицо единственного числа — bin, bist.
в др.английском гл. БЫТЬ = beon, beom, bion «быть, существовать, становиться, становиться, случиться», от протогерманского *biju- «я есть, я буду», спрягали так: я — I beo, ты (ед.ч.) — You bist, Вы (мн.ч.) You bið
В 13 веке в английском языке глагол be занял место инфинитива.
Средневековый английский: для единственного числа — I be, you beest, he beth (он byş или byŞ)
для множественного числа — we beth, ye ben, they be; в 1500-х годах заменены на beth во мн. числе.

греческое phu— стать, древнеирландское bi’u — я есть, литовское būti «быть».

Русское ЕСТЬ от старославянского (аз) ЕСМЬ настоящее время, единственное число, первое лицо, от глагола БЫТЬ. Церковнославянское jesmi.
Прото-ИЕ корень *esmi-, протогерманское *izm(i)-, форма первого лица единственного числа корня *es- «быть»; литовское esmi, древнескандинавское: emi, готское im, хеттское esmi, древнеанглийское eom «быть, оставаться», мерсийское eam, нортумбрийское am, форма первого лица единственного числа корня *es- «быть».
В 13 веке глагол *es- в прош. вр. *wes- , *es-*west- обычно выражало «быть, существование», а beon означало «быть, возникать».

BE  — БЫТЬ,  от др. англ. Буде цел! — bēo hāl = «будь цел, здоров!», а во мн. числе: bēoð hāle = «буде целы, буде в ХОЛе» — пишет Эльфрик Грамматик (др.-англ. Ælfrīc, 955  — 1020 г.) — англосаксонский монах-бенедиктинец в своей грамматике.
ĀBIDe «оставаться неизменным»БЫТь; Ābīdan = ОБИТАТЬ, оставаться, ждать, задерживаться, пребывать.

Wes (ед. ч.) = ВЕСЬ, Wesað (мн. ч.) = ВСЕ. Таким образом, в ед. числе «будь здоров!» = wes hāl — «весь цел, здоров», а во мн. числе «будьте здоровы!» = wesað hāle — «Все целы, здоровы».

В Новый год говорили тост: Waes hael — будьте целы, «будьте здоровы»! В 1550 году в Англии отвечали: «imbibe hael»«Пей хорошо!, «Пей на здоровье (целиком)», то есть «Пей до дна!«. Wassail — «Весёлая чаша» в канун Нового года называли чашу со специями, wassail bowl’ — «миска с парусом» и пели в 1790-х годах в Глостершире. «Gloucestershire Wassail» как народную песню, похожую на колядки. Обряд совершали 5 января, в канун Богоявления. Wassail! wassail! all over the town,
Our toast it is white and our ale it is brown;
Our bowl it is made of the white maple tree;
With the wassailing bowl, we’ll drink to thee.»

Wassail and wassail all over the town,
The cup it is white and the ale it is brown;
The cup it is made of the good old ashen tree,
And so is our beer of the best barley.
To you a wassail!
Aye, and joy come to our jolly wassail.

 Wassail означающее «будьте здоровы!», из англо-саксонского: wes = Весь быть, и hal = целым и здоровым. Сэр Джеймс Рамзи в своей книге «Основы Англии» (том II) цитирует старый саксонский «восклицательный клич»= Wassail в стихах англо-нормандского поэта Уэйса (Wace; ум. 1180). В Хрониках говорится, что в английском лагере накануне битвы при Гастингсе (1066 г.) пели следующие строки:

Bublie crient é weissel, =    Радуйся и Веселись,
E laticome é drencheheil = И давай выпьем за здоровье,
Drine Hindrewart é Drintome = Выпьем за меня и выпьем за тебя,
Drinc Helf, é drinc tome. =  Выпьем половину, и выпием всё.

Влияние готского языка на английский:

Godai (мн.ч; муж.р.) = годный = good
Goda (мн.ч.; жен.р) = годна = good
Godos (ср. Род) = годно, годится = good;

Godana Dag! = Добрый день! Стар-англ.: Gōdne mergen! Эквивалент выражения «добрый день», «доброе утро», «добрый вечер», не найден в древнеанглийском языке и почти наверняка никогда не существовал. Это приветствие, по-видимому, пришло из готского *gōdne dæg — «годный день», закрепилось в средневековом французском языке и не было засвидетельствовано на английском языке до начала пятнадцатого века.

 Слова «good-bye» появилось в английском языке в шестнадцатом веке, как «God be with you» = «Да пребудет с тобой Бог».

Кольцо с руническим заговором
Термины кровного родства. Тётя

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.Необходимы поля отмечены *

*