Искусственный характер латиницы подтверждается тем, что она ни в коей мере не обеспечивает письменные потребности НИ ОДНОГО ЯЗЫКА, что неизбежно приводит к применению всяческих многобуквенных сочетаний вроде дифтонгов и трифтонгов — для выражения звуков, легко передаваемых только одной буквой Азбуки; а некоторые звуки, скажем ы, нельзя выразить вообще никак.
Александр Драгункин показывает, что даже «европейские» языковые конструкции являются точнейшими «кальками» конструкций русских, а «европейские» слова являются просто «модифицированными (или искажёнными!) вариантами» слов, УЖЕ РАНЕЕ построенных в русском языке из чисто русских же составляющих: из русских приставок + русских пракорней + русских суффиксов, имеющихся в первозданном виде и в такой полноте ТОЛЬКО в языке русском — и вот эти-то уже готовые русские «конструкции» и «словарная база» и уходили от нас, образовывая новые «европейские» языки и новые «европейские» слова. Во всех наречиях следы славенского языка (Александр Шишков).
Зачастую достаточно просто не предвзято ПОСМОТРЕТЬ на английские слова, чтобы УВИДЕТЬ в них чисто русскую основу —корень слова. Если английское слово, и неважно, какого оно происхождения, начинается с «S+согласная», то убрав это начальное «S-«, мы во многих случаях получаем явный русский корень! Например:
s-MAL-l = МАЛ-ый, мал-енький
s-KAT-e = КАТаться,
s-TAR-e = ТАРащить
s-TRAP = ТРЯПка
s-tress = ТРЯСти
s-crew = КРУтить
s-wear = заВЕРять ( клясться)
s-plash = ПЛЕСк.
Повторяю, «с-« всё равно отнимать нужно, так как это моё правило работает и в русско-английскую «сторону»:
с-АЖА = ash (= «пепел»)
с-ВАР-а = war (война)
с-ВИСТ = whist-le
с-ВИЩ = fist-ula
с-ДЕЛ-ка = deal
с-КОТ = cat-tle
усТАЛ — tir-e = уставать
Съ + КР+ыТ, соКРыТ = Secret
Ещё пример: в слове «с-КАЗ-ать» настоящим корнем является основа -КАЗ-, но при переходе этого русского слова в языки «европейские» сохранилась только ЧАСТЬ русского слова, его «обломок» — приставка и часть корня:
В этой книге я хочу продемонстрировать Вам «языковые» факты, сами по себе приводящие к одному-единственному возможному выводу — к умозаключению о тождестве праиндоевропейцев и протославян/древних русов, и к тому, что праязык (или «ностратический» язык, или — как его называл академик Марр — «яфетический» язык — или его последняя перед «расколом» стадия/форма и праславянский/древнерусский язык — это один и тот же язык!
В мире существуют «синтетические» и «аналитические» языки.
«Синтетические» языки имеют очень сложную грамматику — в основном и за счёт того, что их слова подвергаются огромному количеству изменений.
В «аналитических» языках слова практически вообще не изменяются — они представляют собою так называемые «обнажённые корни слов», внутри которых уже ничего не происходит.
Почти все «аналитические» языки, о которых мы знаем, когда-то были «синтетическими», но с течением тысячелетий массы их грамматических факторов отмирали, и языки «синтетические» превращались в языки «аналитические».
Например, китайский язык (7000 лет истории!) представляет собою картину чисто «аналитического» языка, так как сегодня весь его словарный состав — это сплошные «обнажённые корни слов», являющиеся просто слогами, с которыми ВООБЩЕ ничего не происходит — их просто как кубики нужно складывать в предложения — это и есть китайская грамматика…
Английский язык (отпочковавшийся от нас уже на этапе «отсутствия 540 глагольных форм») семимильными шагами бежит к «состоянию сегодняшнего китайского языка» — в английском тоже осталось всего 10 изменений, которые можно произвести со словом (и то только снаружи, а не внутри) — и его грамматика, фактически, тоже является сплошным «Лего»!, тогда как раньше (скажем, более 1000 лет назад) в английском всего было навалом — и 3 рода, и 3 числа, и все падежи и т.д., и слово нужно было изменять по миллиону разных показателей — то есть в нём (в тот момент!) была практически такая же грамматика , как и в древнерусском. Мы это знаем. О древних языках Британии и Ирландии
Русский язык не очень-то спешит становиться «аналитическим«, так как он ни от чего не отпочковывался и, возможно, как раз то, что он столько времени и так упорно сохраняет архаические черты, и есть одним из наилучших доказательств того, что именно русский язык и является «базой, основой», и является тем языком-стержнем, тем языком-хранителем, языком-стволом, от которого в своё время отпочковались и семьи, и группы! От русского языка произошли все языки мира.
Всё вышесказанное относится не только к словарному составу, но и к грамматике, так как практически все старые и новые «европейские» грамматики (в том числе и английская) представляют собою варианты русской грамматики, а их конструкции — это точные копии конструкций русских!
Эпоха интенсивных кельтско-германских контактов приходится на V-III вв. до н.э. В прагерманском языке было всего два времени (прошедшее и настоящее) и три наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). У глагола была форма инфинитива. Спряжение прагерманского глагола beranan — нести:
лицо/число | единственное | множественное |
1 лицо | *berō — я несу = беру | *beromiz — мы несём = берём |
2 лицо | *beriz — ты несёшь = берёшь | *beriþ — вы несёте = берёте |
3 лицо | *beriþ — он, она оно, несёт = берёт | *beranþ — они несут= берут |
Невозможно найти в латинском языке однокоренные слова к слову Secret при полном сохранении внутреннего смысла этого слова, и при полном осмыслении происхождения или построения этого слова!
Secret — Секрет — «Съ + КР+ыТ» (соКРыт, СКРЫТ, ЗАКРЫТ, КРЫша, поКРЫТ, уКРЫТ, наКРЫТ, КРов, СКРЫвать)
КРОЮ, КРЫТЬ, со всеми своими ветвями: закрыть, открыть, покрыть, крыша, покрывало, покровитель, сокровище. КРОВЬ. Откуда могло произойти название кровь, как не от глагола крою! Мысль о скрытности, сокровенности должна была породить сие слово в уме человеческом, поскольку он видел, что кровь всегда сокрыта под кожей. В русском языке корень «кр» является очень разветвленным корнем, он не вырван из контекста, и имеет массу производных однокоренных слов. Дерево слов, стоящее на корне КР, ГР, ХР.
Секрет от Прото-ИЕ корня *krey— крыть, резать, кроить, *krei- «просеивать»; латин. se+cernere «отделить, разрезать, разделить», от se- «без, отдельно», «сам по себе» + cernere «отделить», sēcrētus «отделенный, скрытый», от sēcernō «отделить, отрезать, разделить», от латинского cernō, латин. secretum «секретность; тайна; скрытая вещь; тайный разговор»,secretus «скрытый, тайный, частный, отделённый». В конце 14 века, secret — «то, что скрыто от человеческого понимания»; начало 15 века, secret — «то, что скрыто от всеобщего знания»; др.франц. secret, ср.англ. secrette, на английском: «Secret» — «сокрыто», но это не родное слово.
Родное слово ср.англ. diȝel «секрет», от др.англ. dīegol «секрет», ср.англ. derne, deorne «тёмный, скрытый, секретный», от др.англ. dierne «тёмный, скрытый, секретный»; др.англ. hȳdels «скрытый», ср.англ. hidel «секретность, тайна»
На санскрите слово rAsnA — «секрет, тайна, шёпот, любое тайное знание, учение», от ИЕ корня *ru-no = РУНО — «тайна, секрет», в германском и кельтском языках означает «тайна», гэльский run — «тайна, ремесло, обман, желание», валлийский rhin — тайна, секрет. От прото-герм. *runo, на готском языке слово «runa» — «тайна»; др.верх.- немецкий runa — «секретный разговор, шёпот»; «runen» — тайна; древнескандинавское run — «секрет, магический знак, рунический знак»; на древнеисландском «runar» — «тайна»; англо-саксонском rune — «тайна, тайный совет», runstæf -«руническое письмо», .др.англ. rūn, ср. англ. roune, rowne «секретный, секретный советник»,
Берём, например, русское слово «свадьба», и
раскладываем его на составляющие — «с-вадь-ба»; слушаемся Драгункина и убираем начальное «с-«: — «-вадь-ба»; чему в английском соответствует наше «-ба», если «стрель-ба» это «shoot-ing» , пишем русский корень латинскими буквами, присоединяем к нему английское соответствие русскому «-ба» (= «+ing»), и спокойно получаем «английское» слово «wedd-ing» = «свадьба» — ну и что Вам, господа, ещё надо?
Поскобли доллар — найдёшь рубль! Возьмём два европейских слова, имеющих одно и то же (и — что ОЧЕНЬ важно — только ОДНО) значение.
Латинское слово scribere и английское слово write.
Так вот! Оба этих слова никак не раскладываются на составляющие и не «этимологизируются» — то есть «не объясняются» традиционными филологами, так как этих объяснений у них просто нет!
Латинское scribere «писать», вырезать знаки на дереве, камне, глине и т. д. от праиндоевропейского корня *skribh- «резать»; латыш. skripat «шкрябать, скрипеть, царапать, писать»; др.сканд. hrifa «царапать».
В середине 14 века, ascrive, «приписывать, вменять, кредитовать», от старофранцузского ascrivre «вписывать; приписывать», от латинского ascribere «вносить в список; добавлять в письме». Середина XV века, scriben, «писать», от латинского scribere «писать» (от пра-ИЕ корня *skribh- «резать»).
Латинское scrib-ere соответствует русскому «скреб-сти»,а вообще несусветное английское «write» с почему-то непроизносимым «w-« (откуда оно взялось-то?) спокойно раскладывается на составляющие в русском языке = на явную приставку и на явный корень:
W- | R | I | T | e | ||
Вы- | Р | Е | З | ать |
Соответствие «rit — рез» для филолога тоже является явным!Вспомните о взаимозаменяемости «с/з» и «t», а ведь «з» — это просто одна из форм «с»! Но в английском слове имеется «ярко выраженный» обломок русской приставки «вы—» Значит, в английский это слово попало прямо из русского!
Древнерусские буквы, которые писали на бересте, назвались РЕЗЫ, от Прото-ИЕ корня *wrey- «вы-резать, рвать», отсюда происходит протогерм. *wrītaną «вы-резать, писать», ниж.-нем. wrieten, rieten «резать, рвать, раскалывать», др.верх.-нем. rizan «резать, писать, царапать, рвать», нем. reißen «резать, рвать, чертить, проектировать», ritzen «резать, рисовать, царапать», зап.фриз. write «вы-резать, писать», голланд. wrijten «в-резать, спорить, ссориться», др.сканд. rita «писать, царапать, очерчивать», швед. rita «чертить, проектировать, моделировать», исланд. rita «резать, царапать, писать», др.фриз. writa «писать», др.саксон. writan «вы-резать, рвать, царапать, писать», др.англ. writan «вы-резать, гравировать, писать, рисовать, даровать письмом», позднее «записывать», прошед. вр. wrat, причастие прош. вр. writen.
По-литовски же «писать» будет «rasyti», что тоже полностью соответствует нормальному русскому «резать». И сравните русское «рис-овать»!
В русском языке — отце европейских языков, есть оба этих слова —«скребсти» и «вырезать», обозначают только возможную технику нанесения знаков на ту или иную поверхность, а не процесс «написания», причём на юге — этой поверхностью был камень, на котором «вы-скреб-али», на севере — это дерево, на котором «вы-рез-али». Древнерусские рукописи на бересте.
Этимология английского слова «book» -книга
Бук (beech) большое лесное дерево с гладкой серебристой корой, как и на бересте из берёзовой коры писали первые буквы-резы.
На стволе (на боку дерева) или на коре дерева Бук вырезали БУКВЫ, руны/резы, да и до сих пор люди вырезают на мягкой коре бука свои инициалы и, именно этот процесс отразился
Прото-ИЕ корень *bhago- «буковое дерево», в протогерманском: *bōk(ō)- (БОК), *bokjon от *bokiz (БОКИ) «бук», др.-верх.-нем. buohha (БУКВА), др.сканд. bok, голланд. beuk, фламанд. boek, немецкого Buche, ср.нидерл. boeke «бук», др.англ. bece «бук», ранее boece (от русского buzina «бузина»), прилагательное beechen, ср.англ. beche,
нем. Buche — «бук», Buch — «книга» — понятие, относящееся к дощечкам из бука, на которых были вырезаны БУКВЫ, руны; ср.англ. bok, от др.англ. boc — «книга, письмо, письменный документ»От праиндоевропейского корня *bhago- «буковое дерево», после акустической дисграфии — замены букв (Б = П) в греч. phegos «дуб», и замены (Б =Ф) в латинском: fagus «бук», возможно, с основным значением «съедобный» и связанный с корнем греческого phagein «есть», от праиндоевропейского корня *bhag— «делить, распределять; получать долю» «есть», буквально «иметь долю пищи»; старославянское bogatu «богатый». Буковая масса была древним источником пищи для сельскохозяйственных животных на обширной территории Европы.
В латыни и санскрите также есть слова для «письма», которые основаны на названиях деревьев («береза» и «ясень» соответственно). И сравните французское livre «книга», от латинского librum, изначально «внутренняя кора деревьев» (см. library — библиотека).
Древнерусская Аз-бука является чисто русским произведением.
К тому же слово «book/аз-бука/бука/бук-ва» с русскими словом бук-ва, з-вук (опять откидываем начальное «с/з»)! — это же работает и для русского языка!), з-вук имеющим корень «вяк*» = вяк-ать (мек-ать, бек-ать — s-peak, веч-е – vox , voce , voix , vocal , voice и т.д.).
Кстати, на санскрите, «говорить» будет тоже примерно «vyak-» — но разветвленный-то корень у нас в русском языке!Русский говор в санскрите Риг-Веды.
Эквивалент выражения «добрый день», «доброе утро», «добрый вечер», не найден в древнеанглийском языке и почти наверняка никогда не существовал. Это приветствие, видимо, пришло из готского *gōdne dæg — «годный день», закрепилось в средневековом французском языке и не было засвидетельствовано на английском языке до начала XV века.
Др. англ.: Gōdne mergen! = Good morning .
Gōdne ǣfen = Good evening
Gōde nihte = Good night
Godai (мн.ч; муж.р.) = годный = good
Goda (мн.ч.; жен.р) = годна = good
Godos (ср. род) = годно, годится = good;
Godana Dag! = Добрый день!
Hafa gōdne dæg! (ед.ч.) — Хорошего дня!
Habbaþ gōdne dæg (мн. ч.)